Вызванный лидером, Ли Вэй впервые с тех пор, как вошел в программную группу, за исключением первого дня, когда он пришел. Что-то не так с работой? Ли Вэй сначала опомнился и с некоторым беспокойством вошел в кабинет директора Го.
Директор Го опустил голову, чтобы подписать. Услышав звук шагов, он поднял голову и взглянул на нее. Он поднес палец к стулу и сказал: «Садись, подожди меня».
Директор Го завершил подписание и сделал еще два телефонных звонка. Наконец у него появилось время, и он спросил Ли Вэй: «Пойди и посмотри, там ли Лу Цзя, и позволь ей прийти».
Лу Цзя — репортер отдела. Он часто ходит на собеседования и не проводит много времени в отделе. Ли Вэй подошел к большому офису и увидел, что Лу Цзя только что вышел из компьютерного зала. Ли Вэй шагнула вперед и сказала ей: «Репортер Лу, вас ищет директор».
Лу Цзя помог семье оправ для очков и тихо спросил: «Вы знаете, что ищет лидер?»
Ли Вэй покачал головой, и Лу Цзя последовал за Ли Вэй. Режиссер Го просто проинструктировал: «Лу Цзя, с завтрашнего дня я передам Ли Вэй тебе, и ты познакомишь ее с новостями и получишь немного информации». опыт."
Разрешить ей участвовать в собеседованиях? Ли Вэй была очень удивлена, но сразу же поблагодарила директора Го: «Спасибо за развитие режиссера, я обязательно буду хорошо следить за репортером Го».
«Бегать на месте сложнее, поэтому вам нужно быть на связи, когда у вас есть какие-либо новости, поэтому вы должны быть готовы перенести трудности». В отделе нет недостатка в ведущих, но это место всегда занято, поэтому в прошлом я дорабатывал Ли, надеясь на успех. Испытайте это.
«Да, я точно не подведу ожиданий руководства». Для нынешнего Ли Вэя возможность бегать на месте также является хорошим выбором. Это лучше, чем целый день заниматься тривиальными делами с Пан Линъинь, не накапливая опыта.
Лу Цзя — опытный репортер с более чем десятилетним опытом интервьюирования. Видя, что Ли Вэй молода и новичок, только что пришедший на работу, она боится, что Ли Вэй не сможет вынести тяготы, поэтому ей сначала нужно победить Ли Вэй: «Ты еще молода, я, должно быть, выросла в дома всеми возможными способами, и я не сильно пострадал.Особенно сейчас, когда студенты становятся все более деликатными, и им ничего не нужно делать дома.Это не то, когда мы шли в гору за дровами или ловил рыбу в реке. Я сделал всю грязную работу. Наша работа выглядит гламурно, но печаль в нас может оценить только тот, кто ею занимался. Позвольте мне сказать вам правду, это действительно тяжело .Когда приходит задание, надо немедленно встать и отправиться на место происшествия, даже среди ночи.Неважно, какой ветер и дождь, будь то собака или три или девять дней, лишь бы руководитель дал приказ, ты должен идти в любое опасное место. Сначала я скажу тебе эти вещи. Если ты чувствуешь, что можешь это вынести, соблюдай его. Если ты не можешь терпеть эту горечь, скажи как можно скорее директору, что я не люблю людей, которые сдаются на полпути. Если вы не можете, вы можете сдаться как можно скорее».
После этих замечаний Ли Вэй почувствовал, что этот репортер Лу — строгий человек. Внимательно выслушав, она выразила свою решимость: «Репортер Лу, я готова, пожалуйста, дайте мне ваш совет. Просто умоляю вас не бросать меня».
«Каждое слово, сказанное мною выше, определенно не для того, чтобы напугать вас, а для того, чтобы опыт, накопленный за эти годы, рассказал вам о трудностях этой отрасли».
«Я понимаю, что если я не смогу съесть этот кусочек страдания, то я возьму инициативу в отставку».
Слова Лу Цзя не отпугнули Ли Вэя. Она думала, что она не такая уж избалованная девочка, которая легко сдастся перед лицом трудностей.
Лев Цзя был немного удивлен, увидев такую редкую настойчивость на лице Ли Вэя. Видя настойчивость Ли Вэя, он сказал: «Ну, ты можешь оставить звонок, чтобы я мог найти тебя в любое время».
В том месте, где снимает Ли Вэй, нет стационарного телефона, она оставила только номер БП.
«Я поговорю об ассистенте позже, и позволю Ли Вэй пойти на тренировку. Это хорошо для нее. Не жалуйся».
Она осмелилась жаловаться на расположение лидера, но Ли Вейган снова убрал его руками, и она почувствовала, что все идет не очень хорошо.
Ли Вэй вышла из офисного здания. Тан Шиюнь возвращался снаружи с маленьким зонтиком в руках. Тан Шиюнь увидел, как Ли Вэй торопится, и поприветствовал ее несколькими словами: «Я так рано пришла с работы? Когда я успею прийти ко мне? Играйте дома. Мой отец приехал в город в этом месяце. Он сказал, что пригласил нескольких друзья из Ассоциации каллиграфии и живописи устроят дома вечеринку. Если интересно, приходите поиграть».
Ли улыбнулся и ответил: «Тогда давай поговорим об этом». Теперь она артистична, без неторопливости.
Ли Вэй поехала на велосипеде к арендованному месту. Она пошла в супермаркет, чтобы купить предметы первой необходимости, но когда вернулась, увидела, что Лю Янь и ее парень оба дома. Ее парень не носил очков и выглядел так, будто она только что проснулась. Лю Янь готовила на кухне.
«Почему ты сегодня дома?» Ли Вэй была немного удивлена. Изначально она купила два блюда и планировала приготовить их сама. Теперь, когда Лю Янь пользуется кухней, она немного смущена.
«Сегодня в компании был капитальный ремонт, поэтому я взял выходной. Я просто позвал его на ужин. Прости, что не сказал тебе заранее. Ты еще не ел. Я, оказывается, много сделал. не обязательно делать это вместе. Съешьте это».
У Лю Янь хорошие кулинарные навыки, и ее аппетит усиливается, когда она чувствует аромат еды. Она поспешно сказала: «Тогда я добавлю еще одно блюдо». Ли Вэй быстро вымыла зеленый перец и приготовила свинину, натертую зеленым перцем.
На троих рассчитано четыре горячих блюда, достаточно тарелки тушеных овощей. Лю Янь и ее парень принесли бутылку белого вина и попросили Лю Янь вымыть еще один стакан, чтобы Ли Вэй выпила вместе.
Ли Вэй отказался: «Я не умею пить, ты можешь пить. Я ем овощи».
Лю Янь и ее парень до сих пор уговаривают: «Говорят, женщины приносят три трети алкоголя. Неважно, пьешь ли ты меньше. Спишь, когда пьян». Затем она настояла на том, чтобы налить чашку Ли Вэя, Ли Вэй серьезно сказала: «Я действительно не знаю, как ее пить, и меня бесполезно уговаривать». Она была немного холодна, не проявляя никакой привязанности.
Лю Янь взглянула на своего парня, и тот с интересом начал пить. Когда вкус лампочки стал неприятным, она быстро закончила есть, поблагодарила Лю Яня за гостеприимство, а затем вернулась в свою комнату.
Ли Вэй на некоторое время собрал свою одежду в комнате, расслабился и собрался прогуляться. Она переоделась и пошла в ванную, чтобы подправить макияж и причесаться. На полпути к помаде вошли Лю Янь и ее парень.
Ли Вэй подумал, что ему нужно взять на себя инициативу и выпустить его, если он хочет воспользоваться ванной, но мужчина внезапно протянул руку и коснулся лица Ли Вэя: «Здесь не убирают».
Ли Вэй не позволял ему делать то, что он хотел. Он наклонил голову и собирался что-то сказать. Слова мужчины стали более легкомысленными и неприличными: «Ты действительно молодец, тебе следует быть худой и полной». Его глаза затрепетали. Взгляните на грудь Ли Вэя.
Ли Вэй поднял руку и ударил свинью по голове. Мужчина не помешал ему сделать отметину посередине, протянул руку и дотронулся до нее, и у него из носа потекла кровь.