Глава 168: Визит

Ли Вэй последовала за Лу Цзя в старый квартал.

В поселке растут большие деревья, а в этом куске дерева спрятаны дома из красного кирпича.

Лу Цзя взглянула на номер квартиры и номер дома, скопированные в записке, она нашла кого-нибудь за советом, и этот человек показал им дорогу. Лу Цзя и Ли Вэй сказали: «Кажется, он живет в последнем блоке».

В это время уже было темно, и хотя уличные фонари в поселке были, но далеко только один, а деревья были пышными, дорога была не очень ясной.

Наконец поднявшись на третий этаж, Лу Цзя подтвердил адрес, и Ли Вэй вышел вперед, чтобы постучать в дверь.

Вскоре кто-то пришел открыть дверь, но увидел снаружи двух незнакомцев, старушка удивилась: «Кого вы ищете? Вы нашли не то место?»

В комнате раздался звук телевизора, и Ли Вэй сказала: «Мы учителя Тянь Мэнмэна. Это дом Тянь Мэнмэна?»

Учитель в школе Мэнмэн? Старушка была озадачена, она никогда не видела этих двоих, но все же впустила их.

Предварительного общения не было, и способность Ли Вэя адаптироваться к изменениям заставила Лу Цзя восхищаться им. Синдао, это хорошая риторика, несмотря ни на что, давайте сначала поговорим об этом.

«Моя жена, учительница из школы Мэнмэна здесь, позвольте мне налить немного воды». Старушка поприветствовала старика, смотрящего телевизор на диване, а затем пригласила их сесть внутри.

Ли Вэй не очень хорошо знал ситуацию Тянь Мэнмэна, поэтому не осмеливался говорить небрежно, потому что боялся навлечь на себя банду. Лу Цзя говорил об этом после того, как вошел в дом.

«Тянь Мэнмэн не ходила в школу уже три дня. Она не просила у нас отпуска заранее. Вы ее бабушка и дедушка. Вы знаете, куда она пошла?»

Старушка сказала: «Разве Мэнмэн не сказала пойти в дом ее бабушки и найти ее мать?»

— Ходил к бабушке? Ты лично туда отправлял? Лу Цзя был немного удивлен. Если это так, то зачем писать такое странное письмо?

«Она пошла одна, почему какие-то проблемы?»

Лу Цзя снова спросил: «Ты бил ее раньше?»

Старушка, естественно, отказалась признаться, что избила внучку, и быстро сменила тему: «Что случилось с двумя учителями?»

Лу Цзя достал письмо. Старушка мало что знала, а у старика была пресбиопия. Лу Цзя попросил Ли Вэя прочитать им письмо.

Выражения лиц пожилой пары резко изменились: «Кто вы?»

Ли Вэй поспешно сказала: «Неважно, кто мы. Теперь мы собираемся снова собрать Мэнмэн. Если маленькая девочка не сможет что-то придумать и пожалеет об этом, будет слишком поздно. Мы уже позвонили Полиция. Где дом ее бабушки, удобно ли его раскрыть?

Прежде чем старушка что-то сказала, старик начал торопить людей: «Это дело нашей семьи Тянь, и вам не нужно вмешательство посторонних».

«Сестра Лу, боюсь, это не так просто. Я думаю, лучше попросить полицию прийти на допрос. Их личности установить проще, чем мы».

Лу Цзя немного подумал и сказал: «Не беспокойте полицию. Давайте выясним, где находится бабушка Тянь Мэнмэн, и проверим, была ли она в доме своей бабушки».

Это еще больше усложняет ситуацию. К счастью, Тянь Мэнмэн и ее дочь учатся в одной школе, поэтому найти одноклассников в классе Тянь Мэнмэн несложно. После многих расспросов они наконец спросили адрес бабушки Тянь Мэнмэна. Затем они вдвоем отправились в дом Тянь Мэнмэна на три часа.

Когда они бросились на перекресток города и деревни, чтобы навести справки, Тянь Мэнмэн так и не появилась в доме своей бабушки.

Тянь Мэнмэн действительно пропал, и пожилая чета семьи Тянь знала об этом или нет. Ли Вэй без всякой причины почувствовала себя немного неловко: «Сестра Лу, этого не было уже неделю. У маленькой девочки, которая учится только во втором классе средней школы, не так много денег, чтобы пойти туда, куда она могла бы пойти. она не тревожит полицию, возможно, она не сможет пойти».

Лу Цзясилян несколько раз кивнул и сказал: «Что ж, давайте проинформируем полицейский участок».

Ли Вэй связалась с полицейским участком, и полицейский участок прислал двух женщин-полицейских. Ли Вэй и полицейские снова постучали в дверь дома Тиана.

Лу Цзя вошел в дверь и сказал: «Мы были в доме бабушки Мэнмэн, и ее бабушка сказала, что Мэнмэн никогда там не была. Теперь можем ли мы попросить двух старших помочь нам найти Мэнмэн. Маленькая девочка была так долго пропал без вести, и по ночам снится много снов. Будет в опасности».

Старик Тиан хотел сказать, что не хочет, чтобы люди мешали ему, но открыл рот и не осмелился ничего сказать, когда увидел, что там полиция.

Женщина-полицейский сказала: «Пожалуйста, помогите нам в работе».

Лицо старушки было полно безразличия, как будто она вообще не заботилась о безопасности внучки. Она беспечно сказала: «Если бы она не была в доме бабушки, ее бы обязательно забрала мать. У ее матери давно был мужчина. Вот почему я убил своего сына. Я не просто думала о повторном замужестве. Это все, чего она хотела, — после этих слов старушка стиснула зубы, полная ненависти.

Когда две женщины-полицейские услышали это, объем информации был слишком большим, и им пришлось привлечь внимание, и они быстро спросили: «Тетя, ты можешь рассказать нам о своем мертвом сыне и милой маме?» И мило.

Ли Вэй выдвинула еще одну просьбу: «Тетя, можно мне пойти и взглянуть на милую комнату?» Старик Тянь небрежно указал пальцем. Ли Вэй вошла в комнату.

Этот дом площадью всего шестьдесят квадратных метров имеет две спальни. Тянь Мэнмэн раньше жил в одной комнате со своими родителями.

Ли Вэй стояла у двери и смотрела. Хоть комната и не большая, но чистая и опрятная. На маленьком, выкрашенном в красный цвет столе лежала стопка книг. Школьная сумка Мэнмэна все еще лежит на столе. Кровать двуспальная, постельное белье хорошо сложено. На стене несколько фотографий. Самым заметным из них является огромная фотография молодого человека в черной рамке. Ли Вэй догадалась, что это фотография отца Тянь Мэнмэна?

Она на мгновение замерла и подошла к столу, чтобы просмотреть книги Мэнмэна. Почерк, написанный маленькой чертовкой книжкой, был точно таким же, как почерк на письме.

Почему ты написал это письмо? Ты действительно ходил навестить ее мать, тогда почему ты сказал, что хочешь снова увидеть ее отца?

Наконец она полистала школьную сумку маленькой девочки и нашла тетрадку. Она пролистала его. В одном из блокнотов большую часть времени писали. В конце каждого сочинения были комментарии и комментарии, написанные учителем красной ручкой.

Ли Вэй внимательно прочитала это. Возможно, у Тянь Мэнмэна была не очень хорошая успеваемость, и его сочинения были лишь беглыми предложениями, и у него не было большого литературного таланта, чтобы ясно выразить свою мысль. В композиции Тянь Мэнмэна нет ничего особенного, но последняя — «Моя мать».

Ли Вэй внимательно прочитала его, а Тянь Мэнмэн написала между строк, что скучает по матери и ненавидит бабушку и дедушку. Она думала, что это ее бабушка и дедушка прогнали ее.

Ли Вэй поняла, что эта композиция станет важной информацией, поэтому взяла ее и вышла.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии