Глава 190: Вкус дома

«Шучу, теперь ты занятой человек, как я смею тебя приглашать. Я больше не могу позволить себе приглашать тебя». Ли Цзяньпин почувствовал, что его сестру не видели уже больше года, и, похоже, она сильно похудела. Конечно, раньше она не была толстой, и лицо ее С изнеможением, кажется, что работа довольно тяжелая.

«Редко возвращаться, хорошо отдохнуть несколько дней, дома ничего не делать, просто взять отпуск».

«Старший брат действительно жалеет других». Ли Вэй редко говорила ласковое слово в присутствии Ли Цзяньпина. Ли Цзяньпин погладила ее по голове и сказала: «Я такая же сестра, как и ты, которая не заботится обо мне».

Братья и сестры разговаривали и внезапно услышали, как кто-то кричит снаружи: «Ли Цзяньпин, выходи!»

Внимательно прислушавшись, это был голос Ян Мана, и Ли Вэй подтолкнул Ли Цзяньпина: «Зять здесь, ты не хочешь это проверять».

Ли Вэй сказал это, но он встретился с Ли Цзяньпином. Ян Ман выходил из пикапа и был занят перевозкой товаров по машине.

Ли Цзяньпин поспешно подошел, чтобы помочь. Ян Ман повернул голову и увидел приближающуюся к ней Ли Вейман и поприветствовал ее с улыбкой: «Вэйвэй вернулась. Я давно тебя не видел».

Ли Вэй быстро согласился: «Да, почему я должен возвращаться, чтобы отпраздновать хороший день между тобой и моим старшим братом».

Ян Мань снова и снова хвалил: «Вэй Вэй становится все красивее. Посмотрите на этого мужчину с тонкими руками и тонкими ногами. Он действительно в хорошей форме».

Ли Вэй открыто сказала: «Я все еще завидую хорошей коже сестры Ян».

Ян Ман снова сказал: «Эй, разве ты не знаешь, ты почти знаменитости вокруг нас, я могу помочь тебе продвигать шоу, которое ты ведешь, даже моя мама стала твоей самой преданной аудиторией, каждое утро вставай и открывай телевизор». ждет, когда ты выйдешь. Ты какое-то время не появлялся, мама торопилась, поэтому я спросила твоего брата, не случилось ли с тобой чего-нибудь».

Ян Ман ничуть не преувеличивает, но самое большое счастье — нравиться публике и Ли Вэю.

Ли Цзяньпин помог перенести вещи в дом. Ли Вэй налила Ян Ману чашку чая. Ян Ман снова обсудил это с Ли Цзяньпином. Ли Вэй увидел, как его старший брат смотрит на глаза Ян Маня, полные нежности. Она знала старшего брата. Наконец встретил человека, который ждал. Ли Вэй считает, что Ян Мань — прямой человек, поэтому у него сложилось о ней неплохое впечатление.

Ли Вэй услышал рев мотоцикла и понял, что его родители вернулись. И действительно, Ли Минхуа и его жена принесли домой большие и маленькие сумки. Ли Вэй подошел и поздоровался. Пара была ошеломлена, когда увидела Ли Вэй. Но я давно не видел свою дочь, и воссоединение, несомненно, полно радости.

«Почему ваш ребенок вернулся, не сказав ни слова, всегда думая, что вы не вернетесь до начала следующего месяца?» Лю Чуньчжи очень счастливо посмотрела на свою дочь.

«Ну, я вернулся, потому что соскучился по дому. Мама не будет меня презирать».

Лю Чуньчжи сказал: «Какую глупость ты говоришь».

Ян Ман подошел, чтобы поздороваться с Лю Чуньчжи и Ли Минхуа. Лю Чуньчжи выглядел равнодушным, но не выказывал явной неприязни. Этот брак, должно быть, был перебором.

Нет ничего важнее семейной гармонии.

Лю Чуньчжи приготовила на кухне несколько хороших блюд. Вся семья наконец-то снова может собраться вместе, чтобы вкусно пообедать. Ли Вэй увидел все свои любимые блюда, его глаза слегка загорелись. Когда она следовала за Лао Бао и ими на собеседования, она часто не могла нормально поесть в течение нескольких дней. В то время больше всего ей не хватало вкуса домашней еды.

«Почему ваш ребенок такой худой? Не думайте ни о какой форме тела. Ешьте быстрее. Будет хорошо, если у вас на лице будет больше мяса». — сказал Лю Чуньчжи, кладя овощи в миску Ли Вэя.

Ли Вэй поспешно сказала: «Мама, не надо ко мне присоединяться, я могу прийти сама».

Эта еда стала для Ли Вэя самой приятной едой за долгое время. Поев и выпив, Ли Минхуа и Ли Цзяньпин пошли на работу. В этой комнате остались только Ли Вэй и Лю Чуньчжи.

«Я уже устроил банкет в ресторане, всего подготовлено 30 столов. Изначально хотел поставить здесь. У нас тоже теперь есть площадка. Вы боитесь, что не сможете ее открыть? Но ваша брат сказал, что ресторан удобен и избавляет от хлопот. Просто дай денег, и тебе не придется беспокоиться о других вещах».

Ли Вэй сказал: «Старший брат, он теперь другой. Редко можно жениться и хочется быть более красивым и живым. Просто оставь его в покое».

«Разве мне недостаточно того, чтобы позволить ему, он может делать все, что захочет. Здесь находится новый дом, и комната была забронирована несколько месяцев назад. Вы ее видели?»

Ли Вэй покачал головой.

Тон матери был спокойным, и она, казалось, искренне приняла брак. Лю Чуньчжи и ее дочь болтали о женитьбе своего сына, а затем снова позаботились о дочери: «А как насчет тебя, как насчет тебя на улице? Ты сильно похудела, не правда ли, это очень тяжело?»

«Как может работа не быть тяжелой? К тому же я новичок, не говоря уже о развлечениях».

Лю Чуньчжи долго молчал, прежде чем сказать Ли Вэю: «Вэйвэй, не думай, что мы игнорируем тебя или заботимся о тебе. На самом деле, это вы беспокоитесь об этом. От учебы до работы мы не беспокоимся. много.Это вы боретесь за свой дух, поэтому мы можем быть уверены..Но там, где родители не заботятся о своих детях, вас сейчас часто нет рядом, если вы скучаете по вам, я могу только включить телевизор, чтобы посмотреть или позвонить тебе и спросить, хорошо ли ты себя чувствуешь. Я знаю, что ты сообщаешь хорошие новости, а не плохие. Если у тебя возникнут какие-либо трудности, ты должен сказать об этом».

Ли Вэй отчаянно кивнула, Лю Чуньчжи нежно коснулась волос Ли Вэя и сказала: «В это время большинство гостей возвращаются в комнату, чтобы отдохнуть. Хотите принять ванну? Погода на удивление жаркая».

«Конечно, я собираюсь найти купальник». Ли Вэй развернулась и ушла. Она не рассказала семье о своей отставке, потому что еще не была уверена и не знала, как ее семья отреагирует, узнав об этом. Атмосфера дома по-прежнему гармонична, и она не хочет ее нарушать.

Ли Вэй наконец нашел свой купальник и сменил его на небольшой бассейн, чтобы принять ванну. Она сидела на краю бассейна. Вода из горячего источника имела слабый запах серы, а температура была подходящей. Она протянула руки к краю бассейна, легла на спину и посмотрела вверх, чтобы увидеть темное ночное небо.

На небе светился полумесяц, и слабый лунный свет окутывал землю. В этот момент она всей душой расслабилась, и ей не хотелось пока думать об этих раздражающих вещах.

Ли Вэй хотела временно скрыть свое заявление об отставке от семьи и подождать, пока ее старший брат женится, прежде чем говорить медленно. Жаль, что Бог не дал ей этой возможности. Когда из почтового отделения позвонили и попросили Ли Вэй забрать отправленный ею багаж, она постепенно разоблачилась.

Ян Ман привезла много своих вещей обратно на своем пикапе. Когда она вынесла из машины много вещей, все в семье были ошарашены. Почему Ли Вэй принесла так много вещей, когда вернулась на свадьбу старшего брата? это вещи?

«Вэйвэй, откуда взялись эти вещи?»

«Это все мое». — спокойно сказала Ли Вэй. Она поняла, что скоро в этой семье может случиться буря.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии