Скоро 9 сентября.
Я, как дедушка по материнской линии, двумя днями раньше взял машину и приехал в уездный город участвовать в бракосочетании. Для размещения этих родственников было бы удобно устроить дома гостиницу.
Бай Ли не видел Ли Вэй уже несколько лет. Когда Ли Вэй стояла перед Бай Ли, она была удивлена появлением большой девочки.
«Да, наша семья Вэйвэй действительно восемнадцатая женская смена, если ты пойдешь по улице, боюсь, ты ее почти не узнаешь».
Бабушка Ли Вэя улыбнулась и сказала: «Ты опять ерунда. Ты не можешь меньше смотреть Вэйвэй по телевизору. Она твой племянник».
Бай Ли улыбнулась и сказала: «Это явно отличается от того, что ее показывают по телевизору». Бай Ли снова позаботился о работе Ли Вэя: «На телевидении должно быть легко работать, не подвергаясь воздействию ветра и солнца?»
Похоже, это основное впечатление, которое складывается у рядовых зрителей о ведущем репортера. Ли Вэй не хотела слишком много объяснять, просто слегка улыбнулась.
«Ли Вэй, иди сюда!» Когда Лю Чуньчжи назвала своих детей по имени, это показало, что сейчас она в плохом настроении. Естественно, Ли Вэй знал об этом и поспешно согласился, затем попрощался с бабушкой и тетей и прошел мимо.
Бай Ли и ее свекровь сплетничают: «У семьи Ли наконец-то появился талант. Вэйвэй действительно нелегко достичь этого в одиночку».
«Я всегда помню, что она была еще маленькой девочкой, она в мгновение ока стала большой девочкой, это время пролетает так быстро». Бабушка становится старше и всегда любит выражать эмоции.
«Да, время летит так быстро, что мы состаримся в мгновение ока».
«Я сказал ей, что она состарилась на глазах у свекрови, разве это не тот, кто бил ее свекровь по лицу. Бай Ли, ты знаешь какого-нибудь надежного молодого человека? Если у тебя есть подходящий, пожалуйста, представь его Вэйвею».
Бай Ли серьезно сказала: «Мама, ты думаешь, те молодые люди, которых я знаю, достойны Вэй Вэй? Кроме этого, я боюсь, что ее мать повернется ко мне лицом».
Это тоже правда, невестка – просто деревенская женщина, которая может познакомиться с приличными людьми. Выглядит очень старым и растерянным. Подумала про себя бабушка.
У братьев Ли Минхуа и Ли Минго раньше были разногласия, хотя они были братьями, у них не было особых контактов. Но я не могу одним росчерком написать двух иероглифов Ли, не говоря уже о брате соотечественницы, которая ломает кости и соединяет сухожилия. Несмотря ни на что, он семья. Ли Минхуа лично вернулся в свой родной город и пригласил своего старшего брата.
Ли Минго ничего не сказал и пообещал прийти на свадьбу.
Лишь во второй половине дня 8 сентября Ли Минго и Чжан Вэйхун приехали на машине из своего родного города. Чжан Вэйхун давно хотел посетить горячие источники, поэтому, когда он приехал сюда, у него даже не было времени поздороваться с Лю Чуньчжи и другими. Найдя место, где переодеться в купальник, он пошел прямо в бассейн.
Ли Вэй встретил Ли Минго и спросил Ли Минго о Ли Ся. Ли Минго и Ли Вэй сказали: «Ваша сестра работает на швейной фабрике. Я слышал, что она стала наблюдателем. У нее зарплата 900 юаней в месяц».
"Это очень хорошо."
«Это, конечно, не так уж и плохо, его нельзя сравнивать с тобой. Если ты работаешь на телеканале, ты можешь зарабатывать тысячи долларов в месяц».
У Чжан Вэйхуна и Бай Ли возникло противоречие, и теперь встреча была неизбежна, и им не потребовалось много времени, чтобы ссориться у бассейна с горячими источниками. Не знаю, кто первым открыл голову, и они оба покраснели друг от друга и могли отругать любое пошлое слово. Кто-то поспешно рассказал об этом Лю Чуньчжи. Лю Чуньчжи слышала, что две невестки поссорились, и знала, что что-то должно произойти.
Когда она поспешила к ней, то увидела, что эти двое почти ругаются. Лю Чуньчжи вытащил один из них одной рукой, встал посередине и сказал: «Я не хочу, чтобы вы поднимали шум по поводу счастливого события в Цзяньпине. Все дело в старых семенах кунжута и гнилых зернах. Можете ли вы немного прекратить это?» ?"
Чжан Вэй покраснела от того, что Лю Чуньчжи, должно быть, неравнодушна к семье Лю, и раздраженно сказала: «Это не твоя Ли Вэй смеет страдать. стать тем, чем он является сейчас? Вредным?»
Бай Ли пытался защищаться, но его прервал Лю Чуньчжи: «Я сказал достаточно, вы спорите, чтобы побить меня, но я не хочу нарушать отношения Цзяньпина и позволять другим родственникам читать анекдоты».
Ли Вэй увидела, как ее мать встала между тетей и тетей. В прошлом она утащила Бай Ли, и дело наконец прекратилось.
На следующий день был обычный день: Ли Вэй встала еще до рассвета и позавтракала, чтобы поехать к семье Ян на свадьбу. Она наспех съела несколько кусочков завтрака, переоделась в бледно-светлое платье с короткими рукавами, снова уложила волосы и нанесла легкий макияж. Цвет лица выглядит не так уж и плохо.
Собрав вещи, Ли Вэй и его родственники последовали за его старшим братом к семье Яна, чтобы встретиться с ним.
Подружка невесты в доме Яна заблокировала дверь и не впустила человека, принимавшего родственников, что создало различные проблемы, которые затруднили Ли Цзяньпина. Кажется, что для того, чтобы жениться на жене, нужны самые разные мысли. Однако ничто из этого не может беспокоить Ли Цзяньпина, и есть множество людей, которые помогают ему вносить предложения. Кто-то действительно планирует, снимать ли дверную панель. После того, как семья женщины уговорила все красные конверты оказаться в ее кармане, дверь наконец открылась.
Ли Цзяньпин вошел в комнату Ян Маня с цветами, опустился на одно колено и преподнес цветы Ян Маню.
Приняв вновь прибывшего, он поехал прямо в ресторан, где проходил банкет.
Хотя Лю Чуньчжи не очень-то симпатизировал этой невестке, улыбка на его лице не уменьшилась с самого утра. Цзяньпин была готова выйти замуж, но, наконец, избавилась от болезни, которую хранила в своем сердце много лет.
Ли Цзяньпину очень нравится Ян Мань. По улыбке на его лице видно, что это не фейк.
Тот Чжан Вэйхун случайно услышал от родственников жены шокирующую новость о том, что невеста оказалась во втором браке. Сегодня в такой большой битве Ли Цзяньпин вернулся после второго брака, и это действительно большая новость.
После напряженного дня большинство моих родственников и друзей вернулись. Лю Чуньчжи так устала, что у нее болела поясница и болели ноги, и она, очевидно, мало что делала.
В этой новой комнате двое молодоженов сидят на краю кровати, а Ян Ман занят открытием красного конверта, который он заработал сегодня. Она открыла самый большой красный конверт, Лю Чуньчжи дал ей красный конверт на сдачу. Когда она открыла его, там оказалось сто. Она улыбнулась и после того, как все деньги были пересчитаны, передавала их Ли Цзяньпину.
Ли Цзяньпин сказал: «Вы можете взять деньги, что вы для меня сделаете».
«Правда? Тогда я действительно принимаю их как частные деньги».
«Сохраняйте как хотите, я вам мешать не буду».
Ян Манси старательно положил деньги в свой мешочек из овчины. Ли Цзяньпин выглядела как игривая маленькая девочка, когда увидела свое лицо богатства. Его жена, похожая на цветок и нефрит, была прямо перед ним. Он не смог, наконец, обнять Ян Маня и сказал с большим волнением: «После всей тяжелой работы я наконец женился на тебе. Надеюсь, мы будем такими всегда. Теперь здесь так мирно и красиво».
Ян Ман услышал, что он слегка подошел на цыпочках и решительно поцеловал Ли Цзяньпина в лоб. Этот человек никогда не любил его. Выход за него замуж может быть самым правильным решением в его жизни.