Дискомфорт в теле исчез под контролем лекарства. После введения жидкости Ли Вэй несколько часов проспал на больничной койке. На следующий день она проснулась до того, как медсестра пришла на обход.
Выйдя из больницы, Ли Вэй пошла прямо на телеканал.
Чжан Сяохун поспешно спросил, увидев Ли Вэя: «Я слышал, что тебя отвезли в больницу после того, как ты вчера сошёл со сцены. Разве это не имеет значения?»
Ли улыбнулся и сказал: «Все в порядке». Ли Вэй нашла в ящике стола левый сотовый телефон. Были звонки из дома на сотовый телефон и два незнакомых номера. У Цзян Юньфэна было больше всего идентификаторов вызывающих абонентов.
Сегодняшняя новогодняя ночь, ей суждено снова побыть одной. После окончания шоу телеканал провел ежегодный банкет. Банкет прошел в столовой телекомпании. Будь то лидеры или рядовые сотрудники, все собираются вместе. Здоровье Ли Вэй улучшилось, она не смела небрежно есть и пить, миска была наполнена пельменями, и, съев две из них, она почувствовала, что может поддерживать себя и больше не заставляет себя.
После ужина отдел закрывается. Но остался только один день, а завтра утром будет представление.
Ли Вэй собрал свои вещи и собирался уйти, когда позвонил Цзян Юньфэн.
«Мне не удалось дозвониться вчера вечером, что ты делаешь?» Цзян Юньфэн пожаловался.
«Что ты делаешь, я не взял с собой телефон, когда вел шоу вчера вечером».
«Твоя вечеринка закончилась в 11:40, верно? Почему я не позвонил тебе после этого?» Было слышно, как Цзян Юньфэн сжимается от гнева.
«Я в больнице…» — жестко объяснил Ли Вэй, но, слушая тон Цзян Юньфэна, он все еще был полон сомнений. Они снова едва не поссорились по телефону.
Наконец, Цзян Юньфэн сказал: «Сегодня вечером китайский Новый год, мама сказала, что ты приходишь ко мне домой на новогодний ужин, если у тебя будет время».
Ли Вэй отказалась, даже не подумав об этом: «Спасибо, мне сегодня вечером нечего делать». Ли Вэй в гневе повесила трубку. Это было действительно необъяснимо. Она никогда не видела столько подозрительных и завистливых людей. Почему ты ей не веришь? !
Произошел пожар, и дискомфорт, казалось, вернулся. Очевидно, до вливания оставалось незадолго до этого. Ли Вэй вздохнула, зажгла огонь и завела двигатель. Приготовьтесь снова хорошо выспаться и скорректировать свое состояние.
Но боль становилась все более невыносимой, и Ли Вэй немного грустно задумался, неужели в этом году его действительно проведут в больнице? Она доехала на машине до крупнейшей больницы третичного уровня в столице провинции.
В преддверии китайского Нового года больница также казалась относительно пустынной. Ли Вэй пошла регистрироваться одна. Диагностический кабинет находился на третьем этаже. Самому подняться было трудно. Она нажала кнопку подъема лифта и стала ждать.
Лифт приехал через две минуты, открыл дверь и вошел. В этот момент из соседнего лифта кто-то вышел, высокий молодой врач в белом халате. Силуэт показался мне немного знакомым. Сердце Ли Вэй дрогнуло, но прежде чем она успела присмотреться, дверь лифта закрылась.
Как могло случиться, что ничего подобного в мире нет. Должно быть, потому, что она слишком заботится.
Ли Вэй настояла на том, чтобы подняться на третий этаж и вошла в кабинет экспертной диагностики. Эксперт — старый врач, которому более полусотни лет, с очками для чтения на столе.
После того, как Ли Вэй сел, старый эксперт любезно спросил Ли Вэя: «Где неудобно?»
Ли Вэй ответила: «Вчера вечером я обратилась в отделение неотложной помощи. Доктор проверил, что это гастрит. После того, как жидкость была введена, боль прекратилась сегодня утром. Но, возможно, я снова начала чувствовать боль не так давно из-за моего гнева. , поэтому я захотел приехать. Лекарство одно.
Ли Вэй указал на место боли, старый эксперт нажал на него, а затем дал Ли Вэю список УЗИ B для хорошей проверки.
Ли Вэй выдержала боль, выпрямилась и хотела уйти. Старый эксперт крикнул в дверь: «Говорка пациента приходит меня выручать».
Ли Вэй медленно вышла из консультационного кабинета и медленно направилась в кабинет УЗИ. В это время к нему вышел молодой врач. Доктор сунул одну руку в карман и держал стопку заключений экспертизы. Доктор поспешил, но остановился, увидев Ли Вэя.
"незначительный!"
Когда Ли Вэй услышала, как кто-то зовет ее, он поднял голову и посмотрел. Доктор, который был недалеко, был очень молод, не старше 30 лет, с приятными глазами, красивый и красивый. Его не видели уже десять лет, и его внешний вид не сильно изменился. Нет, он вырос из подростка в зрелого мужчину. Кроме того, она впервые увидела, что даже простое белое пальто может носить другой шарм.
Она оставалась там, где была, и некоторое время не приходила в себя.
«Ли Вэй! Это я, твой второй брат!»
В этот момент Ли Вэй почувствовала, что ее глаза загорелись, и без колебаний побежала к нему.
Братья и сестры не виделись десять лет. Кто бы мог подумать о такой сцене, когда они увидели друг друга. Они крепко обнялись, и Ли Вэй терпел дискомфорт и снова и снова подтверждал мужчине: «Второй брат — это ты, это действительно ты?»
«Это я, я вернулся».
Ли Вэй фыркнул и взволнованно сказал: «Это здорово, это действительно здорово».
«Вы приходите в больницу…»
«Мне нехорошо идти на прием к врачу». Возможно, именно волнение и радость в сердце заставили тело почувствовать облегчение, и Ли Вэй уже улыбалась.
«Доктор Ли, вы получили информацию?» Старый эксперт уже вытянул половину своего тела.
Только тогда Ли Цзяньбо согласился: «Иди сюда». Затем он прошептал Ли Вэю: «Подожди меня здесь, и скоро все будет в порядке». Он вошел в приемную, передал информацию старому доктору и кстати спросил: «Что случилось с моей сестрой?»
«Та пациентка только что была вашей сестрой?»
«Да. Как фальшивая сестра». Ли Цзяньбо был очень обеспокоен телом Ли Вэя.
Старый врач сказал: «Какая фальшивая замена, я не думаю, что ваши брат и сестра похожи друг на друга. Только что молодая женщина сказала, что это заболевание желудка. Я заказал УЗИ Б и попросил ее пройти обследование.
Передав информацию, Ли Цзяньбо сказал несколько слов старому доктору и вышел. Он подошел, чтобы помочь Ли Вэю: «Пойдем, я отвезу тебя туда».
При поддержке Ли Цзяньбо Ли Вэй шла медленно.
«Когда вернулся второй брат, почему я не знаю?»
Ли Цзяньбо улыбнулся и сказал: «В конце прошлого месяца я был слишком занят, чтобы сказать тебе. Но я спросил у своей семьи твой номер телефона. Я звонил тебе вчера вечером, почему ты не ответил?»
Затем Ли Вэй вспомнил странный номер на телефоне, который появился дважды. Это звонил второй брат?
«Прошлой ночью телефона не было, я его не слышал. Прости, брат».
«Извините, вы слишком вежливы». Кабинет B-УЗИ находится на втором этаже, и Ли Цзяньбо помогал спускаться на лифте.
В маленькой лифтовой комнате были только их брат и сестра. Одежда Ли Цзяньбо раньше хорошо пахла мылом. Ли Вэй почувствовала, что оно пахнет солнцем и тепло. Теперь его тело пахнет дезинфицирующим средством. Запах заставил Ли Вэя чувствовать себя странно.