После того, как музыка закончилась, флейтист вышел из-за кулис на переднюю часть сцены.
Он произвел на публику глубокое впечатление и не проявил никакого непослушания древним дарам древности. Старая музыка, кажется, вернула ее в первый месяц одиннадцатого года Сикана.
Когда публика разразилась восторженными аплодисментами, Ли Вэй тихо сидел, но в этот момент его сердце билось взлетами и падениями, и он долго не мог успокоиться.
Авиабилеты на 10:43. Было уже полдевятого, когда вечеринка закончилась. У нее не было времени поговорить с ним, но она твердо верила, что пока она еще в этом кругу, рано или поздно она встретится снова.
Ли Вэй и остальные поспешили в аэропорт со своим багажом, опасаясь, что пропустят его.
Время полета более двух часов. Коллега рядом с ним уже спал, но Ли Вэй не мог спать с открытыми глазами.
Когда самолет плавно приземлился, она вытащила чемодан и вышла из самолета. Вместе выходим из терминала. Увидев, что ее второй брат приехал за ней, Ли Вэй пригласила Син Фана вернуться на машине, но Син Фан сказала: «Нет, мой парень уже приехал за мной».
И действительно, какой-то мужчина помахал Син Фану, и коллеги попрощались. Ли Цзяньбо положил чемодан Ли Вэя в багажник, Ли Вэй тоже сел в машину и пристегнул ремень безопасности.
«Опоздал на пятнадцать минут, второй брат долго ждал?»
Ли Цзяньбо тихо пристегнул ремень безопасности и сказал: «Все в порядке. Возвращайся ко мне сегодня вечером. Ты собираешься завтра на работу?»
«Завтра меня не будет перед зеркалом, так что я смогу пойти туда снова во второй половине дня».
— Ладно, можешь хорошо отдохнуть.
В машине не было музыки, поэтому Ли Вэй расслабилась и почувствовала сонливость. Она повернула голову и закрыла тяжелые веки.
Ли Цзяньбо внимательно вел машину. Было уже раннее утро. От аэропорта до Цуйвэй-роуд почти час езды. Он повернул голову и взглянул на сестру, спящую рядом с ним, и быстро настроил кондиционер на подходящую температуру.
Ранним утром скоростная автомагистраль аэропорта все еще была занята, и машина Ли Цзяньбо ехала не очень быстро, но плавно.
Ли Вэй не проснулся, когда вернулся домой. Ли Цзяньбо звонил три раза, прежде чем Ли Вэй проснулась.
— Ну, оно уже здесь? Ли Вэй почесала волосы и зевнула. Она была очень сонная.
«Выйдите из машины первым, я поставлю машину».
Ли Вэй потащила чемодан наверх. Ли Цзяньбо загнал машину в подземный гараж, выключил двигатель и закрыл окна и двери. Фонарик его мобильного телефона вышел из гаража. В окнах первого этажа светился свет, но на втором этаже было совершенно темно.
Ли Цзяньбо немного облегчил шаги, поднялся по лестнице на второй этаж и включил выключатель на стене, но увидел огромный чемодан и по своему желанию бросил его в коридор, а хозяин чемодана лежал на диван. Спать.
"Спокойной ночи!" — тихо сказал Ли Цзяньбо, но не сразу ушел. Время вернуло его на десять лет назад. В тот раз он взял сестру в город для участия в конкурсе. Ночью ее сестра смотрела фильм ужасов, но не решалась заснуть одна, поэтому он долго держал сестру за руку у кровати. Это явно было как вчера, но прошло десять лет, когда я внезапно оглядываюсь назад.
Почему она спит или хмурится? Ли Цзяньбо не мог не протянуть руку, чтобы потереть ей брови, пытаясь сгладить печаль между ее бровей.
Спящая женщина в этот момент нервно изогнула тело, затем перевернулась и легла лицом внутрь.
"Спокойной ночи!" Ли Цзяньбо тихо ушел.
Всю ночь без снов, спите крепко. Когда я проснулся, свет снаружи осветил всю комнату.
Ли Вэй вышла из кровати. Она потерла волосы и вышла на улицу в тапочках. В комнате было тихо. Она взглянула на настенные часы: было уже десять тридцать.
Боже, сколько часов ты спал? Ли Вэй поспешно переоделся, умылся и причесался. Она увидела записку на обеденном столе.
«Вэй, я рано встал и приготовил тосты. В холодильнике есть кетчуп. Молоко и яйца лежат в знакомых местах. Не забудь позавтракать. А еще: на форуме Хайлана о тебе есть посты, ты можешь взгляни на них. Вэй, что бы ни случилось, второй брат защитит тебя рядом с тобой».
Какие новости о вас есть в Интернете? В эти дни она была занята, и ей не до серфинга в Интернете, но Ли Вэй подозревает, что это определенно нехорошо.
Ли Вэй нажал кнопку питания на ноутбуке, подогрел молоко и яичницу.
Вернувшись, она открыла форум и сразу увидела сообщение.
«Хаос в личной жизни женщины-ведущей когда-то был жестоким Таймэй» Толстый черный шрифт привлек внимание Ли Вэй. Ли Вэй зашла на сайт и увидела скриншот своей ведущей программы, за которым последовал злонамеренный репортаж: «Некий ведущий теленовостей Ли Вэй. На первый взгляд он гламурен и достоин, но на самом деле его личная жизнь хаотична. Был скандал с известная кинозвезда, но кинозвезда отступила из-за насилия...» Этот пост оказался популярным и собрал сотни ответов.
Ли Вэй прочитал его один за другим, и пост был полон всевозможной клеветы и даже нападок на жизнь. Она стиснула зубы от гнева и быстро позвонила второму брату. Цветная мелодия звонила 54 секунды и никто на нее не ответил. Позже это переросло в голосовое сообщение: «Извините, пользователь, которому вы звонили, временно недоступен. Повторите попытку позже».
Второй брат может быть в операционной. Ли Вэй перешел на горячую линию для клиентов в нижней части сайта. Она быстро набрала номер, но после двух звонков была занята, и в третий раз наконец-то подключились.
«Здравствуйте, это горячая линия для клиентов Hailang, какая услуга нужна моим друзьям».
«Я Ли Вэй, о котором вы пишете горячие посты. Я спрашиваю вас, кто сделал этот пост. Почему вы смеете писать какие-либо новости без проверки?»
«Здравствуйте, госпожа, этот веб-сайт является всего лишь издательской платформой и не контролирует свободу слова пользователей сети. Ван Минь получил ваш отзыв и запросит у начальства инструкции. Что касается того, как с этим поступить, мы ответим вам. следующий." Просто повесил трубку.
Блин, она как раз в командировку собирается, вот и вылезли негативные репортажи о ней. Я не знаю никого, кто имел бы на нее обиду и зарезал ее как новость.
Она ждала ответа с сайта, но дождалась, пока зайдет на телеканал, и не дождалась звонка. Когда она снова позвонила и спросила, другая сторона была занята.
Ли Вэй был так зол, что хотел выбросить свой телефон. Такова ли позиция крупнейшего отечественного форума-форума? ! Поскольку это новые медиа, у медийных людей нет совести. К счастью, эта новость не вызвала особых хлопот, по крайней мере, мои коллеги об этом не знали. Однако Ли Вэй долгое время был напуган, опасаясь, что вождь пригласит его поговорить из-за этого доклада.