Ли Цзяньбо был погружен в чтение. Ли Цзяньпина не было дома, и в комнате было очень тихо. Однако Ли Цзяньпин предпочитает избегать курения, поэтому запах дыма в этой комнате не исчез.
Лю Чуньчжи вошла и увидела, что ее сын все еще усердно работает. Она положила на кровать аккуратно сложенный свитер. Цзяньбо резко подскочила за последние два года, и одежда становилась короче, если она не обращала на это внимания. Она снова добавила подол и рукава этого свитера.
Ли Цзяньбо повернул голову и остановил Лю Чуньчжи: «Мама, не уходи».
Лю Чуньчжи снова остановился и спросил: «Что ты хочешь мне сказать?»
Ли Цзяньбо передвинул стул и пригласил Лю Чуньчжи сесть.
«Мама, не беспокойся слишком о своем старшем брате. У твоего старшего брата гибкий ум. Если он использует его на правильном пути, он действительно сможет сделать себе имя. Кирпичный и черепичный завод это все ручная работа, поэтому он не сможет всю жизнь работать тяжело».
«Цзяньбо, у тебя есть идеи?»
Мать спросила Ли Цзяньбо и улыбнулась: «Мысли, что ты думаешь?»
Лю Чуньчжи сказал: «Вы с Цзяньпином спите на одной кровати. Братья, должно быть, много обсуждали с вашим отцом за моей спиной. Давай поговорим об этом. Что ты хочешь сделать?»
Ли Цзяньбо опустил голову, немного подумал и засмеялся: «Мама, я имею в виду, что я хочу, чтобы Цзяньбо пошел учиться чему-нибудь и накопить немного денег. Мы пойдем в городской магазин и займемся кое-какими делами. Ты и папа не Мне это не нужно. Тяжело.
Лю Чуньчжи тупо уставился на маленького сына, а затем некоторое время сказал: «Ты хочешь пойти на этот шаг?»
Ли Цзяньбо сказал: «Это не сработает, если я не буду смотреть на долгосрочную перспективу. Не говоря уже о том, что через два года мне придется тратить деньги на вступительные экзамены в колледж. "Это сумма денег. Мама, я думаю, что Вэйвэй все еще очень мотивирован. Действительно разумно. Поступить в среднюю школу в будущем не должно быть слишком сложно. Если ты действительно туда доберешься, как ты сможешь это сделать, если не сделаешь это?" дома нет денег? В Юннине ничего не происходит всю жизнь».
Вэйвэй собирается в колледж? Лю Чуньчжи никогда раньше не думал об этом. Девочки в деревне в лучшем случае перестали ходить в среднюю школу. Полезно ли девочкам читать столько книг? Внезапно она вспомнила фразу, которую Чжан Вэйхун обычно произносила ей на губах.
Ли Цзяньбо, казалось, с первого взгляда разглядел мысли Лю Чуньчжи и прямо сказал: «Мама, какой сейчас возраст. Разве в передаче не говорилось, что женщины — это тоже половина неба? Вэй Вэй позволит ей продолжать читать, пока она хочет. Независимо от того, в какое время она читает больше, книги не могут ошибаться».
«Это тоже правда». Лю Чуньчжи не знал нескольких слов, и не раз и не два он терял невежество.
Разговор между матерью и сыном на этот раз был относительно мирным. Увидев, что его мать не возражает, Ли Цзяньбо начал прогонять гостей: «Мама, мне нужно подготовиться к особо важному экзамену. Мне нужно прочитать больше книг. Сначала иди спать».
Лю Чуньчжи взглянул на несколько книг на столе и грязный черновик. Она не могла понять, кивнула и сказала: «Ну, не слишком уставай. Ложись спать пораньше».
После того, как Лю Чуньчжи вышел из комнаты младшего сына, он снова пошел в комнату Ли Вэя, но увидел, что Ли Вэй тоже просматривает домашнее задание, и не удосужился войти.
Лю Чуньчжи вернулся в свою комнату. Ли Минхуа собирался снять одежду и пойти спать. Разум Лю Чуньчжи снова вспомнил то, что сказал его сын. Он подумал об этом и поговорил с Ли Минхуа: «Минхуа, я думаю, Цзяньбо прав. Оставайся здесь навсегда. Здесь есть только земля на всю жизнь. Хотя нам нечего ожидать в этой жизни, у нас все еще есть дети. У нас есть найти способы проложить путь для наших детей и поддержать их на всем пути».
«Этот парень Цзянбо снова дает тебе суп с экстази?» Ли Минхуа заснул после усталости.
«Что такое суп-экстази? Цзяньбо читает уже несколько лет и имеет долгосрочную перспективу. Я думаю, он был прав». Лю Чуньчжи впервые серьезно отнесся к этому вопросу.
Работа Ли Цзяньпина в городе постепенно утихла, и в семье вернулся мирный день.
После начала весны вещей в земле постепенно прибавилось. Ли Минхуа больше не пошел помогать на кирпично-черепичный завод, а погрузился в дела собственной земли, от выращивания рассады до уборки пшеницы, сельскохозяйственных работ за урожаем.
Помимо школы на нее также ложилась работа по дому, а свободного времени почти не было.
В этот день я просто пошел стричь борщевик и вернулся, чтобы подготовиться к забою вареных поросят, но Ли Ся внезапно покачнулся.
«Вэй Вэй занята». Ли Ся была занята получением подошв в руки.
«Ну, я занят». Ли Вэй поспешно даже не подняла головы. У нее все еще было много работы, поэтому ей не хотелось болтать с Ли Ся.
Однако Ли Ся последовала за Ли Вэем на кухню. Ли Вэй была немного озадачена, думая, что не так с Ли Ся.
«Этот Вэйвэй, ты богат, можешь одолжить мне немного?»
Ты снова занял у нее деньги? Это второй раз. Ли Вэй сказала, даже не задумываясь: «Эм… у меня нет денег».
— Нет? Ты одолжишь мне десять долларов?
Ли Вэй настаивал: «Моя хорошая сестра, я занят учебой, и у меня нет возможности раздобыть денег. Где мне взять столько денег. Ты можешь найти кого-нибудь другого».
Ли Ся не верил, что у Ли Вэя нет даже десяти юаней. Она думала, что этот человек такой же скупой, как и ее мать, но сегодня она пришла к Ли Вэю не просто так, чтобы занять денег. Она быстро сказала: «Ты не пойдешь завтра в школу, верно?»
Ли Вэй кивнул и сказал: «Да».
«Тогда пойди со мной на улицу завтра утром».
«У меня… действительно нет денег».
Ли Сябай взглянул на него и сказал: «Я не буду занимать твои деньги. Завтра ты пойдешь со мной, чтобы встретиться с кем-нибудь на улице, даже если сделаешь мне одолжение?»
Видишь кого-нибудь? Кто это будет? Ли Вэй была сбита с толку и собиралась отказаться, но услышала, как Лю Чуньчжи вернулась, и позвала ее во двор. Ли Вэй согласился и вышел. Ли Ся тоже не хотела оставаться.
Ли Ся слабо крикнула «Тетушка» и пошла обратно.
Лю Чуньчжи несколько озадаченно спросила Ли Вэй: «Что она ищет?»
Ли Вэй почувствовал, что об этом нужно рассказать Лю Чуньчжи, поэтому он объяснил намерения Ли Ся. Лю Чуньчжи засмеялась, услышав это: «Если завтра с тобой все будет в порядке, пожалуйста, сопровождай ее в поездке».
Что сейчас интересно, так это то, что Ли Вэй быстро спросила: «Ты отпустил меня с ней?»
«Она твоя сестра, какой смысл оставаться с ней».
Ли Вэй был полон вопросов.
На следующий день Ли Вэй закончил работу по дому, а когда собирался отдохнуть, вернулся Ли Ся. Ли Вэй взглянула, но увидела, что Ли Ся, похоже, сегодня была одета, ее волосы не были собраны в хвост, как обычно, а были полностью распущены, на голове была красная повязка. Внутри черного вязаного шерстяного жилета с вырезом в форме сердца находится бежевая рубашка, а нижняя часть тела - черно-белая клетчатая юбка до колен и пара черных остроконечных туфель. Присмотревшись, я заметил, что сегодня она накрасилась пудрой и помадой.
Ли Вэй, одетый в такую формальную манеру, сказал про себя: «Это потому, что он собирается пойти на свидание вслепую?»