Ли Цзяньбо вытащил ожерелье и карточку для покупок и праведно сказал: «Г-н Лу, извините, я должен нести ответственность перед своими пациентами, и я не хочу экспериментировать с ними. Когда появится ваше лекарство? получить правильный размер? Я поговорю об этом после того, как получу фактические клинические данные. Я не могу вам с этим помочь».
Г-н Лу поспешно сказал: «Доктор. Ли, у компании сейчас трудности, поэтому я хочу попросить тебя об одолжении. Как насчет того, чтобы потом брать два балла за каждую проданную коробку?» Г-н Лу не верил, что деньги не могут сдвинуть с места молодого врача.
Однако Ли Цзяньбо действительно презирал эти небольшие деньги. Он улыбнулся: «Нам больше не нужно разговаривать, мне очень жаль, господин Лу». Ли Цзяньбо уже встал, и Ли Вэй тоже помогла ему встать и подготовиться к выходу. .
Г-н Лу поспешно обнял Ли Цзяньбо: «Доктор Ли, не волнуйтесь, давайте хорошо поговорим».
«Не о чем говорить, спасибо, господин Лу, за гостеприимство».
Ли Цзяньбо вытащил Ли Вэя, и оба вышли.
Выйдя из ресторана, Ли Вэй повернул голову и сказал Ли Цзяньбо: «Второй брат, я нахожу тебя сегодня очень красивым».
Ли Цзяньбо поднял брови и сказал с улыбкой: «Я всегда был таким красивым».
«Извини, я вышел, не дав тебе хорошо поесть. Если хочешь чего-нибудь, я отведу тебя поесть, брат».
Ли улыбнулся и сказал: «Все в порядке».
Находясь в машине, Ли Вэй снова похвалила своего второго брата: «Ты будешь хорошим врачом».
«Нелегко быть хорошим врачом в отечественной медицинской среде. Я могу быть достоин своей совести. Джентльмен любит деньги и зарабатывает хорошие деньги, так зачем же заниматься этими опасными вещами. Если что-то действительно произойдет, я может подождать. Почему я попал в тюрьму? Если я даже не осознаю этого, то напрасно Бог дал мне шанс жить снова».
Ли Цзяньбо это прекрасно видел. Раньше он был ****, поэтому он хотел исправиться и жить устойчивой жизнью, поэтому у него есть свои принципы, что бы он ни делал, и ничто не может повлиять на его прибыль.
Братья и сестры не ходили обедать в дорогой ресторан, а пошли в небольшой ресторан и съели что-нибудь небрежно. Повернувшись назад, Ли Цзяньбо вел машину, немного прогулялся и остановился перед ювелирным магазином.
— Почему бы тебе не зайти и не посмотреть?
Ли Вэй был озадачен: «Нет необходимости».
«Разве ты только что не смотрел на браслет на запястье миссис Лу в магазине? Выбери то, что тебе нравится, и я заплачу».
«Как я могу...» Хотя они братья и сестры, принимать подарки без причины нехорошо.
"Пойдем." Ли Цзяньбо вытащил Ли Вэя из машины. Ли Вэй чуть не затащила в ярко освещенный ювелирный магазин ее второй брат.
Сразу же подошел продавец, чтобы рекламировать свою продукцию. Золотые и серебряные украшения в стеклянной витрине выглядели чрезвычайно яркими под светом. Ли Вэй не осмеливалась выбирать наугад, только связку браслетов из белых кристаллов. Продавец все еще рекомендует один из их браслетов с инкрустацией.
Продавец настоятельно рекомендовал Ли Вэю золотой браслет с рубинами. Браслет тяжело держался в руке, а цена была близка к пятизначной. От гравировки до материала — все они на высшем уровне, но Ли Вэю это не нравится. Один старомодный, другой безвкусный. Я купил браслет из белых кристаллов и отказался смотреть на других, но Ли Цзяньбо попросил продавца положить на его сумку ожерелье с сапфирами, а затем украл его кредитную карту.
«Второй брат, эти вещи слишком дороги для каждого года».
«Все в порядке, кто сделал меня такой же сестрой, как ты, которая не заботится о тебе. Обычно ты не хочешь ни есть, ни носить. Это слишком экономно. Тебе нужно иметь несколько вещей, чтобы выглядеть хорошо».
Когда она участвует в шоу, необходимо обратить внимание на внешний вид и одежду участницы. В жизни она более небрежна и не желает обращать на это внимание.
"Привет!" Ли Вэй подключила телефон.
«Это я, ты свободен завтра, как насчет того, чтобы встретиться?»
Слушая знакомый голос, Ли слегка повернула голову и взглянула на своего второго брата.
«Ну, скажи мне место и время».
"Который назвал?"
Ли Вэй поколебался и сказал правду: «Это Чжао Цянь».
«Вы собираетесь его увидеть». Ли Цзяньбо выглядел немного нервным.
«Ну, в конце концов, я обещал ему раньше».
«Я уже сказал это, я не хочу, чтобы у вас были какие-либо дальнейшие связи. Новости, которые вы сделали раньше, недостаточно велики, и никто в кругу развлечений не является хорошей вещью». Ли Цзяньбо был очень взволнован и редко сердился на Ли Вэя.
Странность Ли Цзяньбо испугала Ли Вэя. Она знала, что ее второй брат беспокоился о ней и беспокоился, что она окажется вовлеченной в эти штормы.
«Второй брат, я просто встречусь с ним, ничего не произойдет, не волнуйся».
«Я могу быть уверен? Как я могу быть уверен, что знаю, что на уме у этой фамилии Чжао. Она вам не подходит, так что больше с ним не встречайтесь, ладно?» — серьезно сказал Ли Цзяньбо, надеясь, что Ли Вэй сможет с ним согласиться.
До дома Ли Вэй не ответил на слова второго брата. Прежде чем включить свет, он поднялся на второй этаж. Ли Вэй стояла в темноте. Она сказала: «Второй брат, между мной и ним все еще есть ссоры без объяснения причин. Понятно, я сказал, что дам ему возможность объясниться, поэтому эта поездка просто необходима».
«Какая связь между вами двумя?»
Что сказать Ли Вэй, она поджала губы и обнаружила, что объяснять некуда.
«Вэй Вэй, я просто хочу защитить тебя. Я не хочу, чтобы люди со скрытыми мотивами жаждали тебя». Ли Цзяньбо хотел только отогнать людей, которые хотели приблизиться к Ли Вэю.
«Второй брат, ты серьезно».
В темноте Ли Цзяньбо держал Ли Вэя за руку. Ли Вэй поспешно повернул голову и спросил: «Второй брат, что ты хочешь сказать?»
Однако Ли Цзяньбо внезапно положил голову на плечо Ли Вэя, и в нем проявились редкие истинные чувства: «Не оставляй меня, ладно?»
Ли Вэй задрожала. В этот момент она не поняла, что сказал ей второй брат. Она была немного озадачена и сказала: «Я никуда не пойду».
Ли Цзяньбо не предпринял никаких дальнейших действий и медленно сказал: «Если тебе придется идти завтра, я пойду с тобой?»
Если это может успокоить моего брата, то отпустите его, и Ли Вэй согласился на просьбу брата.
Ли Вэй вернулся в свою комнату и посмотрел на ее фигуру, но Ли Цзяньбо страдал один в своем сердце. Личности этих двоих в настоящее время сковывают друг друга, заставляя Ли Цзяньбо проявлять осторожность на каждом шагу вперед. Он боится, что сестра из-за этого бросит его, поэтому дорожит временем, которое они проводят вместе, больше всех. Он хотел сделать все возможное, чтобы удержать ее, а затем шаг за шагом осуществить свой план.
Этой ночью Ли Цзяньбо страдала от бессонницы. Я думаю о том сладком времени, которое мы провели вместе десять лет назад, но теперь эта сладость стала еще более кислой. Влюбиться в того, кого не следует любить, — это своего рода пытка.