Глава 285: Отъезд

В одно мгновение наступило начало декабря, и рабочий график Ли Вэя закончился 15 декабря.

В это время, кроме работы, она в основном была занята английским штурмом. Вся посуда, которую я арендовала дома, была оригинальной, а все журналы и газеты, которые я читал, были куплены на иностранных языках. Я встречался с Ли Цзяньбо каждый раз. Ли Цзяньбо помогла ей улучшить устный английский и дала много советов.

После периода интенсивного обучения и углубления языковой барьер был преодолен плавно. Она попросила Бянь Линя пойти на послеобеденный чай, и Бянь Лин с готовностью согласился.

Ли Вэй сначала пошел в кафе и тихо сидел там, заткнув уши затычками для ушей. Он слушал песню на иностранном языке. Он листал журнал в руке. Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем Бянь Лин подошел и закрыл книгу в руке Ли Вэя. Она подняла глаза и взглянула на Бянь Линя, поспешно встала и сказала: «Здравствуйте, доктор Биан».

Бянь Лин сказал с извиняющимся лицом: «Извините, я опоздал».

Ли улыбнулся и сказал: «Все в порядке, доктор Биан занят, я знаю. Что доктор Биан хочет выпить?»

"Кафе."

Бянь Лин сегодня была одета в черное пальто с большими волнами, разбросанными по голове, и нанесла нежный макияж. Давно не виделись, все еще такая красивая и обаятельная.

Ли Вэй не смогла сдержать улыбку: «Должно быть, много людей приходят на прием к доктору Биану, верно?»

"Ну нет."

«Доктор Биан такой красивый, к вам должно прийти столько людей».

Бянь Лин очень ярко улыбнулась: «Как и ожидалось от ведущего, этот рот такой милый, такой милый и счастливый». Потом она сказала: "Я из онкологического отделения, и у всех, кто ко мне приходил, были более серьезные заболевания. Должно быть, они не хотят меня видеть".

Вступительная речь Ли Вэя была хороша, и атмосфера между ними внезапно стала очень гармоничной.

Ли Вэй сразу же заинтересовался, в каком университете Бянь Лин учился в Великобритании раньше. Когда Бянь Лин произнес название «Ливерпульский университет», Ли Вэй искренне восхитился: «Такая красивая женщина, как доктор Биан, с хорошим умом, действительно, это такая редкость».

«Ладно, не давай мне супа-экстази. Что ты попросил меня прийти сюда сегодня?»

«Я хочу поговорить с тобой о Британии или о чем-то еще».

Бянь Лин подняла брови и сказала: «Доктор Ли уже однажды приходил ко мне, чтобы узнать об этом. Может быть, вы собираетесь в Великобританию?»

Ли Вэй кивнул и сказал: «Да, я собираюсь учиться год».

Бянь Лин улыбнулся и сказал: «Неудивительно, я боюсь, что только ваш бизнес заставляет доктора Ли завоевать такое сердце. Завидно иметь такого брата».

Две молодые женщины просидели в магазине почти два часа, напившись кофе. Бянь Лин рассказала Ли Вэю о своей школьной жизни, что также принесло Ли Вэй большую пользу. Более глубокое понимание.

«О, примерно в это время. Время ужина. Какие блюда любит есть доктор Биан? Я тебя угощу».

«После того, как я выпил столько кофе и съел десерт, в моем желудке не осталось места для другой еды. Давай сделаем это сегодня, и на следующий день мы снова встретимся в торговом центре».

Ли Вэй тоже очень сопротивлялась, когда увидела это, она спросила Бянь Лин, приехала ли она на машине, а когда узнала, что приехала на такси, взяла на себя инициативу отвезти ее, но Бянь Лин не отказалась.

"когда вы уезжаете?"

«9 января».

«Спасибо и надеюсь, что доктору Биану тоже повезет».

Бянь Лин улыбнулся и сказал: «Моя удача, наверное, вся использована в чтении. Экзамены всегда проходили гладко. По сравнению с другими вещами, все было не так гладко». Наконец она влюбилась в мужчину. Мужчина ничего ей не сказал.

«Я также хочу, чтобы мне повезло, как доктор Биан». Ли Вэй действительно завидовала.

«Нет, нет, я завидую ведущему Ли, что у него такой брат, это твоя удача».

Говоря о Ли Цзяньбо, между ними воцарилась минута молчания. Через некоторое время Ли Вэйцай снова сказала: «Я искренне надеюсь, что доктор Бянь станет моей второй женой».

Улыбка Бянь Лина стала немного горькой: «Но ты нравишься доктору Ли в его сердце, верно?»

Никто не отказывался иметь дело с чувствами. Ли Вэй продолжал отправлять Бянь Линя домой. Бянь Лин поблагодарил Ли Вэя, и они помахали рукой на прощание.

Визовые и паспортные вопросы были решены. После приостановки работы Ли Вэй первым вернулся, чтобы встретиться с Ляном. Члены семьи очень не хотели покидать Ли Вэя и уезжать в отдаленное место, и им было не по себе.

«Не следуйте примеру своего второго брата, когда вы выходите из дома и вам даже не звонят по телефону. Если звонок за границу стоит дорого, вы можете написать письмо дома». Сказал Лю Чуньчжи.

«Не волнуйся, я буду скучать по тебе, куда бы я ни пошел. Теперь писать электронные письма удобно и быстро. Тогда я смогу отправить тебе любые фотографии, сделанные на улице. Кроме того, сейчас популярно использовать QQ и позволить моему старшему брату подайте заявку на номер. В это время я поговорю с вами по видео».

Сегодня, с быстрым развитием коммуникаций, независимо от того, насколько далеко они находятся, средства связи позволяют сократить расстояние.

«Более того, я уеду всего на год, и это не похоже на то, чтобы второй старший брат уезжал на десять лет».

Ян Ман сказал Ли Вэй конфиденциально: «Пальто, которое ты купил для моей матери, некоторое время назад часто носила. Всякий раз, когда она встречала кого-то из своих знакомых, она указывала на одежду, которую купила ее дочь. Вы не видели выражения ее лица. Дон не говоря уже о том, как это гордится. Обычно я покупаю для нее много одежды и никогда не видела ее такой драгоценной».

Ли Вэй сказала: «У моей матери до сих пор такой характер. Я не изменил его за эти годы».

Но, к счастью, Ян Ман — очень непредвзятый человек. Она не будет чувствовать себя некомфортно из-за этой мелочи. Далее она сказала: «Позже ты позвонил и согласился поехать за границу. Я слышала от отца, что она не спала той ночью. Радио на одну ночь».

В прошлом Ли Вэй всегда чувствовал, что родители в этой семье больше всего любили двух сыновей, даже если второй брат уезжал за границу, мать все равно помнила младшего сына за пределами. Позже, после того как она пошла учиться на улицу, она постепенно поняла, что Лю Чуньчжи говорила о том, кого нет рядом.

Ли Вэй пошла в комнату матери. Лю Чуньчжи разбирала найденную одежду. Ли Вэй шагнула вперед и обняла ее.

«Ты еще ребенок, такой раздражающий?»

«Я просто хочу тебя обнять. Если я тебя не обниму, боюсь, я не смогу тебя обнять».

Лю Чуньчжи чувствовала, что ее дочь в это время была немного глупой. Вместо того, чтобы сразу оттолкнуть ее, она улыбнулась и спросила дочь: «Ты собираешься праздновать свой день рождения. Что ты хочешь съесть, я приготовлю для тебя».

«Разве я не ем каждый день? На самом деле, я уже не так много думаю о днях рождения. В конце концов, мне чуть больше двадцати. Я всегда чувствую, что жизнь слишком быстрая. Период женского расцвета настолько короток, что они женщины среднего возраста».

«Ты также знаешь, что твой босс уже не молод, почему ты не продался?»

«Эй, это две разные вещи». Ли Вэй боялась, что мать будет настаивать на свадьбе.

«Посчитай, сколько тебе лет, не думай, что ты еще молод. Тогда Чэнь Ятин женат и у него есть дети. А ты?»

«Я не такая, как она. Это не срочно. Я поговорю об этом, когда вернусь из Великобритании и работа будет стабильной».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии