Глава 293: Посещение родственников

Визит Ци Цзинчжэня в Великобританию не оказал ни малейшего влияния на Ли Вэя. Она по-прежнему ведет жизнь, состоящую из двух пунктов и одной линии. Сентябрь в мгновение ока. Еще через три месяца ее учеба за рубежом завершится.

Цю Ци и ее парень приехали навестить ее в Великобритании. Цю Ци пригласил Ли Вэя на ужин. Ли Вэй впервые увидел парня Цю Ци, высокого молодого человека, который слышал, как Цю Ци говорил, что он чиновник во втором поколении. , я работаю в бухгалтерской фирме.

Ее задача на эту трапезу — поесть, поскольку у фонового персонажа ощущения присутствия почти нет.

Пока все не вышло полностью, Ли Вэй задумчиво спросил: «Вы давно не были вместе, верно? Вы вернетесь в общежитие ночью?»

Цю Ци прямо сказал: «Нет, он наконец-то пришел навестить меня, поэтому я, естественно, хочу сопровождать его. Не забудь сдать домашнее задание завтра».

"без проблем."

Ли Вэй попрощалась с ними двумя, а затем повернулась и пошла в другом направлении.

Проходя мимо общежития внизу, несколько коллег-мужчин обсуждали, куда поехать на Рождество. Фан Бинь остановил ее, когда Ли Вэй проходила мимо.

«Ли Вэй, как насчет того, чтобы пойти куда-нибудь на Рождество?»

«Рождество? Разве не пора возвращаться?»

«Что за спешка, срок действия визы не истекает до января? Мы планируем покататься на лыжах в Шотландии. Вам стоит поехать вместе? Где Чиу Ци, она тоже собирается поехать?»

Ли Вэй очень скучал по своей семье и просто хотел поскорее вернуться обратно. Другой коллега также сказал: «Я не знаю, упущу ли я эту возможность, я не знаю, будет ли она у меня снова. Вы подумайте хорошенько.

Ее день рождения приходится на канун Рождества. Суждено ли этот день рождения отмечать на улице? Она повернулась наверх, и вскоре после возвращения в общежитие зазвонил телефон.

Во второй раз Ци Цзинчжэнь встретил Ли Вэя десять дней спустя, и место встречи было в отеле «Хилтон». Хотя это не первый раз, когда я еду в роскошный отель, это первый раз в Великобритании. Ци Цзин на самом деле женщина с сильной личностью, как и тётя из «Шан Шуфу». С такой женщиной нелегко иметь дело, поэтому на этот раз Ли Вэй намеренно выбрала темный и консервативный костюм перед походом на прием. Его волосы до плеч тоже были полудлинными и были закинуты за голову. Он нарисовал брови, нанес тональный крем и выбрал **** помаду.

Собрав вещи, она отнесла цепную сумку, переобулась и попрощалась с Цю Ци.

Цю Ци сказал: «В этом наряде вы встретитесь со своими старейшинами и увидите старейшин этого человека».

Ли улыбнулся и сказал: «Пока ты много говоришь, меня не будет».

«Хочешь вернуться сегодня вечером, хочешь, чтобы я придержал для тебя дверь?»

«Должен вернуться, но я принес ключи, не волнуйся, если уже поздно, сначала ложись спать».

— Ладно, будь осторожен на пути. Цю Ци и Ли Вэй, прощайте.

Ли Вэй надела черные туфли с круглым носком и ремешками и спустилась вниз.

Проходя мимо комнаты на втором этаже, дверь была открыта, и проживающий внутри коллега-мужчина смотрел футбольный матч. Когда Фан Бинь увидела Ли Вэй, она поспешно остановила ее: «Эй, Ли Вэй. Ты уже решила, собираешься ли ты кататься на лыжах? Если решишь, мы сможем купить билеты и проверить снаряжение».

«Неужели осталось несколько месяцев? Что тревожно?» Ли Вэй ушел, не оборачиваясь.

Было уже пять часов вечера по Гринвичу. Она вышла из этого длинного переулка и перешла другую улицу, и Фанг остановил такси.

Прошло полчаса после прибытия в оговоренный отель. Когда Ли Вэй собиралась открыть сумку, чтобы заплатить, дверь машины открылась снаружи.

«Сколько я за тебя заплачу».

«Не нужно…» Это неправильно, Ли Вэй поспешно поднял глаза и увидел мужчину в костюме и кожаных туфлях, стоящего у двери машины, согбенного и красивого.

«Второй… Второй брат, почему ты здесь?»

Ли Вэй вышла из машины и явно не успела привыкнуть к мужчине, который внезапно появился перед ней.

«Она боится, что ты не найдешь комнату, поэтому я приеду за тобой».

То, что сказала Ли Цзяньбо, естественно, относится к Ци Цзинчжэню.

Ли Вэй последовал за Ли Цзяньбо во вращающуюся дверь, и Ли Цзяньбо осторожно напомнил Ли Сяосинь, что стоит впереди.

Ци Цзин действительно решил, что номер находится на 21 этаже. Стоя у окна, открывается панорамный вид на этот процветающий международный мегаполис.

Когда Ли Вэй прибыла, Ци Цзинчжэнь сама приготовила кофе и попросила ресторан прислать несколько десертов.

Ли Вэй вошла в комнату и наклонилась вперед, чтобы поздороваться с Ци Цзин.

Ци Цзинчжэнь обернулся, улыбнулся, кивнул и сказал: «Время как раз подходящее, ни позднее, ни рано».

Ци Цзин действительно носила темно-зеленую шелковую юбку, потому что ее кожа была белой, и темно-зеленый цвет совсем не доставлял ей дискомфорта.

Ли Цзяньбо плавно закрыл дверь.

«Цзяньбо, подойди и сядь вместе».

«Подожди, я приду, когда переобуюсь».

Здесь Ци Цзинчжэнь попросил Ли Вэя сесть, а Ли Цзяньбо просто подошел. Рядом с матерью и сестрой были пустые места. Поколебавшись мгновение, он сел рядом с Ли Вэем. Ли Вэй взял на себя инициативу и двинулся внутрь, активно держась на определенном расстоянии от Цзяньбо.

«Цзяньбо редко приезжает в Британию, поэтому я хочу пригласить вас прийти на ужин». Ци Цзинчжэнь очень мягко улыбнулся.

Ли Вэй кивнула и сказала: «Да, спасибо, тетя, за гостеприимство».

«Я так рада видеть вас двоих. Ли Вэй находится в Великобритании уже больше полугода. Должно быть, он знаком с этим лучше, чем я и Цзяньбо. Как насчет того, чтобы отвезти нас в Лондон на выходных?

Ли Вэй, естественно, был вынужден согласиться.

Вскоре после того, как я сел, в комнате зазвонил телефон. Ци Цзин действительно сидел и не двигался. Ли Цзяньбо был ближе всех к телефону, поэтому первым подошел к телефону.

Через некоторое время Цзяньбо подошел к матери и сказал: «Тебе звонят из США, чтобы обсудить дела».

Ци Цзинчжэнь сказал: «Я заберу его».

Ци Цзинчжэнь пошел в соседнюю комнату, чтобы ответить на звонок, а Ли Цзяньбо сел там, где он только что был. Ли Вэй посмотрел на старшего брата перед собой и все еще чувствовал себя нереальным.

«Второй брат, почему бы тебе не сказать мне, когда ты приедешь в Лондон? Когда ты приехал?»

«Я, я вышел из самолета в 3 часа дня. Причина, по которой я тебе этого не сказал, заключалась в том, что я хотел тебя удивить. Ты чувствуешь, что все еще спишь?»

Увидев игривый взгляд старшего брата, Ли Вэй задался вопросом, сколько лет тебе было за две жизни и почему твой менталитет становится все моложе и моложе.

— Дома все в порядке?

«Все в порядке. Я вернулся в прошлом месяце, но в первой половине года атипичная пневмония была настолько жестокой. Семейный бизнес сильно пострадал, и зачастую даже туристов не принимали. Уровень заполняемости во время Золотой недели 1 мая был даже выше, чем в предыдущие годы.В Чэнду их нет.Но мои родители торопятся.

«Наша семья не единственная, кто пострадал. Все находятся в одинаковой ситуации, и не о чем беспокоиться. Национальный день больше не должен пострадать, верно?»

«Что ж, эпидемия давно прошла, и путешествия не пострадают. Они не будут изолированы и заблокированы». Что касается Ли Цзяньбо, то он дважды перенес атипичную пневмонию. На самом деле, в прошлой жизни с ним не было ничего плохого. На передовой я думал, что умру, но благополучно выжил.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии