К этому катанию на лыжах Фан Бинь и остальные готовились несколько месяцев назад. Прежде чем отправиться туда, они подготовились и посоветовались со многими друзьями из Шотландии. Они ходили в небольшую школу под названием Авимор в Шотландии. Говорят, что в городе находится крупнейший горнолыжный курорт в Великобритании.
Они отправились из Лондона в Эдинбург, а затем взяли такси до Авимора. Погода в Шотландии очень холодная. Все они закутаны в толстые пуховики с теплыми рубашками внутри, но им все равно холодно.
Хотя Цю Ци был в кожаных перчатках, и его руки не были холодными, его лицо только что замерзло, поэтому он закрыл лицо перчатками.
Ли Вэй носит розовую вязаную шапку, которая защищает его уши. Он также носит толстую маску. Одно лицо наполовину закрыто, что не слишком холодно.
По прибытии в Авиемер было уже около четырех часов дня, и Питер отвез всех в уже забронированную гостиницу.
Авиемер — небольшой город, основной отраслью здесь является туризм. В городе полно отелей всех размеров. В это время года в городе очень жарко. К счастью, по предложению Питера отель был забронирован за месяц, иначе, боюсь, остановиться будет негде.
Время ограничено, поэтому я не смогу сегодня поехать на горнолыжный курорт. Все пошли в городской бар, чтобы расслабиться.
На следующее утро Сяо Гао и остальные постучали в их комнату, убеждая их отправиться в путь.
Цю Ци и Ли Вэй обсудили: «На горнолыжном курорте должно быть очень холодно».
«Само собой разумеется, что нет ничего плохого в том, чтобы носить дополнительный слой тепла».
Ли Вэй нес на спине сумку с фотоаппаратом и солнцезащитными очками.
Все поехали на машине в Цайнгорм, но по мере того, как высота становилась все выше и выше, температура становилась все ниже и ниже, и наконец они прибыли на горнолыжный курорт. Цю Ци был первым, кто воскликнул: «Это красиво».
Ли Вэй тоже выглянул из окна машины, но увидел обширное белое пространство, а перед ним захватывала дух великолепная снежная сцена.
Машина наконец медленно остановилась, Цю Ци открыл дверь и выбежал первым. Однако температура на улице десять градусов ниже нуля заставила людей замерзнуть там надолго.
Ли Вэй достал из рюкзака камеру и не торопясь начал снимать.
Это рай для любителей лыж и, естественно, здесь лучшее лыжное снаряжение. Группа людей имеет опыт катания на лыжах в Сяогао, остальные — миряне. Еще у них есть одноклассник из Эдинбурга Питер. Питер был для них гидом на протяжении всего процесса, водил в магазин за снаряжением, помогал найти тренера. Такие новички, естественно, потерпят неудачу без руководства тренера.
Тренера, назначенного Ли Вэй, зовут Лила, высокая и толстая женщина средних лет, которая говорит тихо и мягко, с улыбкой на лице и выглядит очень дружелюбно.
Арендовали оборудование и нашли тренера. Как только вы найдете место, вы начнете кататься на лыжах.
«Не нервничай, следуй моим инструкциям и не торопись». Тренер Лила увидела, что Ли Вэй была лицом Дунфана, опасаясь, что Ли Вэй не поймет ее слов и не сможет понять ее слова, поэтому он говорил медленно.
Под руководством Лилы Ли Вэй начал скользить по относительно пологому склону. Раньше у него никогда не было опыта катания на лыжах. Хоть и есть предложение тренера, но нервничать неизбежно. Когда он нервничает, он не может хорошо контролировать свое тело. Она не смогла удержать равновесие, поэтому не ускользнула на несколько метров и упала, кувыркнувшись. Тренер Лила поспешила наверстать упущенное и продолжала подбадривать Ли Вэя: «Не паникуйте, вы не должны паниковать, если вы неопытны, легко допустить ошибку. Поза не на месте, послушай меня еще раз, ты внимательно пойми».
Лила потрудилась объяснить Ли Вэю каждое малейшее движение и то, как тело должно реагировать. Конечно же, он дотошный и мягкий тренер. После того, как Лила закончила объяснение, Ли Вэй улыбнулась и поблагодарила ее. Когда она собиралась отправиться в путь, она увидела, как Цю Ци кричала и кричала, и ее тело исчезло вскоре после того, как она отправилась в путь. Под контролем он упал в большую лошадь. К счастью, он был в снегу, его защитили, и он ничего не повредил.
Лила подбадривала Ли Вэя, и во второй раз должно быть лучше. Ли Вэй считает, что двигательные нервы еще относительно развиты, поэтому на этот раз она начала с полной подготовки.
Лила продолжала подбадривать Ли Вэя сзади. На этот раз она не была так взволнована и нервничала, как будто могла бы добиться успеха. По мере того, как **** увеличивался, а скорость становилась все быстрее и быстрее, она крепко сжимала трость, чтобы сохранить равновесие.
Он проскользнул метров на двадцать-тридцать, но на этот раз больше не упал.
Лила подбежала и похвалила: «Прогресс действительно очевиден. Смотри, ты можешь хорошо справиться, если успокоишься. Давай бросим вызов еще одному сложному. Давай и поверь в себя».
Лила — хороший тренер, и для Ли Вэй большая честь иметь ее руководство. Хотя она только новичок, у нее хорошее понимание. Хотя за полчаса она и не поддается рукам, но почти не борется и прилично скользит.
Физические упражнения не только тренируют тело, но и снижают стресс. Ли Вэй любит спорт и не оставляет его со студенческих лет.
Цю Ци был робким и не мог отпустить руки, всегда совершая ошибки. Я не знал, сколько сальто и снег съели за всю дорогу, но ей все равно это нравилось, и она чувствовала, что катание на лыжах - это вообще-то весело. Они катались более двух часов и постепенно привыкли к температуре после того, как стали активными, и скованность их тел исчезла.
Позже все устали, а желудки опустели, поэтому они пошли в ресторан внизу, чтобы купить что-нибудь, чтобы набить желудки. Ли Вэй увидела, что в меню не так много блюд, но им достаточно было согреть рот.
Ли Вэй заказал чашку горячего какао, но Чиу Ци не осмелился попросить чего-то такого сладкого, поэтому ему пришлось перейти на другой суп.
После того, как он случайно съел что-нибудь, начались дневные занятия.
Сойдя с ума на целый день на улице, я вернулся в теплую комнату, и мне не потребовалось много времени, чтобы заснуть. Цю Ци все еще находился в одной комнате с Ли Вэем, и Цю Ци кричал, что голоден.
«Я не съел и нескольких кусочков за ужином, если бы в это время можно было съесть тарелку теплых пельменей».
Ли Вэй кивнула лбом и сказала: «Ты такая красивая и хочешь съесть пельмени. Я не такая жадная, как ты. Меня устроит тарелка лапши быстрого приготовления».
«Что ты делаешь? Давай выйдем и найдем что-нибудь поесть». Цю Ци встала с кровати и надела тапочки. Ли Вэй также чувствовала, что не чувствует себя сытой. Они завернули пальто, надели шарфы и обулись.
Они вышли из номера и спросили владельца отеля, где находится ближайший супермаркет. Однако, когда они вышли из дверей отеля, встречный холодный ветер мгновенно их заморозил.