Глава 301: С Днем Рождения

Чжао Цянь подошел, посмотрел на небо, затем повернулся лицом и сказал Ли Вэю: «Неожиданно, однажды у меня будет белая голова с тобой».

Ли Вэй пожал ему руку и строго сказал: «Если ты говоришь такую ​​чепуху, не думай, что я буду заботиться о тебе в будущем.

Чжао Цянь тоже не расстроился. Он протянул руку, смахнул снежинки с ее шерстяной шапки для Ли Вэй и сказал с улыбкой: «Разве мы теперь оба не седые? Где я говорю чепуху».

Ли Вэй не злилась, и шаги под ее ногами становились все быстрее и быстрее, но не могла удержать длинные ноги Чжао Цянь и вскоре снова последовала за ней.

«Царица-мать, успокойте свой гнев, и министр не имеет намерения вас обидеть».

«Ты ничего не имеешь в виду».

Перейдя эту улицу, уже можно увидеть вывеску отеля, где остановился Ли Вэй. Перейдя переход, Чжао Цянь остановил ее: «Мы прибыли сюда 20-го числа. Я ждал тебя с того дня. После стольких дней я наконец дождался тебя».

Ли Вэй удивленно посмотрел на Чжао Цяня: «Ты знаешь, что я буду здесь?»

Чжао Цянь кивнул: «Изначально я хотел устроить романтическую встречу, но не ожидал, что ты первым познакомишься с Чэнь Чжу. Как у тебя дела спустя больше года?»

Ли Вэй плотно сжала губы и тупо посмотрела на него. Он знал, что появится здесь в этот момент времени, то есть кто-то раскрыл ее местонахождение, кем будет этот человек? Ее мысли быстро перевернулись, сначала она исключила своих коллег, и, наконец, она подумала о Ху Мэйцзюань. Она и Ху Мэйцзюань обсудили ее рождественский план, а Ху Мэйцзюань обернулась и рассказала об этом Чжао Цяню.

Но не ради ли кадра он пришел в это ледяное и заснеженное место? В чем его идея?

Ли Вэй молча шел впереди него, Чжао Цянь следовал за ним, улицы были тускло освещены, люди оставались в теплых комнатах, большинство из них заснули. Холодный ветер пролетел мимо, и Ли Вэй не могла не чихнуть.

Чжао Цянь сказал ей на ухо: «Раньше нас разделяла стена дворца, а позже жизнь и смерть, но когда мы пришли сюда, нас разделили горы и море. Как я мог не идти рядом с тобой. Я хочу усердно работать, чтобы стать ближе к тебе. Даже если это всего лишь небольшой шаг вперед».

Ли Вэй ничего не сказала и подошла к двери отеля. Ли Вэй стояла неподвижно. Она слегка наклонилась и сказала: «Спасибо, что отправили меня обратно. Я здесь. Будьте осторожны, когда вернетесь».

«Ли Вэй, ты дашь мне шанс?»

Ли Вэй был поражен, а затем осторожно спросил: «Какая возможность?»

«Шанс открыть свое сердце. Мне нужно многое сказать, надеюсь, вы позволите мне продолжить».

Ли Вэй на мгновение склонил голову, кивнул и сказал: «Да, но не сейчас. Давай поговорим об этом позже».

Ли Вэй повернулась, чтобы войти, но Чжао Цянь внезапно притянул ее к себе и тепло обнял. Тело Ли Вэя напряглось, он не знал, что ему ответить. Чжао Цянь прошептал на ухо Ли Вэю: «С днем ​​рождения».

Тело Ли Вэй слегка дрожало. Объятие было очень коротким. В мгновение ока Чжао Цянь уже отпустил ее, затем помахал ей рукой и сказал: «Заходи, спокойной ночи».

"Спокойной ночи."

Чжао Цянь спросила Ху Мэйцзюань о ее дне рождения? Что, черт возьми, Ху Мэйцзюань сказала Чжао Цяню?

Цю Ци уже погрузился в сладкий сон и слегка храпел.

В комнате было жарко, и Ли Вэй поспешно снял пальто. Однако, когда она сняла пальто, она вдруг услышала, как что-то упало. Она поспешно наклонилась, чтобы поискать, и увидела на коричневом полу маленькую красную коробочку. Откуда взялась эта коробка?

Ли Вэй опустилась на колени и подняла коробку. Коробка не раскрылась. Она с любопытством открыла его и увидела на синей бархатной ткани ожерелье. Коробка должна была выпасть из кармана ее одежды. Когда у нее появилось больше карманов?

На коричневом кожаном шнуре висит изящная бляшка из бараньего белого нефрита, на одной стороне которой выгравирована гроздь роз, которые она когда-то любила больше всего, и два стихотворения — на другой. Она очень хорошо знакома с этим шрифтом и, естественно, знакома и со стихом. На нем выгравировано: «Взгляните лениво на цветы, монах-полусудьба и монарх-полусудьба».

Вот что Чжао Цянь положила себе в карман. Это ее подарок на день рождения?

Она держала этот нефритовый медальон, прекрасный нефрит, с прозрачным блеском, теплым и влажным на ощупь. Размер квадрата всего несколько дюймов.

Она положила нефритовую карту обратно в коробку и, наконец, засунула ее в сумку. За окном все еще шелестел снег, а посреди зимы в этой чужой стране ей было очень хочется спать, и она давно соскучилась по теплой постели.

Снег не прекращался до следующего утра. Чиу Ци подняла шторы и увидела, что весь город окутан белым снегом. В тот момент он воскликнул: «Боже, это так красиво». Она, естественно, надеялась, что кто-нибудь сможет прийти и оценить это вместе с ней, поэтому разбудила Ли Вэя.

«Вэй Вэй, вставай быстро и сделай для меня несколько фотографий».

Цю Ци вытащил Ли Вэя из кровати. Цю Ци оделся и попросил Ли Вэя сфотографироваться.

Ли Вэй взял камеру, чтобы посмотреть и снять. Сейчас ее навыки стрельбы достаточно хороши.

Ли Вэй сделала несколько фотографий для Цю Ци, и Цю Ци сказал: «Я тоже рад служить вам».

Ли улыбнулся и передал камеру Цю Ци, которая стояла перед двухэтажным кирпично-красным зданием и позировала. Когда Цю Ци собирался нажать кнопку спуска затвора, он внезапно увидел на снимке еще одного мужчину. Мужчина шел к Ли Вэю с большим букетом красных роз в руках.

После того, как мужчина подошел к Ли Вэю, Цю Ци нажал маленькую кнопку.

Ли Вэй немного ошеломленно посмотрела на большой букет цветов: «За что ты посылаешь мне цветы?»

«Конечно, это празднование твоего дня рождения, прими это». Чжао Цянь выглядел искренним.

Цю Ци освистал и сказал: «Вэйвэй, ты принимаешь это. Нелегко купить так много цветов в такой холодный день».

Ли Вэй наконец приняла цветы, а Цю Ци записал все это на камеру. Ли Вэй положила цветы в отель, Сяо Гао и остальные уже надели соответствующее снаряжение и планируют снова поехать на горнолыжный курорт. Цю Ци прошептал Ли Вэю: «Если кто-то будет сопровождать тебя в твой день рождения, вы двое останетесь на этот день».

Цю Ци подтолкнул Ли Вэя к Чжао Цяню. Он поднял лицо и улыбнулся: «Спасибо этому джентльмену, что помог нам позаботиться о ней».

«Нет проблем, я должен отправить ее обратно».

Цю Ци потащил Ли Вэя обратно в комнату.

Ли Вэй посмотрела на пылающий красный цветок и сказала: «Я все еще хочу покататься с тобой на лыжах».

«Я уже слышала об этом между вами раньше. Я не ожидала, что он погонится здесь. Редко он бывает очень страстным. Не лицемерьте и не идите с ним на свидание. Катание на лыжах, разве нет?» еще несколько Боже мой, завтра еще целый день. Приходи, я помогу тебе одеться. Цю Ци взял на себя инициативу помочь Ли Вэй выбрать одежду и одеться для Ли Вэй.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии