Что такое счастье? Для третьей женщины в Шаншуфу счастье – это когда шестой брат вернулся из родного города и подарил ей сладкие цукаты. Это был тяжелый кошелек, полученный в канун Нового года, который был наполнен золотом и серебром. . Позже, когда я пришел сюда, счастье — съесть стол вкусной еды, приготовленной самим Лю Чуньчжи, и это все вопросы, которые появились в контрольной бумаге. Счастье становится проще, когда я выхожу на работу, могу вовремя есть и хорошо спать во время смены. Воссоединение семьи и здоровье – это счастье.
Посреди ночи Ли Вэй внезапно проснулась: голова у нее кружилась, тело горячее, а горло, казалось, горело. Промерзнув на некоторое время, я действительно простудился и не мог винить других в собственном безрассудстве.
Ли Вэй вспомнила, что в ее сумке был флакон с лекарством от простуды. Она протянула руку, коснулась выключателя и нашла лекарство, которое нужно было принять. Поев, она снова легла в плохом состоянии.
На следующий день Цю Ци проснулся около 8 часов. Сегодня последний день поездки на горнолыжный курорт, завтра уеду отсюда. Она оделась, но увидела, что Ли Вэй все еще спит. Она пошла позвонить Ли Вэю.
«Вэй, ты еще не спишь? Я скоро уйду».
Ли Вэй повернулась и сказала: «Я простудилась и сегодня не смогу пойти».
Цю Ци услышала раздражающий голос Ли Вэя и снова коснулась лба Ли Вэя, все еще чувствуя жар. Она обеспокоенно спросила: «Ты действительно больна. Ты действительно страдала от того, что вчера вечером выбежала из-за того, что была так мало одета, хочешь отвезти тебя к врачу?»
Ли Вэй сказала: «Я приняла лекарство, поэтому просто полежу некоторое время».
"Ой……"
Снаружи раздался стук в дверь, и Цю Ци поспешно пошел открывать дверь, но увидел снаружи Сяо Гао.
Сяо Гао призвал: «Пора собирать вещи. Машина ждет нас внизу».
«Почему сегодня так рано?»
«Сказал, что должен выехать пораньше, опасаясь, что на дороге будут серьезные заторы».
«Ну, мы спустимся через некоторое время». Цю Ци снова закрыл дверь. Она подошла к кровати Ли Вэя, но увидела Ли Вэя, лежащего на кровати, и не пошевелилась, оставив больного Ли Вэя играть одного, Цю Ци грустил. В течение года в Великобритании они оба всегда жили в одном общежитии, и Ли Вэй обычно о них заботится. Когда Цю Цичжэн колебался, Ли Вэй открыл веки и увидел, что Цю Ци все еще перед ним, и сказал: «Я слышал, как Сяо Гао звал тебя, почему ты не ушел?»
«Вы все больны. Как я могу быть уверен, что вы останетесь здесь одни. Я сегодня не пойду». Цю Ци наконец принял решение.
Ли Вэй села, чувствуя себя неловко, и поспешно сказала: «Я только что простудилась. Кроме того, я принесла лекарство. Здесь ты не сможешь тебе помочь, и оно тебя задержит. Иди завтра. Пора возвращаться. Я не знаю, когда снова приехать сюда кататься на лыжах».
"Я……"
«Эй, со мной все в порядке, возможно, днем я буду чувствовать себя более комфортно. Иди, я не могу пойти, ты можешь поиграть для меня еще немного». Ли Вэй убеждала ее снова и снова.
Но Цю Ци чувствовал, что уходить вот так неприятно. Ли Вэй повторил: «Иди, со мной все в порядке. Я поеду на горнолыжный курорт, чтобы увидеться с тобой днем, если мне станет лучше. Меня все еще беспокоит запах горячего какао под горой. Мне нужно еще выпить, прежде чем ."
Ли Вэй все еще может ей улыбаться. Цю Цысинь сказал, что это не должно быть серьезно. Она не оправдала ожиданий Ли Вэй, поэтому взяла сумку и была готова выйти.
«Ну, иди. Я в порядке». Ли Вэй кивнул и согласился.
Цю Ци вышел с некоторым беспокойством. Спустившись вниз, она попросила хозяина гостиницы прислать немного кипяченой воды.
"Кипящая вода?!" Босс был немного ошеломлен, и Цю Ци поспешно объяснил, что вскипятил воду и отправил ее.
Хотя боссу это показалось хлопотным, он согласился.
В комнате стало тише. Ли Вэй встал и пошел в туалет, но почувствовал, что он тяжелый и мягкий, у него не было ни сил, ни аппетита.
Она все равно вернулась в постель, чтобы уснуть, в оцепенении кто-то постучал в дверь, она снова вырвалась, надела пальто и пошла открывать дверь. Оказалось, что горячую воду ей принесла начальница. Британцы не имеют привычки пить кипяченую воду, что, должно быть, объяснил Чиу Ци. Она чувствовала, что это доставляет неприятности другим, поэтому неоднократно выражала свою благодарность.
Потом снова пошел спать. Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем она наконец вспотела и почувствовала себя лучше.
Сегодня Рождество, и на улице оживленное время, но это оживление не принадлежит ей. Ли Вэй ворочалась, ей не хотелось ложиться, когда она ложилась. Он просто встал, принял горячую ванну и высушил волосы феном. Затем я выпил много горячей воды, ощущение сонливости немного улучшилось, но горло все еще болело, и у меня все еще была субфебрильная температура.
Она взглянула на часы на прикроватной тумбочке. Было уже одиннадцать часов дня. Она не завтракала. Был полдень. Хотели бы вы найти что-нибудь поесть, чтобы набить желудок, но сейчас она просто хочет выпить миску теплой каши.
Ли Вэй снял пальто, висевшее на полке, и решил пойти на прогулку, чтобы посмотреть, сможет ли он найти что-нибудь поесть. Если она будет более энергичной, она сможет снова поехать на горнолыжный курорт сегодня днем.
Она причесалась, положила сумку на плечо и переобулась. Когда она собиралась выйти, в комнате внезапно зазвонил телефон. Кто позвонит? !
Ли Вэй подошел и ответил на звонок: «Привет…»
Но оттуда послышался плач: «Вэйвэй, мы встретили лавину, Сяо Гао пропал, что нам делать?»
Ли Вэй был ошеломлен и поспешно спросил: «Почему ты пропал? Ты вызвал полицию?»
«Внезапно большая лавина уже уведомила пожарную команду о необходимости прийти на помощь. С Сяо Гао все будет в порядке, верно?»
Голос Цю Ци был очень настойчивым, и Ли Вэй утешила ее: «Все будет в порядке, может быть, где-то еще. Ждите помощи».
Повесив трубку на звонок Чиу Ци, Ли Вэй все еще ерзал. Каждый — коллега, который пошел учиться и учиться вместе. Это полная группа, и она скоро вернется. Что, если что-то действительно произошло.
Она больше не могла об этом заботиться и сразу же решила поехать на горнолыжный курорт.
Ли Вэй надел толстые перчатки и снял шляпу, закрывающую большую часть лица, оставляя снаружи только два глаза.
Ли Вэй был готов выйти и остановился у входа на улицу, чтобы остановить такси. Однако взять машину было непросто, и в конце концов он получил пустую машину, но он услышал, что собирается на горнолыжный курорт, и сказал, что не желает ее брать. Она простояла там почти полчаса и наконец остановила другую машину. Водитель не поехал, но Ли Вэй неоднократно спрашивала, говоря, что подруга пропала и она хочет поспешить. Ли Вэй может переместить водителя, и он, наконец, ответил: «Хорошо, я могу остановить вас, но я не могу добраться до внутренней части горнолыжного курорта. Я слышал, что, поскольку лавина заблокирована, машины на улицу не допускаются. войти, опасаясь задержать спасение».
«Все в порядке, ты можешь ехать так далеко, как только сможешь».