Чжао Фушоу слишком долго ждал этого дня. В эти дни он был занят и, наконец, заручился поддержкой семьи Гу и семьи Вэнь. Не выучив этого глупого брата, никто не посмеет создавать проблемы.
На этот раз он подготовился достаточно, чтобы убить двух зайцев одним выстрелом, нет, на самом деле это было три зайца одним выстрелом. Казалось, его манила заря победы.
Чжао Фушоу выглядел уверенным.
«Дядя Император, вы все еще говорили, что вы не анти-вор, так что же случилось с дополнительными солдатами из дворца Ханьюань? Я слышал, что вы отравили королеву-мать, а теперь похитили императора. Дело не в том, что вы хотите сделать. восстать. Несправедливость убьет сама себя. Я, Чжао Фушоу, пришла, чтобы стать моей матерью и отомстить за моего младшего брата. Если вы более знакомы, поторопитесь и страдайте. У вашего племянника доброе сердце, и, возможно, вы сможете сохранить жизнь своему дяде ."
Чжао Цянь засмеялся: «Третий ребенок, открой свои прищуренные глаза и посмотри ясно. Это не солдаты. Они все стражи запретного города. Мы охраняем безопасность запретного города в соответствии с законом и защищаем императора. Ты действительно знаешь как смеяться, племянник, и терпеть капитуляцию. Это должен быть ты, и теперь ты ведешь эту толпу делать то, что хочешь, ты даешь дяде объяснение.
Два дяди и племянники разговаривали, но никто ничего не мог сказать. Позже Чжао Фушоу первым вышел из себя. У него не было времени продолжать спор с Чжао Цяном, и он приказал людям как можно скорее захватить дворец Ханьюань.
Наконец-то пришло время сражаться друг за друга, на этот раз сравнение будет реальными мечами и пистолетами. Ряды лучников стояли наготове. Все они подчинились приказу Чжао Цяня. Пока Чжао Цянь отдавал приказ, все они направляли свои стрелы на захватчиков.
Двойные выстрелы уже были готовы нанести удар, но Чжао Цянь все еще спокойно бросал вызов. Эта сторона первой занимала высокое место и имела преимущество местности, с ней было несложно справиться, кроме семьи Гу. Обе стороны семьи Вэнь впервые не были настолько умелыми в сотрудничестве в совместных операциях. Чжао Фушоу никогда не водил солдат в бой и не был квалифицированным командиром. В первые четверть часа никаких проблем выявлено не было, но когда люди позади Фу Шоу пали один за другим, семья Вэнь и семья Гу постепенно превратились в кусок рыхлого песка и никогда больше не могли быть вместе.
Позже глаза Чжао Фушоу тревожно покраснели. Дядя императора наверху был настолько слаб, что мог даже тяжело дышать при ходьбе. Чего было бояться. Чжао Фушоу слез с лошади, вытащил длинный меч, а затем поднялся наверх, чтобы сразиться лицом к лицу со своим дядей.
Под конвоем своих подчиненных он убивал всю дорогу до башни. Поднявшись наверх, лучники его особо не остановили. Чжао Фушоу получил ранения в нескольких местах. Ему попала стрела в плечо, и стрела все еще застряла. На нем кровь окрасила серо-стальную броню в красный цвет.
Увидев приход Чжао Фушоу, Чжао Цянь не спрятался, он все еще стоял там, его поза была прямой, как зеленая сосна.
«Фушоу, ты действительно хочешь восстать?»
«Ха, дядя император, зря я тебе так доверяю. Я вверяю тебе императора и позволяю тебе быть регентом у власти. Я не ожидал, что ты скроешь свои злые намерения. Убив мою мать, ты не будешь скажи, что ты убьешь моего брата. Сегодня мне нужен только ты. Жизнь».
Чжао Цянь усмехнулся и сказал: «Третий ребенок, разве ты не играешь сегодня в эту игру? Во-первых, мы спровоцируем отношения между мной, твоей матерью и королевой снаружи, чтобы все снаружи думали, что наш дядя и невестка… закон расходится, и тогда они купили дворец Чунцин.Человек, под видом меня, дал чашу с ядом Королеве-матери.Когда Королева-мать ушла, вы пользуетесь случаем, чтобы сказать, что я собираюсь узурпировать трон, и, кстати, избавься от меня. Что касается маленькой неприятности императора, то, если ты защипнешь его до смерти, это все равно, что зажать его до смерти. Муравьи такие легкие, тогда тебе придется занять трон вертикально, верно?
Чжао Фушоу проследил за его шеей и сказал: «Дядя Император, ты плюешься кровью, ты, очевидно, сотворил зло своими руками, и теперь тебе придется посадить его мне на голову».
«Сегодня я пришел охранять дворец по указу вдовствующей императрицы. Ты достойный принц и вступил в сговор с министрами иностранных дел, чтобы найти вещи. В-третьих, не будь твой дядя жестоким и безжалостным». Чжао Цянь сказал, что он хотел, чтобы левые и правые перешли в Фушоу. Попасться.
В это время Фушоу вдруг вынул что-то из рук и показал всем: «У меня есть золотая медаль за безнаказанность, врученная императором, который посмеет прикоснуться ко мне. Увидеть эту золотую медаль — все равно что увидеть первого императора, вы увидите подчинись твоим приказам и предай тебя. Вор Чжао Цянь заберет это за меня!»
После того, как Чжао Фушоу закончил показывать золотую медаль, он услышал откуда-то ругань женщины.
Чжао Фушоу огляделся, но увидел, что охранники один за другим упали на землю, а из другого вышла женщина. Женщине было около двадцати лет, она была одета в зеленую рубашку с круглым вырезом, зеленую юбку из провинции Хунань и низкий пучок. Он также держал в руке шести- или семилетнего ребенка, но ребенок был одет в ярко-желтую одежду дракона. Мантия дракона казалась немного длинной и закрывала заднюю часть ног ребенка. Они шли рука об руку, как настоящие мать и сын.
Чжао Фушоу остолбенел на месте, когда увидел мать и сына. Как... как могло быть, что в него была добавлена ядовитая змеиная жидкость, как можно было остаться в живых.
Он действительно не поверил своим глазам.
Чжао Цянь также поспешно поклонился и отдал честь Королеве-матери: «Королева-мать была напугана, и предатель сейчас здесь, пожалуйста, отправьте Королеву-мать».
После того, как Ли Вэй остановилась, у нее был хороший цвет лица, и она совсем не выглядела так, будто ее отравили. Она спокойно сказала: «Учитель, эта пьеса тоже должна закончиться. Чжао Фушоу, вы планируете отравить меня и подбросить деньги регенту. Что они хотят делать после того, как соберут столько людей?»
«У меня… у меня есть золотая медаль, врученная моим отцом, и никто из вас не смеет мне ничего сделать». Чжао Фушоу крепко держал золотой знак, словно хватая последнюю соломинку в руках.
— Хм, что еще ты можешь сказать.
Чжао Фушоу сказал: «После того, как я не причинил вреда своей матери, вы намеренно обманули меня. У вас нет доказательств. Почему вы говорите, что я это сделал? Я никогда ничего не делал».
Когда он умер, Ли Вэй кивнул и сказал: «Хорошо, очень хорошо. Я думаю, ты можешь быть достаточно жестким. Если тебе нужны доказательства, я немедленно покажу их тебе…»
Прежде чем Ли Вэй закончил говорить, послышался только другой голос: «Вдовствующая королева, наложница готова дать показания».
Ли Вэй и Чжао Цянь посмотрели на них, но увидели, что пришла принцесса Цзингуй.
«Наложница готова засвидетельствовать, что это король Шу использовал яд, чтобы убить тебя, королеву-мать. Доктор Цзэн был убит наложницей, и он все ясно объяснил».
Чжао Фушоу считал себя умным, но не ожидал, что попадется в ловушку этих людей. Ли Вэй и Чжао Цянь приказали запереть Чжао Цяня. Они не ожидали, что охранники Фушоу внезапно проткнут мечом сзади. В это время Шоу упал. В тот момент молодой Фугуан был потрясен, и Ли Вэй быстро завязал ему глаза.
Это произошло внезапно, и все не отреагировали.
Прежде чем Чжао Цянь схватил преступника, мужчина вытер ему шею, когда Чжао Фушоу упал.
Чжао Цянь поспешно пригласил королеву-мать, императора и благородную наложницу в дом, а затем приказал людям убрать это место.