После нескольких дождей в конце весны небо становилось все более синим, и постепенно засияло солнце.
После нескольких дождей уровень воды в озере Тайе также значительно поднялся, и качество воды стало более чистым.
Солнечным днем Ли Вэй договорилась о встрече с Ду Фэй Дуном на пруду, где можно кататься на лодках. Сверкающее, блестело озеро. Тоффи Дун и Ли Вэй сказали: «Через несколько месяцев тур по озеру станет совсем другим».
В это время маленький лотос показал свои острые рога, и выплюнулось лишь несколько молодых листьев водных растений, таких как ананас, водяной орех и литрум. Если дождаться июля, несколько акров лотоса зацветут во второй раз, и слабый аромат лотоса станет лучшим пейзажем года в Тайечи.
Когда лодка достигла берега, они вдвоем ступили на каменные ступени и пересекли дорогу Люинь, но увидели, что период цветения пионов уже прошел.
Ду Тайфэй с сожалением сказал: «У меня нет времени оценить пион в этом году».
Ли улыбнулась и сказала: «Нечего жалеть, когда в наступающем году расцветут цветы».
Они посетили павильон Сяфэй, Люу и павильон Оухуа и, наконец, поднялись на борт здания Хуамин, самого высокого здания в запретном городе, чтобы осмотреть его.
Перед вами - зал Ханьюань, зал Сянью, Линде-холл, Северная улица и дворцовый комплекс, где живут наложницы.
Она не может выйти из дворцовых ворот и может только бродить по дворцу. К счастью, дворец более чем в десять раз больше Шаншуфу.
После долгого тура ноги немного устали, и последние двое взяли машину и вернулись.
Погода уже была немного жаркой. Выйдя из машины, Ли Вэй не мог не вытереть пот со лба шелковой лапой. Она увидела близкого **** рядом с Чжао Цянем и по секрету сказала, что он придет снова.
Ли Вэй быстро вошел.
Посидев в боковом зале дворца Чунцин, Чжао Цянь уже выпил три чашки чая и наконец услышал, что кто-то снаружи сообщил, что королева-мать вернулась. Он просто встал и вышел, Ли Вэй подошел к нему, и все его тело сияло светом. Половина ее лица под присмотром Цайся выглядела красной, как яблоко.
Чжао Цянь вышел вперед, чтобы поприветствовать ее, а Ли Вэй встала и спросила: «Регент пришел что-то обсудить?»
«Да, пожалуйста, войдите Королева-Мать, и Вейхен медленно доложит об этом».
«Принц, пожалуйста, подожди немного, я приду, когда уйду». Ли Вэй вернулась в спальню. Мне было не по себе от пота на спине, поэтому я приказал ему переодеться в сухую одежду.
Лань Хуэй взял для нее белую двойную юбку, чтобы надеть ее с Ли Вэем. Подол этой юбки был расшит плотными стеблями хурмы шелковыми нитями травянистого цвета, и юбка была такого же травянисто-зеленого цвета. Хотя юбка без каких-либо украшений, но элегантная и освежающая, очень подойдет.
Ли Вэй не обращал особого внимания на то, что надеть. Завязав юбку, она взяла гобеленовый веер и пошла вон в прихожую.
Ли Вэй предстала перед глазами Чжао Цяня, но в очень элегантном виде. Чжао Цянь взглянул на нее. У нее была белая кожа, и в такой травянисто-зеленой одежде она выглядела очень прилично. В его памяти казалось, что ей нравилось носить зеленую одежду.
Ли Вэй сказал Чжао Цяню: «Господь, пожалуйста, сядь». Она подошла к восточной стороне лакового стула и села одна. Чжао Цянь увидел сидящую Ли Вэй и сел напротив нее.
После того, как чай был подан, слуги все стояли за дверью, двери и окна были широко открыты, и все, что не было слишком маленьким в комнате, было слышно снаружи.
«Что за так называемый принц придет на этот раз?»
Чжао Цянь сказал: «Отправленные люди уже прибыли в Ханчжоу, боюсь, они скоро вернутся в Пекин».
«О, это очень быстро. Старший брат, он не знает, что делать…» Этот старший брат — старший сын длинного дома, и Ли Вэй никогда не разговаривал со старшим братом, когда вырастал. Ей пришло на ум появление еще одного брата.
«Королева-мать, вам нужно быть готовым заранее».
«Готовься? Я уже подготовился. Если он действительно не знает, что хорошо, а что плохо, я приму «Великий Закон Ци», чтобы разобраться с ним». Нельзя игнорировать правовую систему. Ли Вэй просто хочет быть максимально справедливым и справедливым, и есть законы. в соответствии с.
«Вдовствующая королева, можешь ли ты действительно опустить свое сердце и передать его Храму Дали, чтобы Храм Дали мог сделать это?»
«Иначе, что еще? Только потому, что он мой старший брат, я могу защитить его, если он совершит ошибку. Разве это не способствует нездоровым тенденциям?»
Чжао Цянь слегка улыбнулся: «Я не знаю, насколько ты прямолинеен».
— сказал Ли Вэй в своем сердце, когда я поддался закону. Хотя старший брат является ее старшим братом, он также является подданным Даки. Если субъекты нарушают закон, к ним следует относиться одинаково и делать что-то особенное. Старший брат уже более десяти лет погружен в официоз, поэтому ему следует знать, что можно трогать, а что нельзя. У нее также есть чистая прибыль, и она безжалостна, когда касается ее.
«Принц думает, что миром должен управлять закон? Или править человек?»
Чжао Цянь был ошеломлен. Он не ожидал, что Ли Вэй подбросит ему такую проблему. Подумав некоторое время, он сказал: «Вейхен считает, что лучше всего сочетать верховенство закона и верховенство человека. В конце концов, закон там написан холодными словами. могут быть интегрированы и объединены друг с другом, чтобы стать лучше».
Ли улыбнулся, а затем сказал: «Как трудно это сделать. Верховенство закона слишком холодно, а власть человека неизбежно предвзята».
Не так давно эти два человека встретились, чтобы поговорить о новых дорамах, о типах шоу или встретиться с родителями Ли Вэй и заручиться согласием родителей Ли Вэй. Они представляли себе свое будущее; теперь они сидят вместе. Мы вместе говорим об управлении этой династией и будущем семьи Чжао.
Их дискуссии часто очень разумны и не смешиваются с их эмоциями, а привязанность, которая у них когда-то была, незаметно стерлась из их сердец. Ли Вэй стала вдовствующей императрицей, у которой не было никаких желаний.
Поговорив о Ли Ши, Чжао Цянь продолжил: «Эти небесные министры исследуют отчеты Министерства домашнего хозяйства и обнаружили, что с пятнадцати лет Сиканга дыры становились все больше и больше. Неудивительно, что многие налоги Существование, если не решишься исправить, страна будет только беднеть, а жизнь народа будет становиться все труднее и труднее».
Ли Вэй спокойно сказал: «Я ничего не знаю о политических делах. Регенту следует обсудить это с кабинетом министров».
Хотя все они какое-то время жили в ту эпоху, Чжао Цянь чувствовал, что Ли Вэй сильно отличается от него. В конце концов, Ли Вэй имел более десяти лет образования в ту эпоху, и его знания были гораздо более обширными, чем у него самого. У него долгосрочная перспектива, поэтому он подумал о том, чтобы рассказать Ли Вэй об этих делах в суде, надеясь, что она поможет внести предложения.
Однако Ли Вэй выглядел так, будто в данный момент это не имело к нему никакого отношения, и у него все еще была какая-то боль в сердце.
«Вдовствующая королева, вы всезнающи и осведомлены. Разве вы не думали об изменении этой эпохи?»
Ли Вэйвэй была поражена, она посмотрела на Чжао Цяня и с сомнением сказала: «Регент и кабинет несут ответственность за дела двора. Я женщина из глубокого дворца, имеющая право тыкать клювом». Ли Вэй не хотела быть правящей королевой-матерью.