После возвращения Чжао Цяня ему всегда хотелось заняться чем-нибудь практичным. Он планировал разработать Даци за семь или восемь лет. Когда к власти придет его племянник, его мир станет богатым и мирным.
Он усердно трудился ради этого дня, а также надеялся, что Ли Вэй, получившая образование той эпохи, также сможет внести некоторые предложения. Он неоднократно заявлял, что Ли Вэй не возьмет на себя управление.
«Вдовствующая королева, вам не о чем слишком беспокоиться. Вейхен чувствует, что образование, которое взяла на себя королева-мать, гораздо более продвинуто, чем думает Вейхен. Почему бы нам не работать вместе, чтобы создать династию, полную жизненной силы и того, что люди хотеть."
Разве это для того, чтобы она слушала политику, согласятся старые члены кабинета министров?
Ли Вэй знал, что у него нет такого таланта, и не хотел произносить свое имя. Тщательно подумав, он отклонил предложение Чжао Цяня: «Благодаря огромной любви принца я не думаю, что у меня есть способности. Теперь я просто хочу спокойно жить в гареме. Хорошо. Император, который его воспитал. вырос. Его можно считать оправдавшим доверие первой королевы и первого императора».
Чжао Цянь не могла не разочароваться, когда увидела, что ей действительно не хочется. По его мнению, женщина, получившая образование той эпохи, обязательно взглянула бы на проблему иначе. Ей все еще не хватило смелости.
Она действительно отказалась, Чжао Цянь не умел убеждать, но она услышала, как Ли Вэй сказал: «Я понимаю доброту принца. Тебе трудно думать о такой мысли. По моему мнению, пусть наш маленький император следует за каждым день. Давайте пойдем на встречу. Возьмите его с собой, когда ваш кабинет соберется для обсуждения политических вопросов, и больше тренируйте его и давайте ему больше советов.
Чжао Цянь сказал, что Фугуан еще ребенок, и согласился на просьбу Ли Вэя.
«Не волнуйся, я возьму ему еще».
Ограниченная временем, Ли Вэй не могла быть вдовствующей королевой, а ветераны никогда не позволили бы ей быть женщиной в политике, поэтому она знала, что она может делать, а что нет, но теперь она просит только стабильности.
Чжао Цянь разговаривал с ним полчаса, а затем Ли Вэй напомнил ему, что уже поздно, и Чжао Цянь встал, чтобы уйти. Он так не хотел, когда уходил. Он хотел поговорить с женщиной перед ним. . Однако из-за текущего статуса этих двух людей ни один из них не может приблизиться друг к другу. Напротив, Ли Вэй все еще отшатывается.
Они столько пережили и наконец сошлись, но все равно неизбежно страдают от судьбы.
«Королева-мать! Королева-мать!» Веселый голос Шуджи, пора было выходить из школы. День наконец прошел. Ли Вэй услышала крики девяти принцесс и вышла, но увидела, что Ли Син тянет Шуцзя во двор, и они двое просыпались в этом боковом зале.
Когда Ли Син увидел Чжао Цяня, его лицо покраснело и он выглядел немного застенчивым. Она робко шагнула вперед, чтобы поприветствовать Чжао Цянь, Чжао Цянь все еще добродушно улыбнулся и мягко сказал: «Хорошая девочка пять».
Затем Чжао Цянь повернулся боком и снова попрощался с Ли Вэем.
Шуцзя была занята тем, что показывала свои слова Ли Вэю: «Мать, Учитель похвалил слова, которые я написал, ты можешь видеть».
Ли Вэй улыбнулась и посмотрела. На белой бумаге написано восемь символов, которые представляют собой предложения из «Тысячи символов». Почерк очень незрелый, но Шу Цзя еще молода, поэтому может писать такие иероглифы. Это не легко. Она нежно коснулась головы Шуджи и кивнула с улыбкой: «Это действительно хорошее письмо. Какую награду хочет наша принцесса, королева вознаградит тебя».
Но Шу Цзя улыбнулся и сказал: «Дочь не смеет просить награды. Пока мать счастлива, дочь будет довольна».
Ли Вэй все же приказала Императорской столовой испечь Шуцзя ее любимый пирог из каштановой муки.
После еды Ли Вэй прогулялась по двору дворца Чунцин в сопровождении Ли Син. После двух кругов Ли Вэй почувствовал небольшую боль в коленях и вернулся в дом.
Намочив ноги, Ли Вэй устроился на кровати Луоханя и стал читать, в то время как Ли Син держал шахматную книгу на столе рядом с собой, чтобы учиться.
«Королева-мать, могу ли я составить вам компанию в следующей игре в шахматы?»
Идти? Ли Вэй уже давно не прикасался к нему, покачал головой и сказал: «Когда-нибудь я хочу сделать перерыв».
Ли Син изучает шахматную игру, но ее мысли не полностью сосредоточены на шахматных фигурах, и в ее сознании появляется мужчина. Она с некоторым беспокойством посмотрела на королеву-мать, которая, опираясь на нефритовую подушку, читала. Королева-мать уже развязала пучок волос, длинные волосы Румо упали на подушку.
Можно ли рассказать ее мысли королеве-матери? Хоть эта женщина и пользуется большим уважением, она себе родная тетушка. Раньше у нее дома было много своих фотографий. Если вы действительно хотите иметь будущее с этим мужчиной, вы должны попросить свою тетушку кивнуть и одобрить брак.
Я так много думаю и больше не могу играть в шахматы.
Ли Син тихо вздохнул и неохотно взял черно-белые шахматные фигуры.
«Сан Цзе…»
Ли Вэй услышала такой незнакомый звонок, она быстро подняла голову, но выражение ее лица было удивленным: «Что с тобой?»
«Я…» Ли Син опустил голову и спросил, почувствует ли третья сестра, что она бесстыдна, почувствует ли она, что принимает желаемое за действительное, и проглотила это, когда слова достигли ее рта. У нее было слишком много забот, и, наконец, она сказала: «Королева-мать, я хочу спать и хочу сначала снова заснуть».
То, как моя сестра не решалась что-то сказать, немного озадачило Ли Вэя: что именно Ли Син хотел ей сказать, знает ли этот маленький низи, что происходит?
Наконец, Ли Вэй тоже кивнула и сказала: «Хорошо, иди. Шуцзя, должно быть, ждет, пока ты расскажешь ей историю. Завтра я пойду в школу и хорошо отдохну».
Однако этой ночью обе сестры не могли спать спокойно. Когда Ли Вэй думает о Ли Син, он думает о ее матери, которая просит ее выйти замуж за ее младшую сестру и Чжао Цянь. К концу этого года одежда Чжао Цяня будет полна, он уже давно должен был поцеловаться. Они пробыли там какое-то время, но за эти короткие годы Ли Вэй почувствовал, будто они его украли. Теперь они просыпаются от большой мечты, им всем приходится столкнуться с реальностью.
Как королеве-матери, как его невестке, ему необходимо подготовить брак. Ли Син — прекрасная красавица и такая молодая, что его вообще не оскорбят. Он мягкий человек, обязательно будет внимателен к своей сестре и обеспечит ей стабильную жизнь. В глазах посторонних это, должно быть, подарок небес, пока он кивает, она отдаст замуж.
Поразмыслив, он постепенно заснул. Ей снилась сельская местность в Юннине, когда она сидела на заднем сиденье велосипеда Ли Минхуа, и палящий солнечный свет не позволял ей открыть глаза. Ли Минхуа усердно ехал на велосипеде, его спина промокла от пота. Ли Вэй увидел стоящего под большим деревом саранчи мальчика, который держал в руках большой букет диких хризантем. Она радостно помахала подростку: «Второй брат!»
Однако Ли Цзяньбо, похоже, ее не заметил. Он повернулся и ушел. Пока он шел, фигура Ли Цзяньбо внезапно исчезла. Она все еще сидела на заднем сиденье велосипеда, прищурилась и посмотрела на небо, яркий свет наполнил ее глаза слезами.
Почему во сне она почувствовала такое грустное чувство? Казалось, она слышала доносящиеся оттуда мелодичные звуки скрипки, и она играла на знакомой ей «Хуади». Казалось, звук доносился со стороны горы, но она не могла выйти за пределы этой высокой горы.