Лечение Ли Вэя всегда было верным.
Ведь она уже более десяти лет живет в более высокоцивилизованную и развитую эпоху. Увидев развитие медицины и популяризацию той эпохи, Даци действительно отстал на сотни лет.
Поэтому средняя продолжительность жизни здесь низкая, а уровень детской смертности здесь остается высоким.
Если население не развивается, говорят о строительстве.
Необходимо срочно развивать базовое медицинское обслуживание и базовое образование.
Ли Вэй надеется воспользоваться своей властью и потратить десятилетия на постепенное улучшение соответствующей системы этой эпохи, которая, как считается, внесла определенный вклад в Даци. Маленькая награда за то, что она смогла прожить в ту эпоху более десяти лет.
Ли Син хотела научиться вышивать, поэтому Ли Вэй послала кого-нибудь найти мастера вышивки Су Су, чтобы он научил ее.
Ли Син, естественно, последовал за госпожой Су, чтобы всем сердцем научиться вышивке. Она смогла успокоиться и проследить обучение шаг за шагом. Каждый день после возвращения из павильона Вэньхуа она всегда находила время, чтобы поработать часик перед перерывом.
Ли Вэй проходил мимо комнаты Ли Син и увидел, что она все еще сидит под лампой и занимается рукоделием, беспокоясь, что глаза Ли Син не выдержат этого, поэтому он вошел.
— Ты еще не остановился?
Ли Син поднял голову и сказал: «Иди и сделай этот лепесток».
«Покажи мне, что я сделал».
Ли Вэй обратилась к Ли Синю, и Ли Син передал его. Ли Вэй взяла лампу и посмотрела на нее, но увидела, что это красивый и необычный пакетик. Хотя узор был вышит лишь наполовину, было видно, что Ли Син очень внимательно относился к пакетику. Золотая атласная поверхность, она витой золотой и серебряной нитью вышита узором лотоса в виде листьев лотоса, лотос еще не вышит, но форма очень реалистична. Как и ожидалось, я училась у Мастера Су по вышиванию в течение нескольких дней и добилась большого прогресса в навыках вышивания.
Прочитав его, Ли Сяосяо спросил: «Для кого предназначен этот пакетик?»
Ли Син ответил естественно: «Я собираюсь прислать Королеву-мать через несколько дней».
Ли улыбнулся и сказал: «Ты беспокоишься, я не буду ждать, чтобы спросить, тебе следует отдохнуть пораньше, не делай глаза хуже».
По ее словам, она заглянула в корзину с иголками и нитками сбоку, но увидела еще одну пару ткани цвета индиго, с верхним срезом материала. В зависимости от размера это должна быть пара мужской обуви.
Ли Син заметила взгляд Ли Вэй, слегка покраснела и выглядела немного неловко, поэтому она принялась за работу.
«Должен ли я сопровождать королеву-мать, чтобы прогуляться несколько раз по двору?»
Ли Вэй пообещал: «Хорошо».
Ли Син взял на себя инициативу и взял Ли Вэя за руку, и они оба покинули двор. Мрачное ночное небо было полно звезд, и Ся Чун что-то шептал в углу стены. Жара, казалось, не угасала, и, пройдя всего лишь полкруга, мне стало немного душно.
Ли Вэй сама потрясла веером. Она посмотрела на звезды на небе и сказала: «Этот астрологический феномен также представляет собой очень интересное знание, и оно очень глубокое».
«Когда вы заинтересовались астрологией, королева-мать?»
Ли Сяосяо сказал: «Это просто любопытство, но поскольку это слишком неясно, я не могу этого понять». Астрология здесь всегда несет в себе след мифологии. Она интересуется астрономией, разновидностью неземного мира огромной Вселенной. смысл. Жаль, что здесь нет астрономического телескопа, а космический корабль мечтает, и время от времени я слушаю, как жители Цинь Тяньцзяня рассказывают о тайне астрологии.
Ли Син не мог не пробормотать: «Как Альтаир, девочка Цзяоцзяохэ Хань…»
Ли Вэйдао: «Встречаться раз в год — это не проблема. Для взрослого человека год – это всего лишь вопрос секунд. Пока другой человек живет в его сердце, независимо от того, насколько далеко друг от друга, всегда будет воссоединение. когда."
Ли Син улыбнулся и сказал: «Да, пока сердца друг друга остаются прежними, независимо от того, как долго вы ждете, это того стоит».
Ли Вэй подумала о верхах обуви и, наконец, заговорила.
«Князь не любит тех цветов и растений, не вышивай их на них, мужчины любят простые».
Ли Син почувствовала, что ее сердце бьется так быстро, что согласилась с комаром.
Ли Вэй посмотрела на звездное небо. Там она прочитала стихотворение. Тогда она чувствовала, что это было особенно трогательно и красиво, но то, что она хочет прийти сейчас, также соответствует ее нынешнему состоянию ума. Отпустите, отпустите все эти надоедливые, бесполезные эмоции. Только полностью отпустив ситуацию, она и Чжао Цянь смогут по-настоящему почувствовать облегчение.
Дело медицинского отдела Хуэй велось больницей Тай. Ли Вэй пригласил другого руководителя, выбрал адрес, закупил сырье, и дом начал медленно строиться.
В мгновение ока прошло полмесяца после травмы колена, которую тщательно лечил императорский врач, и она медленно восстанавливается. Просто Фу Гуан лежал на кровати и не мог опуститься на землю, чтобы передвигаться, поэтому восстановление идет немного медленно.
Ли Вэй немного разнервничался, когда увидел это.
«Император, доктор Фанг сказал, что если ты можешь ходить, почему бы тебе не полежать спокойно, тогда выздоровление будет медленным».
Фу Гуан редко раскрывал свою слабую сторону: «Мама, я боюсь боли».
«Ты маленький человек и император, поэтому не можешь вынести такой боли? Если ты продолжишь так лежать, будь осторожен, чтобы твои ноги не отмерли. Хорошо, послушный. Сойди и попробуй пошевелиться, чтобы может последовать кровь на ногах. Вставание полезно для вашего тела».
В конце концов, Фу Гуан был молод, поэтому боялся боли и обладал ограниченной настойчивостью. Но он увидел, что глаза его матери покраснели из-за травмы ноги, и ему было очень жаль. После неоднократных уговоров матери он наконец кивнул и сказал: «Ну, я попробую».
Ли Вэй наконец улыбнулась с облегчением и пошла на помощь Фугуану.
Фу Гуан наконец поднялся с земли и пошел медленно, и на каждом шагу он всегда чувствовал боль в сердце. Но после двух-трех шагов по комнате он обильно вспотел.
Чжан Чаоэнь, стоявший сбоку, увидел это и все огорченно сказали: «Королева-мать, император действительно жестокий, так что давайте забудем об этом».
«Прошло всего три шага, несмотря ни на что, надо попытаться обойти дом. Давай, император, давай. Королева поднимет тебе настроение».
Ли Вэй сжала Фу Гуана за руку и снова подбадривала его.
Глядя на жадный взгляд королевы, Фу Гуан снова медленно двинулся: один шаг, два шага, три шага, на этот раз пять шагов, он так устал, что обильно вспотел и не мог не дышать.
«Добрый император, сядь и отдохни». Служанка тут же передвинула табурет, и Ли Вэй помог ему твердо сесть.
Фу Гуан извиняющимся тоном сказал: «Мне очень жаль, но королева обеспокоена».
«Знай, что я беспокоюсь, просто поправляйся как можно скорее».
Ли Вэй снова сказал Чжан Чаоэню: «Ты император, который служил рядом с тобой, и я верю тебе. С этого момента я буду убеждать императора проходить несколько кругов каждый день. Можно идти медленнее, но ты должен сойди и попробуй походить. , Пока не исцелится. Когда император исцелится, я вознагражу вас нескольких, но если что-то случится, я буду привлечен к ответственности, и те, кто должен быть наказан, не будут милостивы.