Глава 472: Измученный

— Шуцзя, тебе здесь нравится?

Шуцзя подняла свое маленькое личико и сказала: «Мне нравится, пока есть королева».

Какой заботливый ватник, — Ли Вэй любезно потрепал Шуцзя по щеке.

Она жила в комнате, в которой жила раньше, спала на знакомой ей лакированной кровати Бабу и развешивала палатку, которую ей нравилось каллиграфировать и рисовать белым шелком.

В первую же ночь она спала исключительно сладко, как будто наступил рассвет, и ей не снилось снов.

Когда на следующий день она приводила себя в порядок, Цю Чан, расчесывавшая ей волосы, увидела цвет лица Ли Вэй и сказала, что цвет лица Ли Вэй был очень хорошим, и она могла быть полностью красной без всякой пудры.

«Кажется, прошлой ночью императрица спала чрезвычайно мирно».

«Да, у меня такое чувство, будто я уже давно не спал хорошо».

Цю Чан улыбнулся и сказал: «Ты можешь хорошо спать в Королеве-матери, а это значит, что твое тело медленно восстанавливается. Это отличная вещь».

Когда Ли Вэй переехал в зал Чжаоян, дворец Чунцин был пуст, и Фушэнь не позволил своей биологической матери переехать сюда. Эти наложницы и наложницы также придут в зал Чжаоян, чтобы навестить ее и поговорить с ней.

Просто сердце Ли Вэя непонятно, и он более молчалив, чем раньше.

Днем г-жа Тони договорилась о встрече с г-жой Чжун и г-жой Чанг, чтобы они приехали в Ли Вэй поиграть в карты. Ли Вэй вообще не интересовалась, но он взял на себя инициативу и подошел к двери, и было нелегко отговорить других, поэтому она согласилась сыграть несколько кругов.

Ли Вэй села на берегу и попросила Цинсян помочь ей посмотреть карты. После первого круга она потеряла кучу денег, но это ее не раздражало. Вторая рука по-прежнему позволяла Цинсяну видеть карты. Чтобы доставить удовольствие Ли Вэй, Тоффи Дун намеренно выпустила воду, а затем тайно подмигнула своей следующей жене. Естественно, что в этом была замешана госпожа Чанг. Они объединились, чтобы выпустить воду, и, наконец, Ли Вэй наконец получила карточку.

Тоффи Дун сказала с улыбкой: «Королеве-матери еще повезло, и деньги будут собраны на вторую руку».

Следующую связь Ли Вэй сделала вид, что не знает, улыбнулась и сказала: «Это только второй круг, кто знает, что будет дальше».

Они вчетвером сидели вместе и играли в карты более двух часов. Затем Ли Вэй протер глаза и сказал: «Давайте сделаем это сейчас, еще не рано».

Остальные трое внезапно узнали об этом, когда стемнело.

Ли Вэй попросил небольшую кухню храма Чжаоян приготовить еду и пригласил их троих поесть вместе.

Надо сказать, что есть больше людей, но и оживленнее. После еды все ушли один за другим.

Цинсян уже пересчитал деньги и сказал Ли Вэю: «Вдовствующая королева, тебе сегодня повезло. У тебя есть пять таэлей серебра, чтобы выиграть».

«Пять два? Число не маленькое, хватит на многое». Ли Вэй не выказал особой радости.

Храм Чжаоян небольшой, и для его обслуживания не требуется слишком много людей. Ли Вэй попросил некоторых людей остаться во дворце Чунцин, но не вернул их обратно. Поэтому он еще и предложил снова снизить ему зарплату.

Фу привел жену Люлана во дворец, чтобы поприветствовать Ли Вэя.

Ли Вэй принял их в боковом зале Зала Чжаоян.

«Я слышал, что вы предложили переехать обратно, разве не неудобно жить во дворце Чунцин?»

Ли Вэй кивнул и сказал: «Да, это очень неудобно. Когда я вернусь сюда, я буду спать спокойнее по ночам».

«Дурак, ты вдовствующая императрица, назначенная императором Чэнцзуном. Чего ты боишься? Ты не сможешь прогнать тебя, если будешь жить там должным образом».

Ли Вэй сказала: «Неужели мне действительно придется ждать, пока меня кто-нибудь прогонит? Я тоже человек, которому нужно лицо. остальное. Вверх».

Слишком многое произошло с первого месяца, Ли Вэй был истощен физически и морально, и теперь у него нет никаких желаний. Со смертью Фу Гуана статус семьи Ли резко упал. К счастью, сейчас в суде не так много чиновников.

«Боюсь, что с этого момента я больше не смогу защищать семью Ли, поэтому я попросила маму рассказать им, чтобы они могли попросить собственного благословения, не быть слишком престижными и всегда думать о себе как о дяде страны. Это действительно приближается, боюсь, я ничего не могу с этим поделать».

Услышав это, Фу сказал: «Все кончено. Как бы ты ни говорила, что ты королева-мать, никто не сможет тебя тронуть. Просто будь своей королевой-матерью и не беспокойся о других вещах».

«Я не думаю, что смогу больше это контролировать. Ты можешь попросить о своем собственном благословении. Расскажи своим дяде и тете и попроси их сдерживать твою семью. Не создавай проблем и держи себя в тени. Ты не ошибешься. ."

Видя, что ее дочь все еще так осторожна, после стольких взлетов и падений, она услышала, что у ее дочери плохое здоровье, поэтому ей захотелось пойти во дворец, чтобы посмотреть, но, видя, что она в хорошем настроении, она спросила людей вокруг нее о повседневной жизни и так далее. Тривиальные дела, зная, что все как обычно, она просто отпустила маленькое сердечко.

Когда доктор Лу снова пришел к Ли Вэй, чтобы проверить пульс, он заметил изменения в ее организме и с удовлетворением сказал: «Похоже, эти отвары эффективны для королевы-матери. Теперь отвар больше не нужен. "Министр пропишет таблетку королеве-матери. Принимайте по одной таблетке каждый вечер перед сном в течение трех месяцев, и в вашем организме произойдут большие изменения".

"Спасибо."

Великий Доктор Лу не осмелился сказать ни слова, поэтому он оставил название таблетки и собирал свои вещи, чтобы уйти, но Ли Вэй остановил его: «Когда вы вернетесь, пожалуйста, передайте мне сообщение посланнику больницы. Пожалуйста, приходите завтра утром. Посетите Наньшуфана, мне нужно кое-что ему сказать».

После этого было обнаружено нарушение Фу Гуаном обязанностей главного императорского врача, он был отстранен от должности на несколько месяцев и до сих пор не вернулся к своей обычной работе. Ли Вэй внезапно вспомнил об этом и почувствовал себя обязанным это устроить.

Доктор Лу с готовностью согласился.

Днем следующего дня Фан Чжэн пришел в Южный кабинет, чтобы увидеть Ли Вэя.

После приветствия Ли Вэй заговорил прямо: «Как главный врач, вы не строги в своем контроле. Это халатность. Теперь я хочу исцелить ваше преступление. Можете ли вы принять это?»

Фан Чжэндао: «В первую очередь виноват министр, и королева-мать готова принять это, независимо от того, как он управляет министром».

«Очень хорошо, если вы совершаете преступление, вы должны нести соответствующую ответственность. Вы не имеете права входить и выходить из зала Ханьюань. Должность судебного посланника должна быть отдана более подходящим людям».

Его не посадили в тюрьму. Он уже является великой добротой вдовствующей императрицы. Если чиновник потерялся, то потеряйте его. Нет ничего плохого в том, чтобы вернуться к мирному наследованию семейного бизнеса и помочь братьям разделить это бремя. Даже если королева-мать не снимет его с поста, он готов уйти.

«Министр подчинился распоряжению королевы-матери».

Ли Вэй кивнул и сказал: «Хорошо, я тоже понял ваш путь. В медицинском музее не хватает персонала. Вы можете обучать этих студентов».

Фан Чжэн выглядел растерянным. Ему суждено было не дать ему быть свободным. Он выдвинул возражение: «Вдовствующая королева, министр готов подать в суд на старика, чтобы тот вернулся домой, пожалуйста, отпустите министра домой».

«О? Неужели ты не хочешь посвятить себя тому, чему научился в своей жизни? Как медицина может улучшиться с помощью секретного рецепта, переданного от семьи? Я понимаю, что ты хочешь охранять свою таблетку Иань, и я не хочу этого делать. заставьте его, но я все еще надеюсь, что мистер Фанг преуспеет. Подумайте о посещении медицинского центра. Это также принесет пользу людям. Пожалуйста, используйте свои собственные действия, чтобы исправить свои ошибки».

Слова Ли Вэя были настолько великолепны, что Фан Чжэн потерял дар речи и не мог найти слов, с которыми можно было бы справиться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии