Глава 482: Я жду тебя в будущем

Что такое счастье? Это человек, который заботится о своем здоровье и безопасности, и человек, который думает о вас, тоже думает о вас. Можно ли аккуратно собраться всей семьей во время новогоднего ужина?

Ли Вэй почувствовала, что обрела счастье. Когда она жила в Даци, ее десять с лишним лет в семье Ли были счастливым временем. В другом времени и пространстве источников счастья станет больше.

Оглядываясь назад на свою короткую жизнь, она пережила жизнь и смерть, а также большие взлеты и падения. После более чем десяти лет высокоцивилизованного и развитого времени и пространства она испытала процветание, о котором никто больше не знает, и ее жизнь возродилась. Есть ли у нее сожаления? Подумав об этом внимательно, она тоже сожалеет. Самым большим сожалением является смерть Фу Гуан, это препятствие, которое она никогда не преодолеет.

Когда два императорских врача пришли на прием к Ли Вэю, Лу Чаосянь рассказал своей внучке о некоторых техниках массажа и дал Ли Вэю набор методов, вызывающих рвоту. Ли Вэй сказал, что это было очень полезно, и поблагодарил двух императорских врачей за их тяжелую работу.

Ее благодарность также была очень реальной: один человек подарил банку Дахунпао.

Прежде чем Лу Чао ушел первым, он тихо подарил внучке маленькую черную фарфоровую бутылочку с золотыми мотивами и прошептал ей: «Мне не нужно говорить тебе, чтобы ты поняла, что внутри, на всякий случай, если оно тебе понадобится».

Цайчжи удивленно посмотрела на дедушку: «Дедушка, пора ли использовать это лекарство?»

Лу Чао увидел, что его внучка так нервничает, что у него не было другого выбора, кроме как сказать: «Будь готов и не волнуйся, ты хорош для жизни, будет лучше, если ты не сможешь этим воспользоваться».

Лу Цайчжи осторожно собрал лекарство. Она одновременно нервничала и боялась. Королева-мать очень хороший человек, почему хороший человек не может прожить долгую и мирную жизнь?

Вскоре после отъезда императорских врачей к Ли Вэю пришла вдовствующая императрица Жунци. На этот раз вдовствующая императрица Жунци пришла одна.

Они оба сделали вид, что не знают о Ду Фу Дуо. Вдовствующая императрица Жунци улыбнулась и сказала Ли Вэю: «Глядя на сегодняшний день, ее цвет лица намного лучше, чем в предыдущие несколько дней. Кажется, она медленно выздоравливает. Через некоторое время, возможно, исцелится».

«Посмотри на благоприятные слова моей сестры». Ли Вэй посмотрела на королеву-мать Жунци и подумала, что ей есть в чем признаться. Она искренне сказала: «Сестра, если я не смогу пройти через этот барьер, у меня есть два вопроса. Ты согласна».

Императрица Жунци была ошарашена, выражение ее лица растерялось, и она быстро сказала: «О чем вы говорите без разбора, почему вы не можете это сделать? Вы медленно выздоравливаете, и вам обязательно станет лучше. Вы теперь пациент, дон Не думай слишком много. Поднимай это со спокойной душой». Королева-мать Жунци сказала, что собиралась встать, но Ли Вэй протянула руку, чтобы удержать ее.

«Сестра, моя первая просьба — помочь мне позаботиться о Шуцзя. Не позволяй ей выйти замуж слишком рано. Пожалуйста, помоги ей выбрать надежного супруга».

Ронг Ци вытер слезы и сказал: «Что ты хочешь делать, она принцесса, поэтому, естественно, она не будет относиться к ней плохо».

«Пожалуйста, поскольку у нее были близкие отношения с вами до ее биологической матери, пожалуйста, согласитесь».

Ронг Ци поперхнулась и сказала: «Это само собой разумеющееся. Мне не нужно, чтобы ты говорил, что я буду хорошо к ней относиться, не волнуйся».

Получив удовлетворительный ответ, Ли Вэй вздохнул с облегчением, а затем сказал: «Во-вторых, это моя спина. Сестра, пожалуйста, выслушайте меня. Это также моя последняя просьба. Я никогда не служил императору Сианю, поэтому после того, как я умри, пожалуйста, не хорони меня в Мулине. Это последнее средство. После смерти, пожалуйста, дайте мне свободу. Мое духовное положение не может войти в Таймяо, и я не буду наслаждаться благовониями потомков семьи Чжао».

Ронг Ци уже был полон удивления. Она недоверчиво посмотрела на Ли Вэя и через долгое время сказала: «Сестра, ты меня смущаешь».

Ли Вэй горько улыбнулась и сказала: «Нет, я не поставлю свою сестру в неловкое положение. Я дошла до этой точки, но тебе остается только согласиться».

Слова Ли Вэй были энергичными, и королева-мать Жунци не могла не кивнула и сказала: «Вы можете расслабиться».

На этот раз Ли Вэй улыбнулась королеве-матери Жунци, но ее улыбка была очень слабой.

На этот раз она распорядилась и попрощалась со всеми, и сожалеть было не о чем. Когда у нее появилось немного сил, она настояла на том, чтобы идти.

Она пошла в кабинет, попросила людей подождать перо и чернила и начала писать одно за другим письма, некоторые из которых были длинные, некоторые короткие. Напишите письмо, сложите его в конверт и запечатайте огненной краской.

Я написал четыре письма, и это заняло почти час, но казалось, что я исчерпал всю свою жизнь. Окружавшим ее людям она объяснила: «Когда я умру, вы поможете мне передать эти письма им в руки».

Лань Хуэй вытерла слезы и сказала: «Королева-мать, не делай этого».

«Все в порядке, у тебя должно быть объяснение тому, что произошло позади тебя». Ли Вэй улыбнулся, когда сказал это.

Шуцзя смиренно подбежала и была немного удивлена, когда увидела Ли Вэя, сидящего на столе. Она думала, что королеве-матери стало намного лучше и она смогла приходить в кабинет читать и писать. Она не могла не сказать с радостью: «Сегодня вечером я хочу переспать с королевой».

Ли Вэй не отказался от своих намерений, обнял Шу Цзя и сказал: «Хорошо, но теперь я наполнен запахом лекарств, не недовольствуйся этим».

«Запах лекарства очень ароматный. Мне он нравится». Шу Цзя прижался к телу Ли Вэя и сильно принюхался, сильно принюхался.

Ночью Ли Вэй обнял Шуцзя, чтобы заснуть.

«Каждую ночь ты цепляешься за свою тетю, чтобы она рассказала тебе историю, могу я рассказать тебе тоже одну сегодня?»

Шуцзя сразу пришел в себя и радостно согласился: «Ладно, ладно, история, рассказанная царицей, — лучшая».

Голос Ли Вэя был очень мягким, мягким, как облако. Шуцзя и Ли Вэй лежали лицом к лицу. Ее привлек мягкий голос, и она, наконец, не смогла удержаться от вопроса: «Мама, что могла чувствовать принцесса? При существовании такой маленькой горошины может ли человеческая кожа быть такой чувствительной? Я тоже принцесса, я не должна почувствуй это».

Ли Сяосяо сказал: «Это то, что придумал рассказчик, чтобы посмеяться над лицемерными дворянами, просто послушайте».

Прижаться к рукам матери королевы действительно успокаивает, и Шуцзя не потребовалось много времени, чтобы войти в сладкую страну грез. Однако во второй половине ночи Ли Вэй закричал, что у него болит сердце и он не может спать. Позже, после нескольких кашлей, горничная поспешно забрала коробку с мокротой.

Цайчжи вместе с Ли Вэй бросилась проверять ее пульс. Пульс был немного плохим, поэтому она приняла еще одну таблетку и попросила принять ее Ли Вэя. Боль в ее сердце медленно прекратилась.

Цайчжи только что вышел из спальни королевы-матери, и маленькая девочка, державшая коробку для мокроты, позвала Цайчжи.

«Сестра Цайчжи, посмотри».

Маленькая горничная сняла крышку и подошла к свету, чтобы показать Цайчжи, но Цайчжи увидела коробку темно-красных налитых кровью глаз, и ее сердце внезапно похолодело.

"Как это могло произойти?"

«Сестра Цайчжи, что мне делать? Королева-мать… будет…» Маленькая дворцовая дама вздрогнула, ее лицо побледнело.

Цайчжи тоже была напугана в глубине души и утешила: «Все в порядке». Затем она вышла поговорить с Лань Хуэем и Цинсяном, и Цинсян поспешно позвонил генеральному директору Вэю и попросил императорского врача.

Здесь Лань Хуэй принял личное решение попросить Ло Чуна пригласить регента приехать на ночь.

К счастью, доктор Лу сегодня был на дежурстве, но потребовалось четверть часа, чтобы прийти. Цайчжи поспешно рассказала дедушке о ситуации Ли Вэя. Лу Чаосянь был тайно шокирован. Почему он дошел до этой точки в своем сердце, но в панике не показал этого, а спокойно сказал: «Почему ты даешь ей противодействующую таблетку?»

Цайчжи сказал: «Нет, я еще не осмеливался использовать это лекарство. Я только что дал королеве-матери первые таблетки Ангонг».

Лу Чао сначала кивнул и сказал: «Вы хорошо справляетесь. Я только что проверил пульс, и он значительно успокоился. А пока я могу подождать до завтра, чтобы обсудить лекарство с другими врачами».

Уже рассвело, когда Чжао Цянь прибыл в зал Чжаоян. После входа в зал Чжаоян его шаги становились все тяжелее и тяжелее. Зал Чжаоян был ярко освещен, и тревога в его сердце в этот момент возросла до крайности.

У двери стоял Лань Хуэй, который увидел его приближение и вместе с ним открыл занавеску.

Чжао Цянь вошел с трудом, как будто его ноги были налиты свинцом.

Человек на кровати мирно спит, и я не знаю, снится ли она в данный момент или появится во сне.

Чжао Цянь подошел и сел на край кровати. Он тихо охранял Ли Вэя. Он также столкнулся с потерей Ли Вэя много лет назад. Может ли эта трагедия повториться? Какой смысл в их возвращении?

Ли Вэй спала очень поверхностно и открыла глаза, когда почувствовала кого-то возле кровати. Внимание привлекли тревожные глаза Чжао Цяня.

Видя, как он беспокоится о себе, Ли Вэй не мог этого вынести, поэтому улыбнулся ему: «Почему ты так нервничаешь? Со мной все в порядке».

«Где лекарство, которое я тебе дал?»

Ли Вэйдао: «Это лекарство — обычный антибиотик. Что оно может сделать? Не нужно его искать».

Чжао Цянь яростно похлопал себя по бедру: «Я так проклят! Я видел тебя таким, но не смог ничем помочь».

Столкнувшись с раздражением Чжао Цяня, Ли Вэй мягко утешил его: «Вы не врач и не можете вылечить болезнь. Не вините себя».

«Но я боюсь, я боюсь потерять тебя навсегда!» Чжао Цянь в отчаянии кричал.

Ли Вэй ответила: «Нет, потому что я знаю, что ты можешь найти меня, где бы я ни был».

Чжао Цянь крепко сжал руку Ли Вэя. Он расплакался: «Боюсь, боюсь, что если я потеряю тебя на этот раз, то больше никогда тебя не увижу».

Ли Вэй покачал головой и сказал: «Чжао Цянь, на этот раз я прощаюсь с тобой. Не грусти слишком сильно после того, как я уйду. Я буду ждать тебя в будущем».

Чжао Цянь хрипло ответил: «Тогда я обязательно побегу к тебе».

Много лет назад она сидела в портшезе, а он ехал на лошади и шел впереди очереди. Он много раз оглядывался на ее портшез. Я снова и снова мысленно думал: если бы девушка в паланкине была невестой, на которой он женился, какой чудесной была бы жизнь.

Магнолия в тот день очень хорошо цвела, а воздух был действительно опьяняющим ароматом. Ее платье цвета магнолии, а лицо нежное, как цветок.

Независимо от того, где она находится, он найдет способ сбежать к ней. Прошлое хорошо, и будущее хорошо. Ли Вэй с небольшой силой отдернула руку Чжао Цяня, она осторожно притянула к себе большую руку Чжао Цяня, а затем осторожно запечатлела в ней свое собственное дыхание.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии