Ци Цзинъи велел пригласить их на ужин, и Ли Цзяньбо помог им вести машину. Ци Цзинъи первоначально попросил Ли Вэя сесть на место второго пилота, но Ли Вэй настоял на том, чтобы сидеть в заднем ряду вместе с Ци Цзинъи.
За последние два года Бэйхай очень хорошо развился, и туристический рынок был полностью открыт. Ночной Бэйхай придал ему более романтический характер, чем днем.
Ци Цзинъи попросил Ли Цзяньбо остановиться перед немецким рестораном. Ци Цзинъи сказал: «В этом ресторане приятный вкус, но я не знаю, сможете ли вы привыкнуть к немецкой еде».
Ли Цзяньбо и Ли Вэй на самом деле не очень привередливы в еде. Ци Цзинъи была в этом ресторане несколько раз, поэтому, когда она появилась, менеджер вестибюля поспешно приветствовал Ци Цзинъи с милой улыбкой: «Мисс Ци сегодня такая красивая».
Ци Цзинъи поджала губы и улыбнулась: «Спасибо за похвалу, нас трое, спасибо!»
Они втроем сели, и Ци Цзинъи заказал стейк, сосиски, немецкое барбекю, овощной салат, черный хлеб и овощной суп.
Когда блюда появлялись одно за другим, они были довольно хороши с точки зрения внешнего вида и вызывали у людей аппетит. Ли Вэй раньше не особо сталкивался с немецкой кухней. Самая популярная западная еда — британская, затем несколько раз испанская и французская.
Ци Цзинъи, естественно, захотел вина. На этот раз вместо знаменитого немецкого пива она попросила бутылку красного вина. Ци Цзинъи налил вино в бокал перед Ли Цзяньбо. Ли Цзяньбо махнула рукой и сказала: «Я подъеду через некоторое время. Вверх».
Ци Цзинъи улыбнулся и сказал: «В чем дело? Их ресторан также предоставляет водителей. Мы редко собираемся втроем. Почему бы нам не выпить два стакана. Давай, я возьму эту еду для тебя». ."
Три бокала мягко соприкоснулись, и под светом красная жидкость в бокалах казалась еще более ослепительной.
Немецкие блюда очень жирные, и при приготовлении в них любят добавлять много специй. Еще любят использовать разнообразную квашеную капусту по вкусу. Особенно выражен кисло-соленый вкус. На самом деле Ли Вэй не так уж привык к вкусу горчицы. Столкнувшись с таким столом вкусной еды, она не особо пользуется ножом и вилкой.
После купания и принятия горячей ванны, когда я расслабляюсь, усталость моего тела тихо отражается. Это тело бесполезно, и после получаса плавания я буду чувствовать себя очень уставшим, не таким хорошим, как раньше.
Видя, что Ли Вэй съела мало, Ци Цзинъи догадалась, что блюда могут не соответствовать ее аппетиту, и она не могла не почувствовать неудачу в своем решении сегодня вечером. Если бы она это знала, она бы не пригласила их на немецкую еду.
Ли Цзяньбо не придирчив, он может проглотить невкусную пищу, не морщась, поэтому быстро наполняет желудок. На самом деле аппетит у Ци Цзинъи был не очень хорошим. После ужина Ци Цзинъи заплатил деньги, и они втроем вышли.
Эта улица была построена в прошлом году. На улице бесчисленное множество баров. Ци Цзинъи отвел их в бар.
Сразу после того, как она села, она заказала пиццу с креветками и сказала, что съест ее с Ли Вэем.
«Я только что поужинал, мне определенно нельзя есть пиццу или что-то в этом роде, так что не заказывайте ее». — предложил Ли Вэй.
«Я сейчас мало ел, и ты тоже мало ел. 7-дюймового достаточно».
Атмосфера в баре, естественно, более плотная. Здесь есть постоянная группа, певцы, а иногда и гости приходят выступать, петь или танцевать.
Тогда Ци Цзинъи считала танец своей жизнью. В глубине души она больше не могла танцевать. Возможно, она уже отпустила это, поэтому, когда она видела хорошие выступления, она была очень взволнована и посылала теплые аплодисменты.
Изменение Ци Цзинъи сделало Ли Цзяньбо и Ли Вэй счастливыми, и туман наконец рассеялся.
Ли улыбнулся и сказал: «Иногда хорошо быть публикой».
Ци Цзинъи села рядом с Ли Вэй и прошептала ей: «Я слышала, что ты столкнулась с неудачей, но независимо от того, насколько велика неудача, это не более важно, чем быть живым. Если ты смотришь вперед, у тебя все еще есть очень долгая жизнь."
Ли Вэй кивнул и сказал: «Да, я не сдамся легко. Через некоторое время я снова встану храбро».
Ци Цзинъи улыбнулся и сказал: «Это правильный путь. Вот такая сильная и храбрая девушка мне нравится».
Ци Цзинъи, как обычно, заказал много вина. У Ли Цзяньбо и Ли Вэй были проблемы. Ли Цзяньбо сказал: «Тетя, ты намеренно хочешь напоить нас двоих».
Ци Цзинъи сказал: «Смогу ли я напиться или нет, вы должны посмотреть, есть ли у меня такая способность. Кроме того, разве это не потому, что я прихожу пить молоко, если не пью в баре? в сельской местности и делаешь все, что хочешь?»
Ци Цзинъи попросила официанта открыть все заказанное ею вино, а затем попыталась убедить вино снова быть первоклассным, наливая одну чашку за другой в бокалы двоих.
Ли Вэй не очень хорошо пил, не говоря уже о том, чтобы выпить его один раз в том немецком ресторане, поэтому, когда он пришел сюда, у него только после второй чашки закружилась голова, и он отказался пить.
Ли Цзяньбо подумал, что Ли Вэй выздоравливает от серьезной болезни и не подходит для таких метаний, поэтому он сказал Ци Цзинъи: «Тетя, не торопи ее, она не подходит для того, чтобы пить столько вина.
«Я вижу, что мой племянник может причинять людям вред. Хорошо, остановись, если скажешь «стоп».
Ли Вэй прислонилась к дивану, чтобы немного отдохнуть, и выпила еще немного белой воды, прежде чем медленно подойти.
Ци Цзинъи поджала щеку рукой и улыбнулась своему милому племяннику: «Цзяньбо, я слышала, что ты умеешь играть на скрипке и на гитаре тоже хорошо. Хватит ли у тебя смелости показать свою руку сегодня в этом баре и позволить нам открыться?» наши глаза?"
Ли Цзяньбо - сдержанный человек, махнул рукой и сказал: «Ни в коем случае, так много людей смотрят. Здесь профессиональные люди, я подхожу к двери чьего-то класса».
Ци Цзинъи фыркнул и сказал: «Ты выглядишь взрослым, но я не ожидал, что будешь таким робким».
У Ли Цзяньбо не было желания действовать. Он продолжал пить, но Ци Цзинъи взял свой стакан, наклонился вперед и прошептал несколько слов на ухо Цзяньбо. Затем Ли Цзяньбо внезапно встал, взглянул на Ли Вэя, Ли Вэй немного смутился и подумал, что происходит.
Она не поняла, что происходит, но увидела, что Ли Цзяньбо уже вышел на сцену.
Он обменялся несколькими словами с гитаристом, и гитарист с радостью передал гитару в руку Ли Цзяньбо.
Ли Вэй выглядела ошеломленной и удивленно спросила: «Сестра Ци, что сказали ты и второй брат?»
Ци Цзинъи игриво подмигнул Ли Вэю и сказал: «Это секрет. Просто наслаждайтесь его выступлением».
Но, увидев Ли Цзяньбо, идущего к центру сцены с гитарой и стоящего перед микрофоном, он выглядел спокойным и расслабленным.
Ли Цзяньбо сказал: «Добрый вечер, дамы и господа, я взял на себя смелость прервать ваш Ясин. Сегодня я хочу использовать эту сцену, чтобы представить песню девушке, сидящей под сценой, что также является самым настоящим благословением в моем сердце. ."
Зрители, естественно, раздались бурные аплодисменты, и Ли Вэй тоже аплодировала. Что именно он собирается делать?