Глава 499: Средства

Ли Цзяньбо стоял на сцене, и загорелся весь свет.

На самом деле сегодня он оделся слишком небрежно: серо-белая рубашка-поло, синие шорты и пара сандалий на ногах. За волосами не ухаживали должным образом, и они выглядят немного неопрятно. Он совсем не был похож на исполнителя, но поскольку стоял перед микрофоном лицом к сидящей под сценой публике, то, естественно, смотрел на него и спокойно слушал.

После того, как Ли Цзяньбо закончил читать вступительную речь, его взгляд прошел мимо толпы и, наконец, упал на Ли Вэй, он кивнул и улыбнулся ей.

Ли Вэй ошеломленно смотрел на него, пока Ли Цзяньбо умело не перехватил струны, которые поначалу были немного ржавыми, а когда он нашел звук, он начал играть на глазах у всех. После прелюдии он начал подпевать: «Чем бы это ни закончилось в будущем, по крайней мере, мы были вместе раньше. Не надо сдерживать друг друга, а тем более словесными обещаниями...»

С того момента, как Цзяньбо начала петь, мысли Ли Вэй вернулись к ранней весне 1992 года. Он вошел в свою комнату с гитарой и спел ей эту пьесу. После этого он пропал десять лет, и десять лет не было никаких вестей.

Слушая знакомую мелодию, она словно вернулась в тот день.

Эта пьеса очень короткая, не требующая особых навыков и сложностей. Ли Цзяньбо выступил неплохо. В конце номера публика разразилась аплодисментами.

Ци Цзинъи прошептал Ли Вэю: «Цзяньбо действительно универсален. Такое ощущение, что его ничто не может беспокоить».

«Может быть, это наследие семьи Ци».

Ци Цзинъи улыбнулся и сказал: «Возможно, в то время, когда наша мать, его бабушка, была известной актрисой, пока она открывала горло, дети во всем дворе молчали».

Затем Ли Цзяньбо сыграл и спел вторую песню. Когда он играл первый слог, следующая группа также играла с Ли Цзяньбо.

Из динамика раздался уникальный и немного скучный голос Ли Цзяньбо. Он пел кантонскую песню, которую Ли Вэй не понимала, но она думала, что Ли Цзяньбо поет очень хорошо.

«Дождь проносил ветер по улицам в сумерках, вытирал дождь и без всякой причины смотрел вверх на одинокий ночник. Это печальное воспоминание...» При пении «Ты мне нравишься», глаза движутся, и смех более очаровательный», Гости зала подпевали хору, и атмосфера на какое-то время достигла апогея.

Ли Вэй не знала, как петь, просто следуя за ритмом, тупо глядя на сцену, она спросила Ци Цзинъи: «Что именно поет второй брат?»

Ци Цзинъи игриво сказал: «Угадай что».

«Я не могу этого понять».

«Пусть он скажет вам лично, то, что я передал, не в счет».

В жизни Ли Цзяньбо было много славных моментов, но в этот момент он не был полон волнения. Может быть, это были отношения, выпившие немного вина, которые казались особенно взволнованными.

Когда обе песни были закончены, аплодисментов было еще больше.

Ли Цзяньбо вежливо поклонился, а затем отступил назад. Проходя мимо стола, милая девушка подарила Ли Цзяньбо огненно-красную розу и сказала ему: «Смело признайся девушке, которая тебе нравится. Ты добьешься успеха».

Ли Цзяньбо улыбнулся и сказал спасибо, он принял цветок.

Ли Цзяньбо все еще сидел напротив них, его лицо было немного горячим, и когда он захотел что-нибудь выпить, Ли Вэй вовремя подал чашку теплой белой воды. Ли Цзяньбо также искренне поблагодарил ее.

«Кстати говоря, я очень завидую вам, молодые люди. Кому это понравится, тот громко заговорит с этим человеком. Если я все еще буду на двадцать лет моложе, я буду таким же сумасшедшим, как и вы». Сказала Ци Цзинъи, но это появилось у нее в голове. Качественный молодой человек, встретившийся в Италии, уже ушел почти полжизни, а она до сих пор не может его отпустить.

Ли Вэй знал о пыльном прошлом Ци Цзинъи. Она налила вино в бокал Ци Цзинъи и предложила ей бокал инициативы: «Сестра Ци, жизнь еще долгая, так что жди вперед». Это только что Ци Цзинъи. То, что он сказал Ли Вэю, было мгновенно представлено Ци Цзинъи. Затем она прошептала на ухо Ци Цзинъи: «Ты знаешь сестру Ци, мужчину, сидящего там у окна?»

Ци Цзинъи взглянул туда. Как и ожидалось, перед темно-синими шторами сидел мужчина в черной рубашке с ухоженными волосами. Мужчина пришел один, заказал стакан настроенного коктейля и медленно выпил. На вид мужчине около сорока, но фигура у него ухоженная, да и объем волос хороший. В отличие от некоторых мужчин, у которых в этом возрасте горбун, у них выступает пивной живот, а макушка лысая.

Ци Цзинъи сказал: «Конечно, я узнаю его». Это платиновый клиент отеля, который оформил годовую карту и будет останавливаться здесь на полмесяца каждый год. Так было с тех пор, как она приехала в Бэйхай. Сотрудники не предоставили ей более подробной информации об этом человеке, и она знала только, что фамилия этого человека была Фэн.

Они посидели втроем некоторое время, и Ли Вэй почувствовал усталость и сказал, что идет обратно. Естественно, двое других не отказались.

После выезда я вышел из бара. Только сейчас я стоял неподвижно. Ли Цзяньбо хотел найти запасного водителя, но увидел, что г-н Фэн тоже вышел.

«Мисс Ци!»

Ци Цзинъи поспешно повернула голову и в изумлении сказала: «Мистер звонил мне?»

— Да, ты вернешься в отель?

«Да, но мы все выпили, и водить машину было нелегко…»

Прежде чем Ци Цзинъи закончила свои слова, г-н Фэн улыбнулся и сказал: «Все в порядке, просто позволь моему водителю отвезти тебя обратно».

Все трое сели в машину г-на Фэна и сели на заднем ряду. Ли Цзяньбо начал разговаривать с г-ном Фэном.

«Г-н Фэн — платиновый член нашего отеля, верно?»

«Да, я не ожидал, что президент Ли узнает меня. Президент Ли действительно молод и многообещающий. Он не выглядит очень большим, и он является генеральным менеджером».

Ли Цзяньбо улыбнулся: «Я начал помогать матери управлять бизнесом».

«Это тоже талантливый человек, ваш отель великолепен, начиная с эксплуатации и заканчивая обслуживанием».

Двое мужчин говорили о делах. Ли Вэй и Ци Цзинъи сидели рядом друг с другом, не перебивая.

От бара до отеля всего 20 минут езды. После прибытия г-н Фэн сказал Ци Цзинъи: «Г-жа Ци свободна, не могли бы вы пойти в ресторан западной кухни, чтобы присесть?»

Ци Цзинъи тихо отказался: «Мне очень жаль, господин Фэн, в отеле есть правила, если будет время, то не будет рано, поэтому мне очень жаль».

Г-н Фэн был явно разочарован, когда увидел отказ Ци Цзинъи согласиться, но его самосовершенствование здесь не проявилось, и он все же вежливо сказал: «Тогда я попрошу госпожу Ци завтра выпить в уличном баре, верно? "

«Этот мистер Фэн… Возможно, у меня не будет времени дежурить завтра. Давайте сделаем это сегодня вечером. Большое спасибо, что отправили нас обратно». Ци Цзинъи наклонился вперед и сказал, а затем быстро потянул Ли Вэя, чтобы тот покинул комнату для гостей.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии