«Хорошо, спасибо большое, я приглашу тебя на ужин в другой день». Лю Чуньчжи с широкой улыбкой повесил трубку.
Ли Вэй посмотрела на свою мать со стороны, задаваясь вопросом в своем сердце. Удивительно, как моя мама так быстро нашла хороших друзей.
Лю Чуньчжи с волнением сказала Ли Вэю: «Я обратилась за помощью к сестре Лян из четвертого блока. Она очень помогла мне связаться с хорошим человеком. Она уже определилась с местом встречи. Иди и встретимся».
Мало того, что она нашла хорошего друга, этот хороший друг еще и с энтузиазмом помогал ей как сваха. Ли Вэй естественно сказала: «Я не пойду».
«Не уходи, почему бы тебе не пойти, все решено. Ты собираешься пускать чужих голубей? Сестра Лян любезно помогает, не заставляй свою мать смущаться перед ними.
Ли Вэй перевернула содержимое чемодана и тихо собрала вещи, Лю Чуньчжи стояла позади, неизбежно немного рассердившись.
«Ли Вэй, скажи мне ясно!»
«Мама, мне нечего сказать, поэтому я не пойду, если не смогу пойти. Кроме того, я очень занят и у меня нет времени, окей?» Она сложила всю одежду, которую переодела, в таз.
В это время зазвонил телефон, и она ответила на звонок. Лидер позвонил и попросил ее немедленно пойти на телеканал. Как только он смог выйти, Ли Вэй вытер руки и сказал Лю Чуньчжи: «Я не вернусь сегодня к ужину».
«Куда ты собираешься после того, как вернешься домой?»
«Вернись на телеканал и поработай сверхурочно». Ли Вэй схватила сумку и поспешила наружу.
Ли Вэй также в глубине души понимал, что он может спрятаться на какое-то время, но не сможет спрятаться на всю жизнь.
Она поспешила в офис, и там были остальные члены колонны. Она немного пожалела и сказала: «Извини, я опоздала».
Чжу Хэн сказал: «Все в порядке, после окончания работы все уйдут с работы».
Все заняты постпродакшеном, в некоторые места приходится звонить, чтобы подтвердить.
В офисе все заняты, но такая занятость длится недолго. Позже Ли Вэй пригласила Ян Ли и Лао Линя на ужин. Чтобы позже вернуться, Ли Вэй даже сознательно выбрала ресторан подальше.
«Якорь Ли, что случилось с тобой сегодня таким счастливым?»
«Счастлив? Почему ты это видишь?»
Старый Лин сказал: «Я думаю, у тебя сегодня что-то хорошее. Именно поэтому мы пригласили нас на ужин, верно?»
«Я почти раздражаю, я так счастлива». Ли Вэй не могла не жаловаться.
Две другие женщины поспешно спросили Ли Вэя, что случилось, и Ли Вэй рассказал своим коллегам о планах своей матери. Дочь Лао Линя использовала соевый соус. Естественно, она не могла осознавать проблемы Ли Вэя, но Ян Ли чувствовал то же самое.
«Не говорите о таких людях, как ведущий Ли. Я только что закончил университет и только вышел на работу. Я был занят и познакомил меня со свиданиями вслепую. Раньше я не мог от этого избавиться. Я видел это один раз. Увы, хорошие сестры и подруги моей матери. Что за штуку ты представил? Пока я больше никогда не хочу слышать слово «свидание вслепую».
«Я не хочу, но сейчас я живу с мамой, и рано или поздно мне придется с этим столкнуться». Когда он говорил об этом, Ли Вэй почувствовал себя крайне обеспокоенным.
В это время Лао Линь наконец не смог сдержать сплетни и с любопытством спросил: «Ли Вэй, что случилось с тобой и предыдущей звездой?»
Двое других считались тем, что Чжао Цянь бросил тяжелобольного Ли Вэя. Лао Линь также осудил два предложения: «Люди есть люди, но они не ведут себя как ответственные люди. К счастью для такого подонка. Если ты не женат, хорошо рано расстаться. Кстати, наш телеканал тоже у нас много неженатых молодых людей, или вам следует рассмотреть этих молодых людей на нашем телеканале. Если хотите, заберите одну обратно. Хорошо остановить тетку». Любезно предложил.
«Если бы все было так просто, я бы не так расстраивался». Ли Вэй развел руками.
Лао Линь чувствовал, что видение Ли Вэя должно быть слишком высоким, поэтому было трудно понять его правильно. Однако бывший парень — красивая звезда кино и телевидения. Если вы найдете еще одно, вы не сможете внезапно снизить слишком много условий. К тому же, Ли Вэй сам по себе неплох, так зачем же отказываться от своего статуса.
«Обычно вы называете меня сестрой Лин, поэтому я скажу еще одну вещь. На самом деле брак — это жизнь с дровами, рисом, маслом и солью, и этого почти достаточно. Эти вещи нельзя есть в качестве еды».
«Сестра Линь сказала, что я больше не смею выходить замуж». Ян Ли высунула язык.
Лао Линь взглянул на Ян Ли и поспешно сказал: «Тебе еще не поздно побыть маленькой девочкой еще несколько лет».
После еды семья Лао Линя так настаивала, что поспешно ушла. Ли Вэй повела Ян Ли посетить несколько прилавков, а затем остановилась. Было десять часов, когда она вернулась домой.
Лю Чуньчжи навела порядок в доме, а одежду, которую она положила в таз, выстирала и повесила на балконе. Увидев при свете седые волосы своей матери, Ли Вэй не смог этого вынести.
«Мама, я сказал, что вернусь и сделаю это сам».
«Я бездельничаю. Вэйвэй, сядь, и я поговорю с тобой». Лю Чуньчжи указала на диван и жестом пригласила ее сесть.
Ли Вэй стиснула зубы и села.
«Старшая сестра Лян сказала мне, что этот молодой человек также является врачом-вернувшимся врачом. Он отвечает за какой-то проект. Он должен быть примерно того же возраста, что и вы. Те, кто возвращается с золотым покрытием из-за границы, определенно не сильно отстают. . Неважно, хорошо или плохо ты пойдешь к нему, мне будет полезно получить объяснение от сестры Лян. В противном случае мне будет трудно попросить кого-нибудь о помощи в будущем. Думаешь, в этом причина?»
Лю Чуньчжи в последние годы не выполняла никакой грязной работы и часто покупает матери средства по уходу за кожей, чтобы она могла забрать их домой, чтобы мать позаботилась о них, но, по словам ее невестки, ее мать никогда не пользуется этими вещами. Так что следы на лице очевидны. В сочетании с уходом отца и собственной комой эта женщина, которая всегда была сильной, была потрясена, но выжила.
В этот момент Ли Вэй снова подумала о Фу Ши, и она никогда не сможет проявить сыновнюю почтительность перед Фу Ши.
«Вэйвэй, ты пообещаешь мне на этот раз?»
"Я……"
«Фамилия Чжао, ты никогда больше не должен думать о нем, и это невозможно с твоим вторым братом, поэтому ты обещал мне встретиться с этим человеком, как?»
Лю Чуньчжи умоляюще посмотрел на Ли Вэя.
Под этим взглядом Ли Вэй потерпела поражение.
«Что ж, на этот раз я обещаю тебе. Я могу пойти и встретиться, но больше не смогу встретиться».
Увидев свою дочь, Лю Чуньчжи наконец улыбнулась и, наконец, улыбнулась: «Это неправильно. Скажи мне, что когда-нибудь я буду в отпуске, и я поговорю с сестрой Лян позже, чтобы я мог повторно назначить место встречи».
Встретить кого-то, кого вы никогда раньше не встречали, без каких-либо ожиданий – это просто формальность. Ли Вэй уверен, что справится с этим хорошо.
Обе стороны подтвердили время и место встречи, Ли Вэй даже не знала фамилии другой стороны, но это не имело значения. В любом случае она не сообщила ни о каких ожиданиях.
Ли Цзяньбо пришел на следующий день и принес много вещей, холодильник Ли Вэя был полон. Лю Чуньчжи был так счастлив, что приготовил несколько блюд и стал ждать возвращения Ли Вэя.