Глава 528: Отару

Когда она встала рано, Ли Вэй пошла в ресторан внизу позавтракать, но она не привыкла к японскому завтраку и, наконец, заказала западный хлеб и молоко.

Утром выпал мелкий снег, и Ли Вэй поехала на горнолыжный курорт недалеко от Отару. Ли Вэй давно не каталась на лыжах по снегу, но Ли Вэй этого не боялась. Он взял напрокат лыжное снаряжение на горнолыжном курорте и заказал тренера. Остальное время побаловать себя.

Английский тренер был не очень хорош, и иногда в него вмешалось несколько предложений на японском. Позже он даже объяснил Ли Вэю сравнение. Я не знаю, понимает ли это Ли Вэй, но у Ли Вэй уже есть некоторый опыт. Надев снаряжение, она крепко сжала трость и не испугалась. Не успела поступить команда тренера, как она выскочила, как стрела с тетивы. Вращаясь и прыгая, Ли Вэй закрыл глаза в момент приземления, пока не приземлился устойчиво.

Ее непреднамеренное выступление вызвало аплодисменты других лыжников. Это демонстрация мастерства? Это был непреднамеренный шаг, который немного смутил Ли Вэя. По сравнению с болезненным телом Да Ци, она по-прежнему предпочитает это гибкое и энергичное тело.

Устав от катания на лыжах, она шла в небольшой магазинчик на обочине, чтобы выпить чашечку горячего кофе, чтобы снять усталость. Просто нет ни Чиу Ци, ни других коллег, ни даже друга, который умеет говорить.

Она оставалась на горнолыжном курорте все утро и ждала, пока у нее будет достаточно времени, чтобы поиграть. Обед был подан в суши-ресторане. Она уже влюбилась во вкус васаби, даже когда столкнулась с сашими, все равно не смела ничего сказать.

Здесь лучшие суши и лучшие морепродукты. Днем вы можете пойти в кафе на обочине дороги, чтобы посидеть полдня. Отправляясь туда, вы можете взять на память специальную кофейную чашку, напечатанную на канале Отару.

Под ногами густой снег, а перед ним длинный скат, который тянется в дальний конец. В ее памяти были сцены из предыдущего фильма, романтической истории о первой любви. Это место съемок. Она медленно пошла вперед, внезапно почувствовав в своем сердце. Пока она поднялась на самую высокую точку пандуса, Чжао Цянь стоял и ждал ее.

Она чувствовала, что ею овладело сердце. Она торопливо пошла вперед и, пройдя некоторое время, поскользнулась и упала в снег. Она вспомнила ту снежную ночь в Шотландии, он стоял внизу, чтобы поприветствовать ее, и, должно быть, он стоит там и ждет ее в данный момент.

Ли Вэй встал, даже не успев похлопать себя по снегу, как он побежал наперегонки. Пройдя долгое время, я наконец добрался до рампы, но где же фигура Чжао Цяня?

Огромное чувство потери заставило Ли Вэя опуститься на колени и сесть на снег, но на перекрестке была арка, все красное тело было простым и атмосферным. В Японии такое здание называется Ториями. Это очень представительная японская архитектура. Он ведет либо к святыне, либо к храму.

Ли Вэй встал, похлопал себя по снежинкам и медленно вошел в ворота тории. Здания, спрятанные в глубоких горах и джунглях, выглядят особенно сдержанно. Время от времени я могу встретить нескольких посетителей, которые приходят на богослужение и говорят на языке, которого она не понимает. Она шла по длинным каменным ступеням. Наконец она увидела фигуру святыни.

Ли Вэй последовал за людьми впереди, чтобы выразить свое почтение. Пусть я никогда этого раньше не делал, но обучение и выполнение не выявили никаких недостатков.

Она бросила обмененную японскую валюту в подаренный деревянный ящик, затем дважды хлопнула по ладоням и глубоко поклонилась. Еще здесь есть место, где продаются амулеты, которое называется Омори в Японии. Она посмотрела на ослепительное множество символов и еще не сделала выбор. В это время священнослужитель напротив предложил ей узор из цветов вишни, вышитый четырьмя толстыми черными иероглифами «Счастье Юшоу». Сотрудники храма посоветовали Ли Вэю не открывать его, иначе он выйдет из строя. Ли Вэй не совсем поняла это, пока человек не сказал ей по-английски, она поняла.

Ли Сяои носил на своем теле крылатый страж и улыбался персоналу храма.

Сегодня 24 декабря, ее тридцатилетие. Она празднует этот день рождения одна.

После целого дня прогулок Ли Вэй планирует вернуться в отель, чтобы искупаться в горячем источнике, чтобы снять усталость, а затем хорошо выспаться.

Однако, когда она поспешила обратно в отель, она была озадачена.

Я не знаю, когда Ли Цзяньбо ждал ее у входа в отель.

"Почему ты здесь?"

«Если ты можешь прийти, естественно, я тоже могу прийти. После долгого ожидания тебя я наконец вернулся». Ли Цзяньбо встал.

Ли Вэй все еще был немного невероятен и удивленно спросил: «Вы не можете установить устройство позиционирования на мое тело. Вы можете найти его, куда бы я ни пошел».

"Может быть это."

Ли Вэй вернулся в свою комнату, и Ли Цзяньбо нахально последовал за ним.

Большинство отелей Японии очень маленьких размеров, и нынешние здесь не являются исключением. Кроме кровати в номере еле развернуться, даже ящик не открыть, а ванная еще меньше.

Он пришел, и его нелегко прогнать издалека. Ли Вэй снял шарф и шапку и спросил его: «Когда ты приехал, почему ты не сказал мне заранее?»

Ли Цзяньбо сел на край кровати и сказал: «Я прибыл в Отару в два часа дня. Когда я прибыл в этот отель, было четыре часа дня. два часа. Я все еще не могу дозвониться, когда звоню тебе. Это сигнальные отношения».

Когда Ли Вэй пошел в ванную, чтобы переодеться, и вышел, он спросил Цзяньбо, ел ли он, и Ли Цзяньбо, естественно, ответил «нет». Ли Вэй немного подумал, и ему пришлось снова надеть сменный пуховик, шапку и перчатки, плотно закутаться, повернул голову и сказал: «Пойдем поужинать».

Естественно, Ли Вэй пригласил Цзяньбо в суши-ресторан на улице Тайпин. Ли Цзяньбо не был привередлив, он мог есть все, что угодно. Просто в животе не так много теплой еды и тело еще не разогрелось.

Добрый лавочник рассказал им, в каких местах можно поиграть в Отару в канун Рождества, и Ли Вэй вежливо выразил благодарность.

После ужина они оба последовали за церковью Томиока, на которую указал владелец. Здесь собрался поток людей, и Цзяньбо беспокоился о том, чтобы покинуть Ли Вэй. Ведь уезжать в чужую страну не очень удобно, поэтому она продолжала держать ее за руку, как только выходила из суши-ресторана.

По пути они вдвоем бродили по окрестностям и время от времени переговаривались. Они выглядели как влюбленная пара.

Сегодня сочельник, в церкви будут служить мессу, проходят фестивали, здесь гораздо оживленнее, чем обычно. Ли Вэй стояла под высокой рождественской елкой и смотрела вверх. Рождественская елка была усеяна яркими украшениями. Люди рядом с ней нежно потянули ее. Ли Вэй подумал, что Цзяньбо собирается ей что-то сказать, поэтому обернулся и собирался спросить его, но Ли Цзяньбо внезапно опустил голову, наклонившись близко к ее лицу, к ее щеке. Верхний легонько клюнул и прошептал ей на ушко: «С днем ​​рождения!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии