Глава 538: Я здесь

Полмесяца Ли Вэй сосредоточил все свои мысли на поиске информации и попытке опубликовать книгу.

Лю Чуньчжи больше не мог этого видеть и устроил Ли Вэю два свидания вслепую, но Ли Вэй подтолкнул его, потому что он был занят на работе. Лю Чуньчжи тщательно все организовала, но увидела, что ее дочь совершенно не тронута и слишком зла, чтобы есть. В конце концов, она действительно не знала, что делать со своей дочерью, поэтому он в гневе вернулся в Хуилян, сказав, что отныне его никогда не будут волновать дела Ли Вэя.

Мать не вмешивается в ее личную жизнь, что очень желательно для Ли Вэя. Возвращаясь к человеческой жизни, Ли Вэй хоть и одинок, но свободен.

Чжу Хэн услышал, что Ли Вэй хочет издать книгу. Он также помог Ли Вэю связаться с надежным книготорговцем. Книготорговец приехал навестить Ли Вэя и был немного удивлен первоначальным впечатлением Ли Вэя: «Прежде чем я увидел ведущего Ли, ведущий произвел на меня впечатление, что он высокопоставленный человек, неохотно разговаривает и его сопровождает помощник машиниста. Всегда. Одета и любит стоять посреди сцены. Ведущая Ли испытывает совсем другие чувства».

Этот книготорговец — женщина средних лет, немного приземистая, но у нее очень белая кожа. Он не белый от основы, а здоровый бело-красный. Такой цвет лица заставил Ли Вэй позавидовать молодой женщине.

Ли Вэй мягко улыбнулась и объяснила: «Может быть, у этой дамы есть какие-то недопонимания относительно нашего хостингового бизнеса, на самом деле большинство из нас ведут себя непринужденно наедине, а не с той пышностью, о которой вы упомянули. Как надоело так жить».

Книготорговец улыбнулся, кивнул и сказал: «Возможно, но ведущий Ли действительно очень обычный человек. Я смотрел ваше шоу, и оно действительно отличается от других подобных шоу. Оно действительно полно классического очарования и вневременности. мертвое слово. Не то чтобы некоторые хозяева ваз просто украшали фасад, но у тебя в желудке есть настоящие знания. Ведущая Ли раньше изучала историю?»

Ли Вэй покачал головой и сказал: «Нет, я только что научился вести трансляцию. Раньше я вел всю программу новостей, а также давал интервью на месте».

«О? Кроме того, ведущий Ли действительно хорошо осведомлен и талантлив. Я всегда думаю, что ты очень успешный студент на историческом факультете. Я не ожидал, что такой молодой человек будет иметь такое понимание антиквариата и связанной с ним истории».

Ли Вэй сказал в своем сердце: «В конце концов, я человек из древних времен и не могу иметь никакого понимания.

Они болтали вместе, Ли Вэй часто говорил остроумные слова, которые время от времени заставляли людей смеяться. Атмосфера очень хорошая.

Наконец женщина сказала: «Анкор Ли — очень интересный человек. Ваша личность здесь. Независимо от того, как мы ее упакуем, эта книга все равно может оказаться в списке бестселлеров».

Ли Вэй интересовалась лишь какое-то время, и она никогда не думала о том, чтобы написать книгу, которая была бы просто желанием.

Ли Вэй показал образец рукописи продавцу книг, который помог связаться с издательством, попросил рукопись и подписал контракт. Ли Вэю нужно было всего лишь доставить рукопись в оговоренный срок, и у нее не возникло особых проблем.

Первое издание книги прошло очень гладко. Ли Вэй знал, что Чжу Хэн помогает наладить отношения. За свою доброту Ли Вэй принял его сердце и лично выразил благодарность.

«Просто так получилось, что у меня есть кто-то, кого я знаю, так что это не помощь, так что не принимайте это близко к сердцу». Чжу Хэн сказал очень спокойно.

В тот день Ли Вэй побежал в городскую библиотеку искать материалы, чтобы догнать рукопись, и вскоре после того, как он сел, зазвонил телефон. В библиотеке очень тихо, поэтому кажется, что рингтон мобильного телефона Ли Вэя исключительно громкий. Я сейчас забыл перевести рингтон на вибрацию. Ли Вэй почувствовала, что все смотрят на нее. Она встала и извинилась: «Мне очень жаль». После разговора она взяла свой мобильный телефон и поспешила на улицу, чтобы ответить на звонок.

Это незнакомый номер, и он не показывает, кому он принадлежит. Ли Вэй была немного смущена и не решалась ответить: если бы это был беспокоящий звонок, он бы прекратился через несколько секунд, но прошло уже более 20 секунд, и он не прекратился. Поколебавшись, она наконец нажала кнопку ответа.

"Привет!" Это ее привычка начинать речь вместо того, чтобы говорить «Эй».

Голос показался знакомым. Ли Вэй тогда пропустил два удара. Она поспешно спросила: «Ты?»

Голос на другом конце телефона был очень тихим: «Авэй, это я. Я наконец-то нашел тебя. Я у двери твоего телеканала. Ты можешь выйти?»

Куда он возвращается? ! Ли Вэй долгое время был ошеломлен, телефон плавно соскользнул на землю, а экран треснул. Этот звук заставил Ли Вэя полностью проснуться. Она с волнением держала сломанный мобильный телефон и даже немного заикалась: «Ты… ждешь там… ждешь, я скоро приду…» Он не был полностью сломан. На другом конце телефона он услышал прерывистые слова Ли Вэя.

Ли Вэй быстро выбежала наружу, она не знала, когда на улице шел дождь. Ли Вэй не могла об этом позаботиться. Она бросилась под дождь, остановилась на углу улицы и наконец остановила такси.

Когда она наконец добралась до ворот телестанции, она увидела черную машину, припаркованную недалеко от ворот. У нее сложилось впечатление, что Цю Кай водил машину раньше. Он действительно вернулся!

Ли Вэй схватился за грудь, потому что в данный момент там, казалось, было беспокойно, как будто он немедленно выпрыгнул. Она подошла к черной машине.

Дверь открылась, и из машины вышла длинная нога.

«Я буду ждать тебя в будущем».

«Где бы ты ни был, я найду тебя и побегу к тебе!»

Вот что она сказала ему перед расставанием, но ожидание пришлось еще немного, но, к счастью, они не сдались. У высокого мужчины тоже не было в руках зонтика. Он пришел от дождя, шел в спешке, в экстазе.

Шум дождя шелестит, это поздний весенний дождь, который досыта орошает сухую землю и приносит влагу всем вещам. Они страстно обнялись под дождем. Это объятие охватывает время и пространство и охватывает сотни лет истории.

Выполнив первоначальное обещание, они никогда не сдавались.

«Хорошо, я наконец-то нашел тебя».

«Спасибо, что смогли вернуться». Ли Вэй почувствовал, что этого предложения показалось недостаточно, и затем быстро сказал: «Добро пожаловать в этот мир».

Цю Кай вышел из машины и сказал: «Идет сильный дождь, так что пойдем».

Чжу Хэн, который в данный момент был занят в офисе, стоял у окна и смотрел на дождь. Он неожиданно увидел такую ​​сцену. Он подумал про себя, что человек, которого Ли Вэй держал в своем сердце, вернулся. Хотя он не знал, что у Ли Вэя было свидание вслепую с кем-то в его сердце, воссоединение со своей возлюбленной действительно было благословением.

Телефон в кармане Чжу Хэна зазвонил, и он ответил на звонок.

— Тётя, что ты делаешь?

«Ну, может быть, я буду свободен в среду. Хорошо, давайте назначим это на семь часов вечера. Не волнуйтесь, я обязательно пойду. Спасибо за беспокойство».

Чжу Хэн коротко ответил на звонок и собирался готовиться к следующему свиданию вслепую. Хотя я не знаю, что это за человек, надеюсь, на этот раз ему повезет больше.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии