Ли Вэй знает о браке и любви Ци Цзинъи. Раньше у нее не было возможности объясниться с матерью. Теперь ее мать внезапно упомянула за обеденным столом, что Ли Вэй чувствовала себя немного грубой и смущенной Ци Цзинъи. Она поспешно перенесла эту тему в другое место, чтобы разрешить смущение.
Позже Лю Чуньчжи прошептала дочери за спиной: «Что-то не так с его тетей, или почему бы не выйти замуж?»
Ли Вэй тут же отругал мать: «Мама, ты можешь перестать говорить об этом? Это свобода других вступать в брак или нет. не так. Она пришла к нам в гости в качестве гостя. Ваша дочь и раньше получала от нее много одолжений, так что не обижайте других. Она тетка второго брата.
После того, как дочь отругала Лю Чуньчжи, у нее не было другого выбора, кроме как сказать: «Я знаю, я не буду спрашивать». Хоть она и ничего не сказала, но в сердце у нее все еще было странное чувство. Она не могла понять, почему красивая женщина никогда не выйдет замуж.
Хотя Ци Цзинъи никогда не воспитывала детей, она всегда заботилась о маленьких животных. Поначалу она принимала бездомных котят и щенков, а также тщательно о них заботилась.
Теперь мягкий и милый маленький ребенок перед ней сразу же покорил сердце Ци Цзинъи. Она любит детей и поет Сяо Фу Цзя и сказала, что, когда Сяо Фу Цзя вырастет, она должна научить Сяо Фу Цзя танцевать. .
«Сестра Ци, ты действительно собираешься прожить так всю жизнь?»
«Жить так всю жизнь — это нормально. Теперь я живу так свободно, что, боюсь, вы не сможете об этом просить».
«Это правда, я действительно тебе завидую. Но я думал, что твой мистер Фэн последует за тобой».
Глаза Ци Цзинъи потускнели, и она слегка улыбнулась: «Я использую свой собственный способ отдать дань уважения своей любви. Достаточно иметь такую любовь на всю жизнь».
Это был выбор Ци Цзинъи, и Ли Вэй не мог его обсуждать.
«Почему сестра Ци думает о приезде в столицу?»
«Я посмотрю, как у тебя дела. Ты никогда не связываешься со мной».
Ли Вэй сказала: «После беременности я стала забывчивой. Моя мать сказала, что я потеряла все, делая что-то, поэтому я многое игнорировала. Не вините сестру Ци. Я могу хорошо сопровождать вас, пока у меня есть время. Куда вы хотите пойти? идти? Их всех сопровождают».
Ци Цзинъи улыбнулся и сказал: «Столица — это город, с которым я знаком лучше всего. Я знаком лучше, чем вы, поэтому вам не нужно сопровождать меня». Затем она продолжила: «Но хорошо, если ты сможешь со мной поговорить».
«Сестра Ци — почетный гость в нашей семье. Я, естественно, буду хорошо к вам относиться. Кроме того, мой второй брат доверил меня мне, поэтому я, естественно, должен выполнить свое обещание».
Ци Цзинъи на мгновение поколебался, прежде чем спросить: «Как дела Цзяньбо в последние несколько лет?»
Ли Вэй кивнул и сказал: «Хорошо, в молодом возрасте меня оценивали как профессора, а теперь я директор кафедры. Помимо того, что он немного занят, он может прославиться. Кстати, он еще и завел девушку и к концу года женюсь. Очень хорошо».
Когда она услышала это, в глазах Ци Цзинъи мелькнуло сомнение, и прошло более десяти секунд, прежде чем она ответила на разговор: «Это хорошо».
У Ли Цзяньбо есть девушка, но я не знаю, что это за женщина. По мнению Ци Цзинъи, Ли Вэй - очень хорошая женщина, а Цзяньбо очень близка, но, к сожалению, у них нет судьбы, и они так и не сошлись наконец.
Ли Вэй указал Ци Цзинъи на фотографии Тан Шиюнь, опубликованные в японских журналах: «Это подруга моего второго старшего брата, но она уже его невеста. Раньше она была со мной ведущей, одноклассницами в университете и хорошими друзьями. хорошая женщина, которая поможет в семейном бизнесе. Сестра Ци, ты что, с моим вторым братом?»
Когда Ли Цзяньбо наконец прибыл почти в семь часов вечера, Лю Чуньчжи можно было описать как смотрящего сквозь осеннюю воду. Когда он наконец прибыл, Лю Чуньчжи был занят раздачей еды.
Ци Цзинъи посмотрел на Ли Цзяньбо сверху вниз, улыбнулся и кивнул: «Это действительно весенний ветерок».
Ли Цзяньбо великодушно назвал Ци Цзинъи своей тетей.
У Ли Цзяньбо на этом ужине был лучший аппетит. Он добавлял еду три раза подряд, и большая часть стоявших перед ним блюд исчезла. Лю Чуньчжи выглядела расстроенной.
«Мой сын голоден, да?»
Цзянбо улыбнулся и сказал: «Где в столовой еда, которую мама готовит вкусно. Мама уже давно подняла мне аппетит».
Предложение «мама слева» и «мама справа» заставило Ци Цзинъи почувствовать себя немного некомфортно. После еды она остановила Ли Цзяньбо: «Цзяньбо, мне нужно с тобой кое-что обсудить. Тебе удобно?»
«Конечно, это удобно».
Ци Цзинъи давно не связывался с ними, и должна быть причина внезапно обнаружить его здесь, и Ли Цзяньбо уже подготовился.
Ли Вэй встала и сказала: «Хорошо, ты можешь пойти в учебную комнату, если тебе нужно что-то сказать, я приготовлю тебе чай, ты можешь говорить это всю ночь».
Ли Вэй пригласила их двоих в кабинет и поспешила приготовить чай для них двоих, тайно сказав, что сестра Ци действительно была столицей, которая привела к миссии? Что-то не так с тетей Ци?
Она взяла в кабинет две чаши Тегуаньиня, а также принесла дверь в комнату.
Лю Чуньчжи ходила по гостиной с ребенком на руках. Ли Вэй взял Фу Цзя и сказал его матери: «Мама, почему бы тебе и сестре Нин не пойти прогуляться в парк перед общиной».
Лю Чуньчжи спросил с некоторым сомнением: «Что происходит?»
«Мама, сестра Ци не хочет говорить перед нами, что у нее должны быть сомнения. Нам лучше не знать, что делать».
Лю Чуньчжи отнеслась к этому с подозрением и в конце концов согласилась на предложение дочери. Ли Вэй также отвел ребенка в свою комнату.
Два человека в кабинете сели с книжным шкафом между ними. Несколько минут спустя никто не разговаривал. Позже Ли Цзяньбо взял на себя инициативу и спросил: «Тётя, она просила тебя прийти ко мне, верно?»
Ци Цзинъи кивнула и сказала: «Да, старшая сестра сказала, что не может связаться с тобой, поэтому пригласила меня выйти вперед. Цзяньбо, твоя мать больна».
«Я знаю, что у нее сердечный приступ».
«Говорят, что в прошлом году ей сделали операцию по шунтированию сердца, но в конце прошлого года у нее диагностировали другие заболевания. Времени у нее осталось не так уж много, и она сказала мне, что у нее остался максимум один раз. ... Годы... Цзяньбо, ты ей очень нужен.
Услышав эти слова, Цзяньбо не проявила никаких эмоций и спокойно сказала: «Я сейчас очень нужна мне. А потом, когда мне было два года, когда она мне была нужна больше всего, куда бы она пошла?»
Ци Цзинъи вздохнула: «Ты все еще винишь ее? Вини ее за то, что она бросила тебя. Я немного знаю о ситуации в то время. Ты говоришь, что она эгоистична, но, несмотря ни на что, она твоя мать. Твой человек, она дала вы жизнь, и вы узнали друг друга. Это никогда не сотрется. Она сожалела о содеянном, ты не можешь ее простить?»