Глава 657: Мистер Сун

Ци Цзинъи взглянул на всех, только Тан Шиюнь считался посторонним. Но поскольку это девушка Цзянбо, было бы неплохо узнать об этом пораньше.

Взгляд Ци Цзинъи наконец упал на Ли Цзяньбо. В этот момент все ждали, что Ци Цзинъи расскажет о семье Ли. Это был также ответ, которого Ли Цзяньбо не знал десятилетиями.

«В каком году он умер? Кто в него стрелял?» Ли Цзяньбо указал на суть проблемы.

Ци Цзинъи на мгновение опешила, а затем сказала: «Я могу сказать вам только некоторые вещи, которые я точно знаю. Это было также, когда в прошлом году я ездила в Соединенные Штаты навестить свою старшую сестру, она лично рассказала мне кое-что. исходной ситуации».

В комнате было чрезвычайно тихо, даже Сяо Фу Цзя в этот момент спокойно слушал этого неожиданного гостя на руках у матери, рассказывающего о пыльном прошлом многих лет.

«По словам моей старшей сестры, ей было всего семнадцать лет, когда она впервые увидела господина Суна. Мне было всего три года. Это был ранний летний день. Старшая сестра взяла меня поиграть под желтой сосной. перед моим домом. Молодой человек пришел спросить дорогу. Старшая сестра сказала, что никогда раньше его не видела. Этот человек, похоже, пришел к ней. Старшая сестра сказала ему адрес. Он ушел. Но он все-таки вернулась не через два часа после его ухода, старшая сестра. Спросила его, нашел ли он кого-нибудь? Он сказал нет. Место, где должен был быть дом и двор, давно превратилось в руины. Увидев его больное лицо, старший сестра увидела его, и найти родственников по всему миру было нелегко. Я пригласила его в дом и налила ему миску с водой. В тот день мои родители и братья уехали к родственникам, и дома остались только наши сестры Сестра посмотрела на магазин и повела меня.Мужчина сказал, где он Приехал, а потом проехал большое расстояние, думая приехать проголосовать за родственников, но добравшись до места, он обнаружил, что родственников нет . Ему некуда было идти. Увидев, что наш магазин открыт, он захотел немного поработать в нашем магазине, ожидая, чтобы собрать немного денег, прежде чем уйти. ..."

Его биологический отец Сун? В сердце Ли Цзяньбо не было волнения, он терпеливо слушал следующую историю.

Тан Шиюнь не понимал, что происходит. Она посмотрела на всех с некоторым сомнением и, наконец, снова посмотрела на Цзяньбо. Что эта тетя сказала о господине Сонге и Цзяньбо? Что это за старая история?

Никто не прервал слова Ци Цзинъи. Ци Цзинъи продолжил: «Г-ну Сун в то время было семнадцать лет. Говорят, что он также учился в средней школе и получил образование. Просто его родители умерли один за другим, и его семья разорилась. "Он не мог позволить себе ходить в школу. Когда он пришел к нему, его родственники давно уехали, и он стал сиротой. Позже, когда его отец увидел, что господин Сун жалок, он из сострадания переехал в возьмите его к себе. К счастью, г-н Сун был быстр в своих руках и ногах и был очень трудолюбивым. Папе это нравится. Старшая сестра в то время продолжала учиться в школе, а г-н Сун работал помощником в нашем магазине. .Поначалу совпадений было немного, но затем господин Сун влюбился в мою красивую и способную старшую сестру. Этот господин Ши Сун помогает нашему дому уже два года...»

Последняя история была почти угадана Ли Цзяньбо, поэтому он прервал слова Ци Цзинъи: «Старик хотел побить утку-мандаринку. Позже он нанял кого-то, чтобы убить человека по имени Сун. Затем она подбежала с ребенком и просто получила на горе. Большие грузовики, едущие в сельскую местность, проезжают весь путь на север, верно?»

Ци Цзинъи взглянула на племянника и слегка покачала головой: «Это еще не все. Папа ценит способности г-на Сун и хочет его хорошо обучить. Хотя он никогда не думал о нем как о зяте нашей семьи Ци, "Это невозможно сделать. Убейте его. День, когда господин Сун ушел, выдался зимой, но зима на юге провинции Фуцзянь не была холодной. Я до сих пор помню, как он выхватил из кармана пригоршню конфет и дал мне письмо и попросила меня передать его сестре. Прошло много лет, но я до сих пор очень хорошо это помню. Старшая сестра сказала, что в то время мой отец попросил маму охранять старшую сестру и не позволил им встретиться, поэтому я в конце концов принесла ей это письмо. Господин Сун ушел, и он даже не успел попрощаться со старшей сестрой лично. После этого старшая сестра больше никогда его не видела. Вскоре после этого она обнаружила, что у нее в животе был ребенок, а наличие внебрачного ребенка пришлось бы терпеть женщине. Она не хотела смущать своих родителей, поэтому решила уйти и села в грузовик, поднимаясь в горы в сельскую местность. . По ее словам, она побывала во многих деревнях, пока не родилась гладко. Позже она встретила свою невестку и их семью».

Ли Цзяньбо сказал: «Я ее брат. Моя фамилия Ли, а не Сун».

Ли Вэй схватила Тан Шиюнь и сказала: «Шиюнь, мой второй брат тебе ясно скажет».

«А потом, мистер Сун никогда не приходил к вам домой, чтобы найти вашу старшую сестру?» Лю Чуньчжи было очень любопытно следующее.

Ци Цзинъи покачала головой и сказала: «Насколько я помню, я не слышала, чтобы члены семьи упоминали об этом. Моя старшая сестра вернулась домой после нескольких лет отсутствия и поссорилась со своими родителями. Затем она уехала в Соединенные Штаты. "Я начала позже. Она танцевала, поступила в труппу песни и танца и редко бывала дома. Ей это было не слишком ясно. Еще когда она была у нее в прошлом году, она рассказала мне окончательный результат. Она сказала это после Проведя несколько лет в Соединенных Штатах, однажды я получил отправленную по океану почтовую посылку с маленькой жестяной коробкой. Она сказала мне, что г-на Сун больше нет в этом мире, и г-н Сун в конце концов погиб на поле боя. последняя личность была солдатом».

Ци Цзинъи закончил рассказывать все истории, в доме было тихо, никто ничего не говорил, пока Сяо Фуцзя не начал немного встревоженно плакать, а затем Ли Вэй отнесла ребенка в дом, чтобы покормить ребенка.

После того, как Лю Чуньчжи услышал это, потребовалось много времени, чтобы сказать: «Как такое могло быть?»

Ци Цзинъи сказала: «Это история, которую рассказала мне старшая сестра, и есть некоторые подробности, поэтому я должен спросить ее. Цзяньбо, твой отец - удивительный человек. Не ненавидь его в своем сердце. Он может пойти в жертвовать. На мгновение я не знал, что есть такой сын, как ты. Я думаю, он гордился бы тобой, если бы знал.

Ли Цзяньбо ничего не сказал. Он посмотрел на Тан Шиюня и сказал: «Шиюнь, мы ушли».

Лю Чуньчжи просто открыл рот и сказал Цзяньбо: «Цзяньбо, мама тебе очень советует, тебе следует пойти и взглянуть на свою мать, как она могла так тяжело тебя рожать, она страдала в ту эпоху? Ты должен понять сколько страданий и сколько грехов вы перенесли и от которых вы понеслись, вы должны понять. Даже если она вас пожалеет, это уже в прошлом. Теперь, когда ваши мать и сын узнали друг друга, вы должны получить вместе, не поднимай шума из-за своего характера, подумай о том, что я сказал. Байшань, прежде всего, сыновняя почтительность, ты должен понять эту правду, если я ее не скажу».

Ли Цзяньбо некоторое время колебался и, наконец, сказал: «Мама, я позабочусь об этом. Не беспокойся больше обо мне».

Сказав это, он взял Шиюнь и ушёл отсюда.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии