Глава 9: Дасти

Ли Вэй впервые за столько лет прожила и чувствовала себя растянутой.

Вернувшись домой, она поставила соевый соус, Лю Чуньчжи управлял огородом. Ли Вэй взял на себя инициативу помочь, за исключением сорняков, и без приказа Лю Чуньчжи он также попросил выполнить другие задачи.

Пока она не легла спать ночью, Лю Чуньчжи не просил у нее оставшиеся 25 центов, и Ли Вэй со спокойной душой сохраняла их. Полагаясь на свою память, она выкопала из-под кровати небольшой железный ящик. Коробка цвета мармелада была плоской, но Ли Вэй только смотрела на узор на коробке.

Однако на них были нарисованы луна и белые кролики, а узоры были немного грубоваты. Хотя они не были такими элегантными, как коробки, которые она видела раньше, красноватые или инкрустированные улитками, кролики на них все равно были очень яркими.

На коробку попала пыль, цвет уже не был таким ярким, да и краска на ней постепенно сильно облезла.

Ли Вэй колебался и, наконец, медленно открыл коробку.

В тот момент, когда коробка открылась, она была ошеломлена. В нем разбросаны деньги: большая — одна монета, маленькая — один цент. Внутри помимо денег лежит аккуратно сложенный носовой платок. Сначала она вычистила деньги и тщательно их пересчитала. Там было семь юаней, шесть, два цента. Это личные деньги, сэкономленные первоначальным владельцем, и Ли Вэй также вложил в них два цента. Они аккуратно сложены и перевязаны резинкой-обезьянкой.

Она снова подошла посмотреть на завернутый носовой платок, гадая, какие драгоценные вещи в нем. Она медленно развернула носовой платок и увидела внутри него небольшой бумажный пакет, сложенный ровно.

Наверное, очень важно так хорошо его спрятать и аккуратно завернуть. Ли Вэй подумал про себя: можно ли вот так подглядывать в личную жизнь других людей? Тогда любопытство победило разум.

Наконец она открыла бумажный пакет. Есть маленькая карточка размером в дюйм. На открытке портрет? Это фотография? Однако она не знала человека на фотографии. Это был молодой мальчик с маленькой головой и красивым лицом. Они совершенно не похожи на двух старших братьев семьи Ли. Кем бы они были? Чжоу Бинь, это имя пришло ей на ум.

Она тупо уставилась на человека на фотографии, и пыльные воспоминания о первоначальном владельце отчетливо пронеслись в ее сознании, как наблюдающая лошадь.

Был зимний полдень, и погода была немного прохладной. Все остались в классе, чтобы делать уроки или читать книги. Только Ли Вэй тихо выбежала из задней двери. Она пошла на баскетбольную площадку и увидела Чжоу Биня. Затем он передал Чжоу Биню письмо. Чжоу Бинь открыла перед ней письмо и, наконец, немного разозлилась. Он ударил ее баскетбольным мячом.

Позже Чжоу Бинь действительно передал любовное письмо, написанное Ли Вэем, своему учителю, и смелые поступки Ли Вэя распространились повсюду. Потом весь класс критикует, пожалуйста родителей. Лю Чуньчжи думал, что потерял свое старое лицо, и, вернув Ли Вэя обратно, сильно избил его. Ли Вэй было стыдно и рассержено, поэтому он прыгнул в реку.

В конце своего первоначального тела он решил покончить жизнь самоубийством, будучи бесполезным мальчиком, которого можно было бы презирать до сих пор. Ли Вэй тихо выругался: «Бесполезные вещи».

Когда ее подобрали из реки, ее душа привязалась к этой маленькой девочке. Тело всё ещё девчачье, но ядро ​​изменилось.

Она не помнила этого воспоминания, и ее сердце, возможно, хотело превратиться в пыль.

Она больше не смотрела на фотографию и вернула ее как есть.

20-го числа двенадцатого лунного месяца после обеда вернулся Ли Цзяньбо. Школьная сумка на его спине вздулась, а в руке была чертова сумка. Худой Ли Цзяньбо изо всех сил пытался поднять его.

Ли Вэй шагнул вперед, чтобы взять на себя ношу, действительно опустив руки, и поспешно спросил его: «Кем ты притворяешься?»

«Одежда, одеяла, простыни и несколько пар обуви». Ли Цзяньбо сказал равнодушно.

Ли Вэй помог ему отнести их обратно в дом, где жил Ли Цзяньбо. Ли Цзяньбо отложил свою школьную сумку, потрогал ее и нашел коробку с канцелярскими принадлежностями. Он открыл коробку с канцелярскими принадлежностями, достал из нее новенькую ручку и протянул ее Ли Вэю: «Это для тебя».

Это была черная ручка длиной в несколько дюймов. Сейчас Ли Вэй часто пишет и рисует ручкой дома. Она привыкла пользоваться кистью, поэтому ей не приходится прилагать много усилий, чтобы пользоваться твердой ручкой. Людям не нужно измельчать чернила, их можно использовать до тех пор, пока чернила заполнены, что очень удобно.

— Дай мне, оно тебе не нужно? — спросил Ли Вэй.

Ли Цзяньбо улыбнулся и сказал: «У меня слишком много ручек. Это новая. Ты можешь ею пользоваться».

Ли Вэй поблагодарил его и принял это.

Вернувшись, Лю Чуньчжи попросил Ли Вэя помочь Ли Цзяньбо вычистить вещи из его сумки. Вещи, которые следует постирать и высушить.

Ли Цзяньбо оглянулся и увидел, что его сестра листает его книгу. Ему было неописуемо грустно.

«Вэйвэй, мы начнем заниматься по ночам. Тебе придется много работать. Тебе придется собрать все, что осталось до этого. В противном случае, боюсь, ты не сможешь справиться со следующим семестром и будешь только придется повторить оценку». Это шанс, который Ли Цзяньбо наконец-то выиграл. Он не хочет быть таким. Это было потрачено впустую.

Ли Вэй посмотрел на молодого человека перед собой. На молодом человеке была синяя хлопчатобумажная куртка с буквами, расстегнутая молния, открывающая черный свитер внутри, черные брюки под ним и пара кроссовок с белым начесом на ногах. Мальчик был на голову выше его и был красив, но в темноте выглядел немного деревенским. Но этот подросток должен быть тем человеком, который заботится о нем больше всего в этой семье. Она подумала о тех старших братьях в особняке Шаншу, и шестой старший из них, Ли Цзяньбо, напоминал ей шестого старшего брата. Она впервые позвала «Второго брата», а затем сказала: «Хорошо, я буду усердно работать».

Но эта легкость постепенно исчезла, когда она столкнулась с незнакомыми знаниями. Первоначальный владелец не был хорошим человеком. Теперь, когда он изменил суть древних, Ли Вэй, казалось, испытывал трудности, когда только начинал.

За исключением того, что изучение китайского языка не требует усилий, а историю можно понять с первого взгляда, другая математика, физика и химия сбивают ее с толку, а английский для нее больше похож на птичий язык. Но, к счастью, рядом с ним есть брат Сюэба, который занимается индивидуально с Ли Цзяньбо, и объяснение легко понять.

Ли Цзяньпин вернулся и увидел, что его младшие брат и сестра учатся, Цзяньбо выглядел как учитель, и он не смог сдержать улыбку: «Цзяньбо, ты подходишь для работы учителем в будущем».

Ли Цзяньбо нахмурился и сказал: «Я хочу стать врачом».

Услышав это, Ли Цзяньпин засмеялся и сказал: «Удивительно, в нашей старой семье Ли тоже будут таланты. Врачи — это железная работа. Нам удобно обращаться к врачу, когда вы становитесь врачом».

Будучи врачом, Ли Вэй думал, что Ли Цзяньбо отомстит еще сильнее. В конце концов, положение врача в Даци невысокое.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии