Глава 37: скрытая третья складка

Глава 37. Скрытый третий разворот

Человек по имени Архимед сказал:

Дайте мне точку опоры, и я смогу поднять всю землю.

Цзянчэн просчитался в одном: отклик на роман «Стул в мире» не обязательно должен ждать до завтра.

Во-первых, читательская база «Reasoning Suspense» достаточно велика.

Во-вторых, «Стул в мире» — первый рассказ в этом номере журнала.

Воздействие этой истории на читателей настолько велико, что у многих людей после прочтения ее по спине проступает холодный пот, и они с нетерпением ждут возможности поделиться шокирующим настроением этого момента с другими.

В каком-то смысле платформа «Откровения и саспенса» является точкой опоры.

Хотя «Стул в мире» не может поднять всю Землю, нетрудно поднять хотя бы одну часть академического форума.

В тот день был полдень.

Кто-то написал в разделе «Рассуждения и напряжение» на форуме академии:

【Открывающая история последнего выпуска «Тайн тайны и саспенса» пугает ребенка до смерти!】

Вначале комментариев к посту было не так много.

Но по мере приближения полудня, когда все больше людей заканчивали смотреть «Стул в мире», количество комментариев к этому посту постепенно росло.

«Я знал, что кто-нибудь упомянет этот роман!»

«Я думал, это рассуждения, а оказалось, это роман ужасов?»

«Этот роман так меня пугает, что я теперь не решаюсь сесть на стул. Я всегда обедаю стоя. Мой стул такой большой, что мне кажется, будто я могу спрятаться...»

«Этот автор — новичок, его стиль слишком странный!»

«Все говорят, что этот роман страшный, но я лично считаю, что этот роман очень сильный. Его нельзя описать одним лишь словом ужас. В нем есть элементы рассуждения».

«Я согласен с вышеизложенной точкой зрения. Хотя этот роман и страшен, он не представляет никакой проблемы для журнала, посвященного рассуждениям и саспенсу. История обладает логической красотой, а два поворота событий показывают гениальность и пытливое воображение автора».

«Первый разворот был действительно потрясающим. Я не ожидал, что этот стул будет в кабинете Цзяцзы, но второй разворот был еще более потрясающим. Оказалось, что все письмо на самом деле было просто романом».

«В середине я почти боялась писать, а в конце есть тонкий юмор, так что после прочтения я не буду бояться».

«Я чувствую, что автор меня полностью разыграл, но в то же время я готов позволить себе разыграть меня».

«У этого автора по имени Бу Йехоу просто потрясающее воображение, особенно когда я увидел половину, я действительно подумал, что изготовитель стульев такой извращенец, что я чуть не выпрыгнул из стула!»

«Хахаха, после прочтения этого романа легко заболеть фобией стульев».

«В этом романе нет ни одного извращенного и искаженного слова, но он ярко описывает извращенную и безумную психологию. Любой, кто его прочтет, испугается. Контроль автора над психологией людей слишком силен».

Количество комментариев растет.

Чем выше должность, тем выше должность.

Некоторых прохожих, не читавших этот роман, привлекает высокий пост.

Однако у прохожих на форуме есть опыт, и они не читают те комментарии, которые содержат много спойлеров. Они просто спрашивают с любопытством внизу: "Я не покупаю "Хроники детектива и саспенса". Этот выпуск захватывающий?"

Свист-свист-свист.

Многие с энтузиазмом отреагировали словами «замечательно», «прочитал первую историю», «стул в мире», «не рекомендуется сидеть на стуле во время просмотра», «очень страшно», «двойной переворот» и другими скрытыми фразами.

«Тогда я пойду куплю журнал и посмотрю».

Прохожие внезапно проявили интерес.

В это время кто-то на форуме заметил, что человек с идентификатором [Yi Shuihan] также опубликовал пост.

Этот И Шуйхан — известный писатель детективов и саспенса. Он был очень активен в секции детективов и загадок академии. Он также прочитал рассказ «The Chair in the World».

После прочтения романа.

И Шуйхан был настолько эмоционален, что сразу же начал пост:

【Подрывная интерпретация рассказа «Стул в мире», друзьям, которые беспокоятся о спойлерах, не стоит входить.】

И Шуйхан очень популярен на форуме.

Многие читали его романы.

Даже если вы его не видели, все знают этот идентификатор и знают, что этот человек — мастер форума.

Увидев, что И Шуйхань опубликовал пост, в заголовке которого также говорилось, что он хотел бы получить провокационную интерпретацию «Стула в мире», многие люди сразу же отреагировали.

Психология — это не более чем «я бы лучше посмотрел, как вы будете интерпретировать подрывно».

Однако первый абзац поста И Шуйхана ошеломил многих.

[Изначально я не собирался открывать этот пост, но увидел, что многие читатели написали, что в этом романе было два поворота, поэтому мне придется высказать свое собственное мнение. Что меня больше всего восхищает в Бу Йехоу, новом авторе? Это скрытый третий поворот этой работы! 】

Пуф!

А третий слой инверсии?

Читатели, прочитавшие роман, нахмурились и продолжили читать второй абзац анализа.

[Первый разворот — когда Цзяцзы обнаруживает, что она богиня, упомянутая в письме изготовителя стульев. Второй разворот — когда Цзяцзы получает второе письмо и обнаруживает, что первое письмо на самом деле является романом. Что касается третьего разворота, то оказывается, автор не сказал этого ясно, и всем нужно приложить немало усилий, чтобы выяснить, что первое письмо не является романом! 】

Какого черта?

Разве первое письмо не роман?

Подсознательной реакцией многих читателей, когда они это увидели, было: «невозможно, абсолютно невозможно»!

"Ерунда."

«Это своего рода вынужденная мера».

«Здесь вы занимаетесь пониманием прочитанного».

Некоторые нетерпеливые читатели уже начали жаловаться.

Однако, когда они увидели приведенный ниже анализ, они были шокированы!

【Автор письма объяснил, что первое письмо на самом деле было романом, и это была просто шутка с Цзяцзы, чтобы отправить его письмом, но почему вы не заподозрили, что автор письма лжет? Вы должны знать, что сам автор никогда не признавал этого с точки зрения Бога! 】

«Даже если это немного неправдоподобно...»

«Это всего лишь ваша личная интерпретация, которая выходит за рамки романа, хотя и звучит немного разумно».

"то есть."

«Такая возможность есть, но это не должно быть намерением автора. Ваши слова не имеют достаточных доказательств».

«Типичная чрезмерная интерпретация».

И Шуйхан опубликовал этот пост во время написания статьи.

Когда читатели думают и обсуждают, верна ли эта интерпретация.

И Шуйхан отправил еще одно длинное сообщение:

[Все думают, что я переиначиваю. Предлагаю вам прочитать первое письмо позже. Прочитав его, вы обнаружите, что автор подробно описал детали жизни женщины и ее мужа. ? Некоторые могут сказать, что это было выдумано писателем, так что пусть это будет совпадением, но почему автор так ясно описывает планировку комнат в доме героини! ? 】

Завершите публикацию этого абзаца.

Прежде чем все успели это обсудить, И Шуйхан загрузил несколько фотографий, которые в точности соответствовали тому, что было в журнале.

Затем.

И Шуйхан снова обновил пост:

[Я думаю, что умные маленькие друзья уже обнаружили, что писатель на самом деле подробно описал тип дома героини, включая некоторые экспозиции мебели и т. д., и даже упомянул, что на окне кабинета есть горшки с гвоздиками. Вы сказали, что если вы не видели этого своими глазами, как он мог знать столько подробностей! ? Вы пробуете, пробуете осторожно. 】

Боже мой!

Похоже на правду! ?

Ужасный удар, разум читателя помутился, а по всему телу пробежали мурашки!

волосы! кость! Испугался! Конечно!

Такая интерпретация действительно подрывная!

Это направление, которое никто никогда не представлял!

Заявление И Шуйханя обосновано, и он даже использовал содержание романа в качестве доказательства.

да!

Описание дома автором письма слишком подробное!

Боюсь, только те, кто долгое время живет в доме героини, могут так ясно понять эти детали, верно?

«Ах, ах, ах, ах!»

«Я был достаточно напуган, когда читал роман, и наконец вздохнул с облегчением в конце, но вы сказали мне, что изготовитель стульев действительно существует!?»

«Я онемел!»

«Этот автор — психопат. Ему мало было подразнить нас один раз. Он даже подразнил нас дважды. Он на самом деле скрыл такую ​​важную информацию и не написал ее ясно!?»

«Одним словом, абсолютно!»

«Извините, я признаю, что говорил слишком громко».

«Учитель И Шуйхань слишком подробен. Прочитав ваш анализ, я понял, что вообще ничего не понял. Я думал, что это действительно сложный улун. Теперь я еще больше напуган!»

«Слезь со стула!»

«Нууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу»

«Я совершенно ошеломлен, третий уровень инверсии находится за пределами романа, поэтому я собираюсь перечитать роман, об этом романе действительно страшно думать!»

этот момент!

У всех читателей, прочитавших этот анализ, волосы встали дыбом, они ужаснулись, когда подумали об этом, и содрогнулись в душе!

Что напишет Буехоу в своем следующем романе?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии