Глава 448 Хватай!
Это очень неожиданная и волшебная сцена. Само собой разумеется, что если уроженец Циньчжоу занимает высокое положение в литературном мире Цичжоу, это должно вызвать сопротивление у многих людей Ци.
Но когда Ху Вэй и Ши Юнь объявили, что позволят Линь Чжибаю стать почетным президентом...
Не только высокопоставленные и известные литераторы Цичжоу, присутствовавшие на сцене, не возражали, но и зрители Цичжоу, которые видели трансляцию в прямом эфире по ТВ или в Интернете, также не возражали!
В конце дня.
«Шуй Тяо Гэ Тоу», написанная Линь Чжибаем, просто потрясающая!
Ши Юнь даже перечитал «Шуй Дяо Гэ Тоу» и с волнением сказал: «Я не думаю, что президенту Линю неуместно считать себя гостем на небесах. Исходя из высоты этой поэмы, вполне можно называться современным Цы Бессмертным!»
«Это неправильно».
Ху Вэйдао сказал: «Бессмертный слишком слаб, поэтому лучше сделать его святым».
Они пели вместе, и у Линь Чжибая на лбу выступил пот. Не думайте, что это просто два старика, говорящие ерунду.
Разные слова имеют разный эффект, когда их произносят разные люди. Если Ху Вэй и Ши Юнь делают такую чушь, большое количество литераторов Цичжоу неизбежно возьмут это за руководство и распространят повсюду.
Дует и дует…
Опубликуйте это, и это станет правдой.
Например, когда Шисянь говорит о поэзии, кто такой Шисянь?
Вначале Шисянем называли не только Ли Бая. На самом деле, Шисянем мог быть кто угодно.
Бай Цзюйи позвонил Юань Чжэнь Шисяню; Яо Хэ позвонил Цзя Дао Шисяню; любой, кого поймала династия Сун, был шиксианцем; конечно, Ду Фу не мог убежать.
Лишь позднее многие влиятельные литераторы высказались:
Звание Поэта Бессмертного и Поэта Мудреца слишком велико. Ли Бай и Ду Фу должны быть достойны этого звания.
Итак, ответ традиционен.
Линь Чжибай, конечно же, знал, что он недостоин, поэтому он весь покрылся холодным потом, но потом подумал, что независимо от того, достоин он или нет, труды этих больших парней в любом случае были достойными, поэтому он просто притворился, что не слышал о них.
К счастью, эти двое не пришли к результату своего обсуждения, или, может быть, они были на полпути обсуждения и поняли, что еще слишком рано давать Линь Чжибаю титул, который звучал бы как историческая личность. В конце концов, Линь Чжибай, каким бы талантливым он ни был, все еще всего лишь двадцатилетний юноша. Чувство неповиновения от того, что он стал святым и стал предком, сейчас слишком сильно!
После прекращения этой темы.
Ху Вэйдао сказал: «Поскольку ни у кого нет возражений, как насчет того, чтобы подготовиться к церемонии инаугурации через несколько дней?»
"Я в порядке."
Линь Чжибай выразил свое сотрудничество. Теперь он один из своих.
Однако, поскольку Линь Чжибай стал «одним из своих», некоторые маленькие мысли Ши Юня осмелились выйти наружу.
По-видимому, неосознанно он схватил рукопись «Шуй Тяо Гэ Тоу», написанную Линь Чжибаем, пытаясь найти карман на своем теле, чтобы спрятать ее.
В результате Ху Вэй остановился, как только сделал несколько ходов.
«Старик Ши, позволь мне еще раз оценить эту часть «Шуй Тяо Гэ Тоу».
«Что еще можно ценить? Я думаю, что каждый запомнит такие прекрасные слова».
Ши Юнь не хотел доставать его. Он хотел сохранить рукопись в тайне, потому что эта рукописная поэма Линь Чжибая имела особое значение.
Ши Юнь считает:
Этот рукописный текст Линь Чжибая будет иметь неизмеримую ценность в будущем!
Но Ху Вэй не глуп. Ши Юнь может это осознать, и он также может осознать, что "Шуй Тяо Гэ Тоу" - это произведение, услышав которое, он хочет преклонить колени перед Линь Чжибаем -
Дело не в том, что он никогда не видел мира!
Мир, представленный в этой поэме, настолько огромен, что не только он, но и немногие люди в литературном мире Blue Star видели его!
И эта работа является первым каллиграфическим творением Линь Чжибая, так как же она может быть низкой по ценности? К тому же, он лучший курсивный каллиграф в мире!
Это именно тот «Шуй Дяо Гэ Тоу», который Линь Чжибай написал текущим шрифтом!
поэтому.
Ху Вэй тоже хотел его заполучить.
Он хочет этого даже для каллиграфии, не говоря уже о первом черновике «Шуй Тяо Гэ Тоу»!
Ху Вэй и Ши Юнь не глупы, и, конечно, другие литераторы тоже не глупы. Иначе стихи, которые Линь Чжибай написал раньше, не вызвали бы конкуренции.
является.
Когда они увидели, как Ху Вэй и Ши Юнь сражаются друг с другом, оба желая получить «Шуй Тяо Гэ Тоу», присутствующие литераторы воспользовались большим количеством людей и стали смелее. Они выбрали путь «кривой, чтобы спасти страну»:
«Президент Линь!»
«Я люблю каллиграфию, особенно курсив. Можете ли вы дать мне первый черновик «Шуй Тяо Гэ Тоу», который вы создали?»
«Мне жаль, но я надеюсь, вы меня простите!»
«Я ваш поклонник, особенно вашего «Предисловия к Лантингу». Если я смогу получить часть вашей текущей работы над сценарием, я умру без сожалений!»
«Я тоже, дайте мне это, и я умру без сожалений!»
«Я умру без сожалений!»
Линь Чжибай не знал, смеяться ему или плакать, как они оба могли умереть без сожалений.
Я сам написал статью под названием «Шуй Тяо Гэ Тоу». У Ху Вэя и Ши Юня не было достаточно, так как же эти люди могли заботиться обо всех?
Невозможно, чтобы каждый человек написал статью.
Как бы пьян Линь Чжибай ни был, он не был настолько глуп, чтобы продавать оптом свои собственные каллиграфические работы.
Как мастер каллиграфии, Линь Чжибай очень ясно понимает ценность редких вещей. Он может позволить, чтобы некоторые из его рукописных слов были получены другими, но не будет активно разбавлять особую ценность своих формальных работ.
Это похоже на первый черновик «Шуй Тяо Гэ Тоу».
Это действительно очень ценно. Я написал это очень серьезно, и я также намеренно использовал лучший курсив в мире, просто чтобы быть достойным этой работы.
Линь Чжибай не желает писать еще одну статью.
Если бы каллиграфические работы Линь Чжибая могли быть легко доступны каждому...
Вполне вероятно, что как бы высока ни была каллиграфия Линь Чжибая, ценность его работ значительно снизится.
Итак, Линь Чжибай улыбнулся и отказался:
«Слишком много людей, и я определенно не смогу разделить ее поровну. Если все признают ценность этой работы, то оставьте рукопись «Шуй Дяо Гэ Тоу» всему литературному миру Цичжоу». «Оставьте ее всему литературному миру Цичжоу».
Это предложение было все еще очень величественным. Не только литераторы на сцене онемели, но даже Ху Вэй и Ши Юнь смутились, чтобы продолжать спорить.
В конце концов, они — старшие и вторые братья в литературном мире Цичжоу.
Если старший брат и второй брат слишком эгоистичны, как они смогут руководить всеми в будущем?
Поэтому эти двое подавили свои сожаления и сказали Ху Вэю: «Конечно, мы признаем ценность этой рукописи, поэтому давайте поместим ее в Музей культуры Цичжоу, если музей готов ее принять».
Зрители остолбенели от смеха.
【Почему произведения самого богатого человека так популярны?】
【Как я могу что-то написать и быть схваченным кучей людей?】
Брат, это просто аутсайдер. Сначала ты должен осознать ценность стихотворения о празднике середины осени самого богатого человека, а затем осознать ценность работы над текущим сценарием самого богатого человека. Только тогда ты поймешь, почему главные магнаты соревнуются за эту рукопись стихотворения. 】
【Ну, разве это так загадочно?】
【Скажем так, если вы сможете заполучить эту рукопись, у вас будет богатство и свобода на протяжении трех поколений.】
【Слишком преувеличено!】
【Хотя это стихотворение очень хорошее, было бы преувеличением сказать, что его следует поместить в музей Цичжоу.】
【Не все можно посетить в музее Цичжоу.】
Я бы лучше понял это, если бы это было «Предисловие к Лантингу», написанное самым богатым человеком.】
Некоторые зрители обсуждали это.
В этот момент Ши Юнь и Ху Вэй внезапно рассмеялись.
"В чем дело?"
Ли Бай не мог не спросить: «Почему вы, учителя, смеетесь?»
Ху Вэй не мог перестать улыбаться и сказал: «Только что руководители музея Цичжоу, музея Шэньчэн, общества коллекционирования Цичжоу, павильона каллиграфии и живописи и других учреждений связались со мной и сказали, что сейчас отправят людей, чтобы забрать президента Линя. Есть рукопись «Шуй Тяо Гэ Тоу», и теперь я хочу узнать, начнут ли люди, посланные этими музейными учреждениями, драку напрямую».
«Я также получил семь или восемь звонков отсюда».
У Ши Юня было странное выражение лица. Он и Ху Вэй только что упомянули в прямом эфире, что хотят отправить рукопись «Шуй Дяо Гэ Тоу» в музей.
Это займет всего несколько минут.
На самом деле поступает очень много звонков от руководителей официальных организаций, таких как музейные коллекции, желающих побороться за рукопись «Шуй Тяо Гэ Тоу», что показывает, насколько преувеличено очарование работы Линь Чжибая.
«Пуф!»
Цзян Шоу, один из Трех мушкетеров, радостно сказал: «Только что мы сражались здесь, а теперь очередь внешнего мира начать сражаться. Этот момент точно такой же, как тот момент...»
В комнате прямой трансляции.
Зрители, которые раньше считали, что битва преувеличена, были ошеломлены.
【Какой приятель только что сказал, что получение этой работы напрямую приведет к богатству и свободе на три поколения?】
【Я чувствую себя консерватором.】
【При таком количестве музеев, конкурирующих за них, почему, черт возьми, они кажутся более привлекательными, чем просто найденные антикварные вещи!】
【Не слишком ли поздно мне воровать или грабить?】
【Хахахаха, интересно, начнут ли главы различных агентств драку.】
【Завтрашние заголовки новостей: Директора крупных музеев в Цичжоу получили ранения и были госпитализированы!】
【Смеюсь до смерти!】
«Предисловие Лантинга» самого богатого человека было продано почти за миллиард. Стоимость этой рукописи составляет как минимум половину, верно? 】
【Это действительно трудно сказать. Когда вы встречаете очень богатого человека, которому особенно нравится «Шуй Тяо Гэ Тоу», вы спрашиваете его, готов ли он потратить миллиард, чтобы купить этот оригинальный черновик оригинальной картины Линь Чжибая. 】
Действительно.
Если вы встретите богатого человека с аппетитом, вы действительно можете потратить много денег, потому что ценность рукописи «Шуй Тяо Гэ Тоу» заключается не только в уровне каллиграфии, но и в культурном уровне. Если бы Линь Чжибай не был современником, он бы напрямую имел несравненную Оценочную историческую ценность.
Скажем так:
Сколько стоил первый черновик «Шуй Тяо Гэ Тоу», написанный Су Ши?
О, точно.
Не думайте, что Су Ши был хорош только в чтении стихов и написании текстов песен.
Он не только писатель, но и каллиграф, художник, лирик, поэт и даже гурман и т. д., и он не просто известный человек. В этих областях Су Ши добился больших успехов!
Используя строку из «Путешествия на гору Лишань» для описания Линь Чжибая, г-н Дунпо — всемогущий король:
Максимальный уровень человека!
Как человек полного уровня, каллиграфия Су Ши, конечно, чрезвычайно хороша. Он входит в четверку главных каллиграфов Северной династии Сун!
Даже первый из четырех главных каллиграфов династии Северная Сун!
Он также был данью уважения волне Су Сяня, и Линь Чжибай тайно подумал.
В конце концов, он написал "Шуй Тяо Гэ Тоу" как каллиграф номер один в Blue Star. Судя по словам, он определенно не хоронил своих предков.
А также принял участие в поэтической встрече.
Встречи и результаты Линь Чжибая в поэтическом клубе Цичжоу были совершенно противоположны тем, что были в Циньчжоу!
Я не знаю, что почувствовали в литературном кругу Циньчжоу, когда узнали об этом.
Линь Чжибай верил, что эти люди вскоре узнают обо всем, что произошло в литературном мире Цичжоу.
(Конец этой главы)