Глава 456: Линь Чжибай: Я истощен!

Глава 456 Линь Чжибай: Я истощен!

Линь Чжибай не знал, почему Мастер Цзю выпустил только одну песню.

Не говоря уже о Линь Чжибае, даже Ци Е и Ба Е не поняли, почему он выложил только одну песню, и они оба тревожно кричали в группе.

"Какова ситуация?"

«Почему это всего одна песня?»

«Мастер Цзю, разве вы не очень продуктивны?»

«Это то, что вы говорили о максимально возможной блокировке?»

«Если вы не называете три или пять песен, хотя бы скажите две, как мы, чтобы уловить какой-то смысл!»

хехе.

Цзю Е был равнодушен.

Стоит ли мне опубликовать три или пять песен, чтобы напасть на Линь Чжибая?

Со мной что-то не так. Разве это не оскорбляет Линь Чжибая до смерти?

Послушав всю музыку Линь Чжибая за последние два дня, включая работы, которые он ранее выпустил в Циньчжоу, Цзюе понял, насколько высок уровень другой стороны. «Первое лицо», хотя он очень неохотно признавал, что он не так хорош, как молодой человек, фактом было то, что другая сторона была сильнее его.

Неважно, в какой области.

На самом деле, речь идет о том, что «сильный пользуется уважением».

Поскольку уровень Линь Чжибая выше его собственного, что плохого в том, что он более высокомерен в музыкальных чартах Цичжоу?

Учитывая возможности противника, даже если у него девять песен в первой десятке списка, недопустимо быть с ним на равных. В конце концов, он дракон из Циньчжоу!

Уважение, которое должно быть оказано, все равно должно быть оказано.

Вот почему Jiuye выпустила только одну песню.

Некоторые могут сказать, что раз у Мастера Цзю менталитет страуса, не лучше ли было бы его не отправлять?

Это неправильно. Песня Цзюе должна быть выпущена, и качество не может быть слишком плохим, иначе ее будет трудно объяснить музыкальной сцене Цичжоу, особенно Лао Ци и Лао Ба, которые смотрят на меня.

Хочет ли Мастер Цзю сказать двум братьям:

«Возможно, я не смогу этого сделать, Линь Чжибай, или давай сдадимся!»

Это определенно не то, что вы можете сказать, так как это повлияет на ваш собственный славный имидж, поэтому песня должна быть выпущена, чтобы вы могли выразить свою позицию как отца Цичжоу Цюй и показать свое отношение к делам.

А как насчет объяснений двух братьев?

Цзюйе уже думала об этом: «В последнее время я была занята другими делами и не писала много поп-песен. Эта уже самая качественная работа, которая у меня есть».

В любом случае, я не лгал.

Самая качественная песня Jiu Ye за последнее время — это действительно она.

Вот и всё, что бы ни думали другие, Цзюе в любом случае не намерен иметь проблем с Линь Чжибаем.

С точки зрения Мастера Цзю, каким бы сильным или злым ни был Линь Чжибай, он не останется в Цичжоу слишком долго. Он наследный принц индустрии развлечений Циньчжоу. Ему нужно унаследовать огромную развлекательную компанию. Как он может остаться там навсегда? А как насчет того, чтобы остаться в Цичжоу?

Просто подождите, пока Линь Чжибай покинет Цичжоу.

Разве последнее слово на музыкальной сцене Цичжоу все еще не за вами?

Тогда зачем мне связываться с драконом, пересекающим реку?

Что касается списка новых песен, пусть другая сторона возится с ним сколько хочет. В любом случае, и Лао Ци Лао Ба, и я приняли меры и успешно остались в первой десятке!

«Старые сорта имбиря более острые».

Цзюе был очень доволен своей мудростью. Он чувствовал, что просчитал все ситуации до смерти. Он опубликовал только одну песню. Это не только гарантировало, что на этот раз он не обидит Линь Чжибая, но и преуспел в том, чтобы смутить другую сторону и пропустить это. Цзян Лун не смог установить высокий рекорд в новом списке песен Цичжоу. В конце концов, в первой десятке было три звезды: он сам, Лао Ци и Лао Ба!

Естественно, внешний мир не может истолковать действия Цзюе как «он напуган».

Сюжет, который все представляли себе в ходе этого инцидента, таков: Мастер Цзю сознательно контролирует очки!

Теперь это седьмой мастер, восьмой мастер и девятый мастер. Каждый из трех имеет место в первой десятке. Таким образом, Линь Чжибай может получить только честь «Большой Медведицы», и достичь более высоких результатов практически невозможно.

даже…

Даже Линь Чжибай, «Восемь бессмертных, пересекающих море», не смог этого сделать. В конце концов, три гиганта музыкальной сцены Цичжоу все предприняли действия и напрямую заняли три места, чтобы запереть данные.

С переходом Цзюе список за последние несколько дней также претерпел новые изменения.

Первое: Преступление не быть романтичным

Второе: Расставайтесь с благими намерениями

Третье: Ты мне нравишься.

Четвертая: Полуночная серенада

Пятое: У подножия горы Фудзи

Шестое: Солнце

Седьмое: История любви. Часть 1

Восьмое: Следуйте

Девятый: Как 伱 (версия Qiye)

Глава 10: Суперзвезда в смутные времена

 Из изменений в списке видно, что «Красные каблуки», написанные Линь Чжибаем для Ци Цзяньцзя, были исключены Мастером Цзю из первой десятки.

этот момент.

Остальная десятка лучших песен в списке — это песни Qiyu, и только «Good Will Break Up» — это любовный дуэт Мандарина и Qiyu.

И в этом сезоне.

Потому что внезапное появление Линь Чжибая было слишком чудовищным, и три великана Цичжоу решили принять меры, чтобы убить его, дракона, пересекающего реку!

ˆОнлайн-платформа микрокниг.

В последнее время это была горячая тема поиска почти каждый день. То, что все пользователи сети в Цичжоу больше всего хотят обсудить, — это ситуация с этим новым списком песен.

«Теперь будет трудно».

«Будет ли конечным результатом то, что Линь Чжибай пожнет Большую Медведицу?»

«Если только Линь Чжибай не сможет продолжать писать новые песни высочайшего качества и не наймет кого-то из прошлых десяти миль, чтобы создать настоящую «Восемь бессмертных, пересекающих море».

«Эта цель недостижима!»

«Поскольку текущий номер 10 в списке — это «Суперзвезда в смутные времена» самого Линь Чжибая, это означает, что ему сначала нужно будет спеть одну из своих песен, прежде чем он сможет выступить против Ци Е, который занимает девятое место. Это также означает, что самому богатому человеку Хэ нужно придумать две хорошие песни, которые могут войти в десятку лучших, но конкуренция за первую десятку достигла этой точки, есть ли у него на самом деле хорошие песни?»

«Пришло время достичь предела!»

«Жаль, но Линь Чжибай на этот раз доказал свою силу. В конце концов, он вынудил трех мастеров принять меры».

"да!"

«Даже если бы Мастер Цзю принял меры, он отправил песню только на шестое место и не прорвался в пятерку лучших. Это показывает, насколько сильны песни Линь Чжибая в пятерке лучших в этом месяце!»

Список новых песен постоянно меняется.

Некоторые песни всегда будут оставаться лидерами, а некоторые песни постепенно будут вытеснены другими песнями!

Например, песня "Love Story Part 1" когда-то занимала вторую позицию в чарте новых песен, но спустя больше месяца она с перерывами опускалась на седьмое место. Хотя есть влияние оппонентов, это также из-за ее собственной нехватки выносливости. причина.

В сравнении.

Например, песня "Midnight Serenade" очень захватывающая. Она, очевидно, была выпущена очень поздно, но теперь это четвертая песня!

Конечно.

Хотя некоторые песни падают в рейтинге, полные данные всех песен в первой десятке на самом деле растут на всем пути. Разница заключается лишь в разнице в размере увеличения данных.

Линь Чжибай изучал:

Песни Ци Йе и Ба Йе, судя по темпам роста, не должны иметь никаких шансов попасть в пятерку лучших.

 Судя по исполнению этой песни, «Jiuye» может составить конкуренцию «Under the Fuji Mountain», которая на данный момент занимает пятое место, но пока неизвестно, кто победит.

Линь Чжибай планирует болеть за «Под горой Фудзи».

Уже 7 ноября.

Популярность комнаты прямых трансляций Линь Чжибая продолжает расти с каждым днем ​​и сейчас составляет 72,45 миллиона.

Почему?

Потому что прямая трансляция Линь Чжибая действительно веселая, интереснее, чем у всех остальных знаменитых гостей в «Лишань Син»!

Как и сегодня.

Как обычно, Линь Чжибай начал общаться с аудиторией после того, как уладил дела компании. Сначала он прочитал интересный комментарий: «Почему вы, уроженец Циньчжоу, так много знаете о музыке Циньчжоу...»

Закончить чтение.

Линь Чжибай улыбнулся и сказал: «На самом деле это не имеет никакого отношения к тому, с какого я континента, потому что мелодия в музыке одинаковая. Разница между песнями Циньчжоу и Цичжоу только в самом языке, так же как все думают, что «Under Mount Fuji» «песня в стиле Цичжоу, поэтому я могу превратить ее в так называемую песню в стиле Циньчжоу, спев ее на китайском».

【Зун Ду Фак Ду?】

【Можно ли эту песню еще спеть на китайском?】

【Не хвастайся!】

【Спойте и послушайте?】

【Ха-ха, тебя же не заставляют петь Qiyu на китайском, да?】

【Разве это не Ци Югэ? Как можно изменить его в стиле Циньчжоу и изменить на мандаринский?】

Было много обстрелов.

Линь Чжибай сказал: «Мне удалось написать еще одну версию текста песни «Under Mount Fuji». Поскольку вы не верите, я покажу вам полное исполнение».

Сказал.

Линь Чжибай вошел в концертный зал компании, который полностью оборудован инструментами, что делает его удобным для пения и выступления. «Я планирую назвать версию этой песни на китайском языке «Love Transfer»».

? ? ? 】

【Любите перевод?】

【В чем смысл?】

【Название песни тоже было изменено?】

Как раз когда зрители задавались вопросом, началось выступление Линь Чжибая, все еще со знакомой прелюдией. Все услышали, что это то же самое, что и "Below Mount Fuji".

Только те, кто изучал музыку—

Или услышать его могут только те, кто слушает «Below Mount Fuji» достаточно внимательно и достаточно часто:

 В произведении Линь Чжибая «Под горой Фудзи» есть прелюдия на основе фортепиано, но в версии на китайском языке с измененным названием есть струнная прелюдия.

Однако, хотя большинство зрителей не заметят этой детали, следующих строк достаточно, чтобы каждый осознал реальную разницу:

«Посмотрев множество витрин и остановившись во многих отелях, я почувствую, что разлука не несправедлива».

«Эмоции следует использовать для просмотра или сохранения, чтобы каждый день был незабываемым».

«Мне потребовалось много невзгод и слез на глазах, прежде чем я поняла, что печаль — это наследие любви. Я прошла через несколько двуспальных кроватей и несколько раз сменила веру, прежде чем без колебаний обменялась кольцами…»

Линь Чжибай показал перед камерой написанный текст. А сам спел мандаринскую версию этой песни с аккомпанементом, бесконечно близким к «Under the Fuji Mountain».

Бесчисленные зрители открыли рты и уставились на это зрелище.

Ебать!

Потрясающий!

Линь Чжибай просто изменил версию текста, но на самом деле придал песне совершенно другой оттенок!

Все уже знакомы с песней "Under Mount Fuji". Смысл песни в том, что влюбиться в кого-то - это как влюбиться в гору Фудзи.

Вы не можете отодвинуть его, поэтому вы можете только приблизиться к нему.

Любовь — это не обладание, а следование. Это добровольное самоизменение.

Но эта китайская версия «Love Transfer» Линь Чжибая повествует о «перемене сердца»!

Нашу любовь можно отдать одному человеку, можно отдать многим людям, и ее можно даже передать другому человеку.

Как и во время исполнения припева, Линь Чжибай посмотрел в камеру и сказал слово за словом: «Передай тепло одного человека в грудь другого, пусть ошибки, совершенные в прошлый раз, отразятся на мечте, каждый наслаждается этим, прежде чем оказаться на иголках». Откажись быть агнцем любви к греху...»

Другими словами:

На самом деле, вся мелодия «Love Transfer» относительно свободна и легка, прямолинейна.

Версия песни «Под горой Фудзи» на языке ци грустная и тяжелая, тонкая и тактичная, с долгими, томными нотками грусти.

Но одно можно сказать наверняка: эти две песни несут в себе глубокие и обширные идеи, с которыми не могут сравниться большинство песен о любви.

Да!

Две песни!

 Очевидно, что это одна и та же мелодия, и многие люди могут услышать разницу только в тексте, но пение Линь Чжибая необъяснимым образом дает слушателям ощущение, что это другая песня, а не другая версия!

Чжан Юнь — фанат Линь Чжибая.

Если быть точным, он новый поклонник Линь Чжибая.

 Недавно я влюбилась в Линь Чжибая из-за «Расстаться по-доброму».

Удивительно, что хотя Чжан Юнь родом из Цичжоу, он предпочитает песни на китайском языке.

Поэтому Чжан Юнь больше всего любит несколько песен Линь Чжибая в Цичжоу, все они на китайском языке. Например, «Under the Fuji Mountain» он не может сказать, что ненавидит ее, но и любить ее по-настоящему сложно.

Однако.

В этот момент, слушая пение Линь Чжибая в комнате прямой трансляции, Чжан Юнь внезапно почувствовал, что может ощутить очарование песни «Under Mount Fuji» из-за изменений в тексте!

Тексты песен на языке путунхуа!

«Память подобна лунному свету, который невозможно ухватить. Она темнеет, когда крепко держишь ее. Когда фальшивая спина исчезает в ясном небе, солнце льется на тело. Когда вся карма прощена, любовь не остановится. Как же это отважно — ехать на край света...»

Этот вкус ощущается мгновенно!

Чжан Юнь тут же скачал «Под горой Фудзи», которая изначально его не интересовала, и набрал:

«Я умоляю самого богатого человека опубликовать и эту версию!»

Жаль, что слова Чжан Юня быстро утонули в бесчисленных шквалах. В этот момент все зрители были потрясены!

【Преклоните колени перед самым богатым человеком!】

【Эта лирика потрясающая!】

【Версия на языке ци и версия на китайском ощущаются независимыми друг от друга и дополняют друг друга!】

[Обе песни на самом деле являются историями о нашем росте в отношениях, но «мы» в этих двух песнях совершенно разные, потому что эти два «мы» имеют совершенно противоположные взгляды на чувства и отражают разные ценности. , взгляд на жизнь, это действительно интересно. Самый богатый человек серьезно недооценен с точки зрения текстов песен. Он заслуживает того, чтобы быть талантом номер один молодого поколения! 】

【Действительно! 】

[Когда дело доходит до музыки, все говорят, что самый богатый человек хорошо поет и хорошо сочиняет и т. д., но не так много людей комментируют его тексты. Очевидно, что тексты большинства его песен великолепны, особенно эти две версии "Under Mount Fuji", которые я просто обожаю. died! 】

【Ха-ха, версия на китайском называется «Love Transfer»!】

【Эта версия «Love Transfer» написана для фанатов Циньчжоу?】

【Сначала эта песня меня не заинтересовала, но после прослушивания версии на китайском языке я в нее окончательно влюбился!】

【Изначально мне понравилась "Below Mount Fuji", но после прослушивания версии на китайском она мне понравилась еще больше. Обе версии превосходны! 】

как бы сказать.

Для поклонников песни «Под горой Фудзи» версия на китайском языке станет двойной радостью.

Для тех, кому эта песня не нравится, новая версия предоставляет другой выбор, и многие люди изменили свое первоначальное мнение.

Причина, по которой Линь Чжибай придумал «Передачу любви», на самом деле очень проста:

Помощь «Below Mount Fuji» в чартах поможет этой песне привлечь больше внимания и больше загрузок!

В конце концов, эта песня защищает «The Sun» группы Jiuye.

После того, как Jiuye выпустила песню, он на самом деле тайно следил за новым списком песен в течение нескольких дней. Он в основном хотел узнать, куда может добраться его песня "The Sun".

Кудад не бог.

Встречая достойного соперника, даже музыкальный папа уровня Цзюе может лишь приблизительно судить, попадет ли его песня в десятку лучших.

Каково конкретное число?

Это зависит от верхнего предела качества работы и вкуса публики.

Цзюйе, конечно, тоже мечтала о том, чтобы «Sun» достиг вершин чартов через несколько дней после релиза, но, к сожалению, эта мечта не сбылась.

Эта песня под номером шесть.

Линь Чжибай действительно силён.

Jiuye почувствовал небольшое разочарование, а затем сосредоточил свой взгляд на "Under Mount Fuji". Эта песня в настоящее время занимает пятое место.

Логично, что у «Солнца» есть шанс его превзойти!

Мастер Цзю знал, что не может рассчитывать на первое место, но он думал, что может быть по крайней мере пятым в списке Линь Чжибая, верно?

Когда мы будем говорить об этом в будущем, мы также сможем назвать это «пятеркой лучших», верно?

Как и десятое место, это звучит на несколько уровней хуже, чем «десятка лучших», поэтому Мастер Джиу все еще довольно редок для пятого места.

По мнению Мастера Джиу —

Он также должен быть в состоянии занять это пятое место.

Потому что скорость роста данных моей песни немного выше, чем у «Under the Fuji Mountain».

Однако.

Когда Цзюйе подумал, что сможет занять пятое место, что-то произошло!

новости!

Горячий поиск!

Появилось много новых тем о Линь Чжибае:

«Линь Чжибай с любовью исполнил версию песни «Под горой Фудзи» на китайском языке «Love Transfer» в прямом эфире!»

«Комментарии к «Under Mount Fuji» и «Love Transfer»: Одна и та же песня, два мира, разные чувства!»

«Пользователи сети блевали кровью и умоляли Линь Чжибая выпустить версию «Love Transfer» на китайском!»

«Видеозапись песни «Love Transfer» Линь Чжибая стала вирусной!»

Линь Чжибай, возможно, недавно купил здание в Qizhou Hot Search, и о нем не слышно каждый день.

Сколько минут прошло с тех пор, как суматоха в комнате для прямой трансляции этого парня уже породила совершенно новую тему в горячих поисковых запросах!

Мастер Цзю тут же нажал на ссылку на слухи о видео.

Линь Чжибай в видео исполняет «Love Transfer» вживую.

Отгородившись от беспорядочного потока сообщений, Мастер Цзю внимательно слушал, выражение его лица было немного странным, он тут же открыл список и взглянул.

Случилось то, о чем вы больше всего беспокоились!

Может быть, это влияние «Love Transfer»…

Нет, это, должно быть, влияние этой версии на китайском языке!

 В песне Линь Чжибая «Под горой Фудзи» данные начали расти ускоренными темпами, даже превзойдя его собственные песни!

очевидно!

Что всем нравится в версии песни «Love Transfer» на китайском языке...

Перенесено в «Под горой Фудзи»!

После этого инцидента Цзюе внезапно почувствовал, что его песне будет сложно достичь пятого места!

СМИ также сообщили, что они контролируют пункты?

Черт возьми, этот Линь Чжибай - мастер контроля точек, да? Видя, что "Под горой Фудзи" вот-вот будет им превзойден, он и вправду выкинул такой фокус!

Но я должен сказать:

Эта рука действительно классная!

На самом деле он написал версию на китайском языке специально для «Под горой Фудзи»!

Нелегко создать два разных чувства между версией на языке ци и версией на китайском языке, каждая из которых имеет свое собственное очарование!

другая сторона.

Когда Линь Чжибай закончил петь "Love Transfer" в комнате прямой трансляции, я на самом деле почувствовал, что песня уже стабильна. Многим понравилась эта версия на мандаринском!

«Я не ожидал, что после изменения текста песня приобретет такое очарование».

Зачитывая один из текстов, Линь Чжибай сказал: «На самом деле, изменились не только слова, но и некоторые незначительные аранжировки. Возьмем, к примеру, знакомое вступление, фортепиано из «Горы Фудзи» «Часть 2», струнная музыка — «Love Transfer»…»

Небольшая пауза.

Линь Чжибай продолжил: «Я имею в виду, что некоторым историям не нужно ждать конца, конец уже в начале».

【Какое великолепное резюме!】

【Каков финал истории нового списка песен?】

【Самый богатый человек достиг Большой Медведицы?】

【Не обязательно, самый богатый человек раньше говорил, что напишет песни для друзей из Циньчжоу!】

【Все это написали Чжоу Ханьцзинь и Чжан Сян! 】

【Оставшиеся Ли Сяо и Цинь Лянь еще не получили песню от самого богатого человека!】

【Интересно, какое качество песен у этих двух людей?】

【Вы приготовили для них песню от самого богатого человека?】

Линь Чжибай улыбнулся и сказал: «Песня Ли Сяо тоже должна выйти в этом сезоне. Это последняя песня. Вам придется подождать и посмотреть. Я выжат досуха».

Молодец!

Публика разразилась смехом.

Сколько песен вы выпустили в этом сезоне?

В этот момент уже страшно быть выдавленным!

Не говоря уже о том, что вы имеете в виду, что в этом сезоне выйдет новая песня!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии