Глава 46: Божье заклинание

Глава 46. Божье заклинание

Нет самого извращенного, есть еще более извращенный!

Когда Пань И прочитал «Стул в мире», он посчитал Бу Ехоу, начинающего писателя, довольно извращенным.

Но после просмотра «Маленького украшения и Йоко» Пань И понял, что он еще слишком молод. Что касается масштаба истории, он все еще чувствовал, что первое было легче принять —

Даже в качестве редактора.

После прочтения «Маленьких драгоценностей и Йоко».

Пань И почувствовал мягкость во всем теле.

Но он также должен признать: этот роман определенно привлечет много внимания, когда будет опубликован. Этот стиль настолько уникален, что люди не могут не думать о нем, и чем больше они думают об этом, тем больше они пугаются!

Пань И не мог не представить:

Бу Йехоу, должно быть, очень мрачный человек, от которого исходит аура нежелания сближаться с незнакомцами, он, вероятно, не будет очень красив, у него даже могут быть шрамы на лице, возможно, его личность немного искажена...

Невежливо принимать такое решение.

Мозг Керен не полностью находится под его контролем.

Это роман, который заставляет людей невольно задуматься: как умерла моя сестра?

Просто упал со здания?

Конечно, это не может быть простое падение со здания.

В противном случае Буехо не пришлось бы подчеркивать в романе, что «в смерти Ёко нет ничего подозрительного».

Эта Йоко — не та Йоко!

В романе не указано конкретной причины, а именно, что автор оставляет в мозгу пространство для слов.

Мозг Пань И дополнил содержание:

Мама действительно приняла Сяоши за Йоко и решила, что это Йоко разбила вазу, поэтому в ярости столкнула ее с лестницы...

можете объяснить?

Можете ли вы себя идентифицировать?

Это своего рода предвосхищение предыдущей статьи:

Каждый раз, когда моя мама хочет ударить Йоко, я не слушаю ее объяснений и вообще не верю в это!

Конечно, есть и другие возможности, но каждая возможность должна быть ужасной. План Йоко по дублированию сработал безупречно, и эта история была написана с какой-то чистой тьмой!

Да.

Этот роман полностью о тьме человеческого сердца. До этого Пань И размышлял, почему у матери совершенно разное отношение к двум дочерям?

Объяснения этому роману нет!

Сначала Пань И не понял этого, пока не задумался. На самом деле, некоторые родители предпочитают детей младшего возраста.

Но у этого предпочтения есть предел.

И этот роман доводит эту эксцентричность до крайности. Бу Йехоу, кажется, очень хорошо схватывает такие истории с экстремально ненормальной психологией.

«Какой извращенный писатель!»

У Пан И есть некоторые тени. Он должен быть морально готов к тому, что в будущем не будет читать произведения Йехоу. Если его застанут врасплох и он внезапно увидит такой роман, он будет действительно шокирован!

По произведению Бу Йехоу можно даже снять фильм ужасов!

Включая предыдущий «Человеческий стул», это фильм ужасов, и уровень ужаса определенно не низкий!

правильный.

У заместителя главного редактора еще одна рукопись!

Пань И поспешно встал и помчался в кабинет заместителя редактора.

Дверь в кабинет заместителя редактора не была закрыта. Как только Пань И вошел в дверь, он увидел, что собеседник развалился на стуле и бормочет:

"аномальный…"

«Это так извращенно...»

Пань И сразу почувствовал, что нашел доверенное лицо!

Я хочу знать, что «Заклинание Бога» моей задницей, это должно быть чрезвычайно мрачный стиль письма, иначе заместитель редактора не будет полон «извращенных» комментариев!

Как раз в тот момент, когда я собирался продолжить, произнеся несколько эмоциональных слов.

Еще одно предложение вырвалось из уст заместителя главного редактора, за которым последовала странная восторженная улыбка на его лице:

«Мне так нравится!»

Пань И внезапно почувствовал себя плохо.

Я не ожидал, что ты станешь таким помощником редактора!

"Кашель."

После долгих колебаний Пань И все же открыл рот и сказал: «Господин редактор, что вы скажете об истории, которую держите в руках...»

«Необходимо опубликовать!»

Заместитель главного редактора внезапно поднял голову: «Продолжайте давать Бу Ехоу первую статью!»

Закончил говорить.

Заместитель главного редактора выжидающе посмотрел на Пань И: «А как насчет того, что ты видел?»

«С историей проблем нет. Он использовал дублирующий дизайн. Этот дизайн очень изобретателен, и в конце есть прекрасный разворот. Просто кажется, что тон слишком мрачный. Я не знаю, смогут ли читатели принять это, потому что наша «Тайна рассуждений и саспенса» всегда основывалась на журнале, основанном на рассуждениях...»

"Ага!?"

Заместитель главного редактора сразу же загорелся желанием: «Я здоров!»

Заместитель главного редактора быстро открыл «Сяочжу и Йоко» и не удержался, чтобы не пробормотать: «Пань И, ты меня просто избаловал...»

Пань И почувствовал, что заместитель главного редактора немного взволнован, но он по-прежнему ничего не говорил, просто молча ждал.

Пока заместитель редактора не закончил читать «Маленькое украшение и Йоко».

«Как дела?» — спросил Пань И.

«Проблема». Заместитель редактора выглядел расстроенным.

Пань И посчитал, что это правда: «Позвольте мне сказать, что эта история слишком мрачная, и люди, которые ее читают, очень подавлены. Если обе статьи опубликовать вместе, я думаю, читатели не примут ее».

«Эм?»

Заместитель главного редактора с недоумением взглянул на Пань И: «Я не знаю, какая из этих двух историй должна быть первой».

Пань И был ошеломлен.

Обе истории будут опубликованы в следующем выпуске! ?

Заместитель главного редактора внезапно принял решение: «Я придумал решение: давайте поместим две истории Бу Ехоу в начало и конец статьи!»

«Это слишком рискованно? Его стиль письма...»

«Я знаю, о чем ты беспокоишься. «История тайн и саспенса» действительно фокусируется на рассуждениях и саспенсе как на дополнении, но история Бу Е Хоу на самом деле содержит и рассуждения, и саспенс, а также основные элементы тьмы и ужаса. Я думаю, читатели смогут ее прочитать». Принято.

"Все в порядке."

Пань И не удержался и спросил: «Могу ли я прочитать «Заклинание Бога»?»

Заместитель редактора улыбнулся и сказал: «Вы меня не разбаловали? Позвольте мне рассказать вам вкратце. Главный герой этого романа обладает суперспособностью следить за словами. Каждый раз, когда он очень зол, он произносит какие-то злобные проклятия, но эти проклятия станут реальностью из-за его суперспособностей, а суперспособности нельзя обратить вспять.

Однажды он проклял свою мать за то, что она не может отличить кактус от котенка.

Поскольку мать случайно зашла в его комнату, чтобы убраться, она уронила любимый кактус главного героя на пол и разбила его. Если измерять статус вещей в сердце матери, кактус главного героя эквивалентен любимому коту, о котором заботится мать.

Позже.

Мать часто поливала кошку, гладила кактус и вся в колючках.

после этого.

Отец отругал его за то, что он играл в видеоигры.

Они поборолись за игровую приставку, и он в ярости сказал: «Уберите свои руки!»

У отца был отрезан палец, из которого сильно текла кровь.

Чтобы не вызвать никаких последствий, он использовал заклинания, чтобы заставить членов семьи думать, что для его отца нормально иметь без пальцев.

Пока однажды он не обнаружил, что младший брат, похоже, видит его насквозь.

Он был очень напуган, поэтому хотел убить своего брата, но как раз в тот момент, когда он собирался это сделать, он услышал звук магнитофона, поэтому он вернулся в комнату, как марионетка.

Оказалось, что он наложил на себя проклятие.

Всякий раз, когда он пытается кого-то убить, включается магнитофон, возвращая его в комнату и заставляя забыть что-то не очень хорошее.

Не очень хорошая новость:

На самом деле он убил почти всех в мире».

Зависит от!

Все мертвы?

Пань И был ошеломлен.

В это время заместитель редактора нашел оригинальный текст и зачитал его.

【Я решил забыть обо всем этом, хочу позволить себе иметь иллюзию, игнорировать текущую ситуацию, забыть землю, окутанную смертью, и продолжить жить в прежнем мире.

Я решил записать эту «мантру» в конце записи:

«Каждый раз, когда вы делаете отметку на столе разделочным ножом, вы чувствуете, что живете в обычном мире прошлого. Хотя на самом деле вы просто едите, спите, поддерживаете здоровье и жизнедеятельность, это не влияет на ваше сознание, вы должны думать, что вы все еще живете той же жизнью, что и раньше».

В это время на рабочем столе уже есть густые царапины.】

Закончить чтение.

Заместитель главного редактора рассмеялся:

«Я говорю в общем. Слепые люди в этом мире не мертвы. Вы можете прочитать оригинальный текст, чтобы узнать конкретную причину. Этот абзац очень ненормальный, а картинка ужасающая, но с деталями и логикой проблем нет. Это потрясающая дыра в мозгу. Но это не просто дыра в мозгу».

«Он усиливает определенные эмоции».

Пань И задумчиво сказал: «Например, в реальной жизни, когда у нас возникают конфликты с людьми, у нас иногда возникают ужасные мысли, такие как [Почему бы тебе не умереть], но большинство людей думают об этом только в своих сердцах. Просто подумайте об этом, но у этого главного героя есть суперспособности, поэтому, как только у него появятся эти мысли, это будет иметь крайне ужасные последствия».

"верно."

Заместитель редактора улыбнулся и сказал: «На суть нужно смотреть через ненормальность. Хотя этот роман и мрачен, его изначальная цель — предостеречь читателей от необратимых последствий из-за временного гнева. Жестокий инцидент убийства?»

"Ты прав."

Раньше Пань И считал эти истории темными и извращенными, но теперь он понимает, что был совершенно неправ.

Он прочитал социальный опрос.

Говорят, что подавляющее большинство людей в тот или иной момент жизни желали кому-то смерти.

Если у этих людей есть суперспособности...

Или, если эти люди действительно это сделали...

На самом деле, некоторые так и делали, поэтому так много убийств...

Эта история Бу Е Хоу не только предостерегает читателей от гнева, но и показывает, как ужасно, когда возможности человека не ограничены.

Не все будут добрыми и захотят стать супергероями, получив суперспособности.

Заместитель главного редактора эмоционально сказал:

«Господин Буехоу действительно ужасный писатель, страшный во всех смыслах. Его стиль рассказов и романов чрезвычайно редок, но я думаю, что он должен существовать».

этот момент.

Пань И полностью согласен.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии