Глава 215: Высшее объявление

"Прохладные заметки штатного художника-новелла (чтобы найти последние главы!

Отправив Лао Чжана, Ян Фэн не осмеливался снова слушать «Призрачный фонарь» из соображений собственной безопасности.

Благодаря предыдущему голосовому чтению есть умный режим.

Если это действительно ведущий профессионального уровня, с эмоциональной музыкой и слегка мрачноватым тоном, не напугает ли эта история людей?

Когда он вернулся домой той ночью, Ян Фэну приснился сон.

Ему приснилось, что он и Лао Чжан грабят гробницу и ставят свечу в углу стены. В результате свеча внезапно погасла до того, как гроб открыли...

Люди зажигают свечи, призраки зажигают огоньки!

Ян Фэн не знал, что произошло позже, потому что его разбудил страх в его сердце.

На следующий день.

Ян Фэн пришел в компанию в оцепенении, как будто плохо спал прошлой ночью.

"Что с тобой не так?" — обеспокоенно спросил коллега.

Ян Фэн сказал: «Новая книга Чу Куанга, я не знаю, как оценить…»

«Чу Куансинь закончил писать?»

Почти все редакторы одновременно посмотрели на Ян Фэна.

Эту группу редакторов Yinlan Book Bank можно считать половиной поклонников Чу Куанга. «Чжу Сянь» хвалят как шедевр, за которым гонится половина индустрии!

Кто-то спросил: "Какого типа?"

В это время в компанию прибыл Лао Чжан. Услышав всеобщую дискуссию, он улыбнулся и сказал: «Раз всем так любопытно, давайте просто отправим книгу всем и посмотрим, что все скажут».

"также."

Как и в прошлый раз, Ян Фэн отправил «Призрачный фонарь» на все почтовые ящики.

Роман должен храниться в тайне до того, как он будет опубликован, но редакторы компании, естественно, не возражают.

После того, как все получили «Призрачный фонарь», они сразу же посмотрели его.

Уже через несколько минут просмотра кто-то удивленно сказал: «От первого лица?»

— Это роман ужасов?

"Если быть точным, то это духовный роман..."

«Расхитительница могил» сверхъестественна? Судя по индустрии, это, очевидно, реалистический роман».

«Я думал, что книга называется Сянь Ся…»

«Может ли это сработать?»

"..."

То, что все сказали, довольно эвфемистично.

На самом деле, просто глядя на начало романа и вид от первого лица, у всех не возникает никаких ожиданий относительно содержания истории.

Если это не книга Чу Куанга, то эту рукопись уже все убили!

Первое лицо?

Как в наши дни можно писать местоимения от первого лица?

Разве вы не знаете, что нынешние читатели просто бросают книгу, когда видят от первого лица?

А в начале я долго об этом говорил, почему это все про дедушку главного героя?

Я также говорил о грабеже могилы...

Что тут говорить о расхитителях гробниц?

Такого романа еще не было.

Старый Чжан весело сказал: «Продолжай смотреть».

Вчера, когда он и Ян Фэн услышали начало «Призрака, дующего в фонарь», они были в растерянности и даже почувствовали, что Чу Куан пишет глупо.

Но после того, как они это услышали, взгляды двух людей полностью изменились.

В это время редакторы в редакционном отделе также испытали такое же психологическое изменение.

Когда они увидели сожженного заживо бумажного человечка, который ожил и рассказал правду о женитьбе на Ху Гохуа, все содрогнулись.

Атмосфера во всем доме вдруг стала намного холоднее!

И когда они увидели, что человек из белой бумаги попросил Ху Гохуа пойти поздно ночью на кладбище, чтобы выкопать могилы, чтобы вынести золото и серебро, которые были похоронены вместе с ним, Ху Гохуа жадно отправился туда. В итоге его съел белобумажный человечек, у всех перехватило дыхание...

Лао Чжан и Ян Фэн переглянулись.

Реакция публики не превзошла их ожиданий.

В этом романе очень много ужасных сцен.

Например, Ху Байи и Фатти отправились работать в местный район. В деревне жена Лао Вана увидела группу людей, преклонивших колени на акации. Когда она подошла, то обнаружила, что у этих людей не было голов...

Эта сцена заставляет людей паниковать, просто думая об этом...

Не говоря уже о красных рисовых клецках позади, есть двое мертвых детей... Свободный китаец

Интерпретация романа заключается в том, чтобы ввести ртуть из макушки, когда ребенок жив, а затем покрыть поверхность тела ртутным порошком, точно так же, как при изготовлении образца, тело не сгниет через тысячи лет, а все тело зеленое и темное.

В тексте Чу Куанга очень хорошо изображены кровеносные сосуды, заполненные ртутью отверстия и другие детали.

Когда он услышал этот абзац, у Ян Фэна чуть не возникли проблемы с вождением.

"бум!"

Внезапно раздался звук открываемой двери.

Возможно, все думают о романе.

Удивленные этим внезапным звуком, некоторые люди в панике даже опрокинули свой лайчий чай...

Вода течет по всей земле.

Все поняли, что это главный редактор Лао Сюн.

— Что ты делаешь, удивлен? Старый Сюн нахмурился.

Ян Фэн объяснил: «Чу Куан написал новую книгу».

Старый Сюн опешил, глаза его загорелись: «Какая тема?»

"Духовный!"

"террор!"

"Саспенс!"

"Приключение!"

Несколько редакторов выступили одновременно.

Старый Сюн снова нахмурился: «Что, черт возьми, такое?»

Ян Фэн немного подумал и сказал: «Это следует рассматривать как новый тип, я думаю, его следует назвать романом о гробницах…»

"Расхититель гробниц?"

Старый Сюн был озадачен.

Дословный смысл, конечно, понятен. Кто не знает расхитителя гробниц, но старый медведь не может понять. Можно ли это написать как роман?

Новая книга Чу Куанга не идет по обычному пути?

Ян Фэн поспешно сказал: «Вы поймете, когда посмотрите на него. Я отправил роман в ваш почтовый ящик».

Объяснение не ясно в нескольких словах, потому что у Blue Star никогда не было романа типа «Призрачный фонарь»!

Простое определение его как ужаса или саспенса кажется недостаточным.

Кроме Чу Куанга, наверное, никому и в голову не пришло бы написать такой фэнтезийный роман...

"Ряд."

Старый Сюн кивнул и вошел в кабинет.

Редакторы переглянулись и зашептались:

«Чу Куанг — это действительно книга и стиль, эта книга слишком страшная!»

«Я чувствую себя очень возбуждающе».

«Это похоже на просмотр замечательных фильмов ужасов. Мне страшно, но я не могу не хотеть продолжать смотреть…»

"Разве это может быть жарко? Ведь это же от первого лица..."

"Трудно сказать, хоть и от первого лица, но глядя на это, я, кажется, тоже адаптировался?"

«Подумайте об этом хорошенько, не думаете ли вы, что «Призрачный фонарь» просто должен использовать первое лицо, чтобы иметь смысл замены?»

«В саспенс-романах часто используется первое лицо…»

«Проблема в том, что мы — фэнтезийные романы. Читателям нравится, когда главный герой притворяется красавчиком. «Призрачный фонарь» кажется… неправильно классифицированным?»

"Это также фантастический роман, я думаю, что воображение этой книги ужасно..."

«В любом случае, роман Чу Куанга потрясающий!»

«Три книги ~www..com~ меняются на три типа, и даже стиль письма на этот раз другой, что ужасно!»

"..."

После некоторого обсуждения все вернулись на свои места и продолжили смотреть «Призрачный фонарь».

Буквально через полчаса дверь редакции неожиданно открылась.

Старый медведь выбежал...

Столкнувшись с этой сценой, редакторы Yinlan вдруг почувствовали себя немного знакомыми.

Это также и этот день.

Главред лично проинструктировал, что "Призрачный фонарь" выйдет официально в июне, а уровень анонса...

Самый продвинутый!

Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения этого времени (глава 218, самое высокое объявление), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку!

Если вам нравится «Стандартный художник», порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за вашу поддержку! ! ()

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии