Глава 138: Соловей · Тень

Эти эльфы не кажутся очень старыми, по крайней мере... если судить по человеческой эстетике.

Самый большой похож на человека двенадцати-тринадцати лет, а самый младший — на пяти- или шестилетнего ребенка.

Конечно, учитывая, что Эл Мунлайт является уроком прошлого, Бенбен знает, что даже самый молодой на вид эльф будет достаточно взрослым, чтобы быть его старшим братом.

Однако он заметил, что цвет волос и цвет зрачков этих эльфов отличался от цвета эльфийских девушек.

Есть блондины, рыжие, каштановые и зеленые волосы, но у них нет серо-черных волос, как у него и девушек.

По мнению игроков, эльфы в «Королевстве Эльфов» также делятся на множество племен, и лучший способ отличить племена — посмотреть на цвет их волос и цвет зрачков.

Разный цвет волос указывает на то, что эти молодые эльфы и девушки не являются племенем.

Эти эльфы забились в угол. Некоторые из младших заснули на руках своих товарищей, но на их лицах были слабые следы невытертых слез.

Пока старшие эльфы были трезвыми, они бдительно наблюдали за пределами камеры. Их лица были бледны, даже если бы их заставили сохранять спокойствие, они не смогли бы скрыть страх и растерянность в глазах на будущее.

Когда их провели внутрь, они сразу привлекли внимание эльфов.

Увидев ****-девушку-эльфа, пожилой мужчина-эльф мгновенно расширил глаза. Он бросился к тюремной двери, схватился за перила и крикнул:

— Спокойной ночи... Сестра Найтингейл! Ты... почему тебя тоже арестовали?!

Его голос четкий и нежный, полный удивления и беспокойства.

— Сестра? Ее тоже поймали?

Его голос привлек внимание других молодых эльфов.

Вскоре все бросились к двери, глядя на девушку с привязанностью, тревогой или грустью:

«Сестра Найтингейл! Действительно, сестра Найтингейл!»

«Сестра, они тебе что-нибудь сделали?»

— Сэр, вы ранены?

«Сестра Найтингейл... ты... как ты можешь...»

Глядя на нежные лица, эльфийка, известная как Соловей, вздохнула с облегчением, выражение ее лица поплыло нежным прикосновением.

Она кивнула эльфам и посмотрела на них, не волнуясь, в знак утешения.

«Залезайте! Не кричите!»

Увидев, как эльфы бросились к двери камеры, двое людей ухмыльнулись, и еще один кнут ударил по перилам двери камеры, вызвав крик.

Пока эльфы не съежились и не отступили в самую глубокую часть клетки, они перестали быть удовлетворенными.

"Хорошо……!"

Увидев грубые человеческие движения, глаза Найтингейла расширились.

Она впилась взглядом в людей с кнутами, подсознательно пытаясь вырваться из веревки, но коробка с ланчем быстро ударила ее ногой.

Девушка сердито повернула голову, но, увидев спокойные глаза Бенто, гнев в ее сердце постепенно утих.

Она поняла значение глаз в коробке с ланчем…

Успокоиться.

Коробку с ланчем и соловьем люди не поместили в камеру юных эльфов, а перенесли в более глубокую камеру и заперли в другой камере специально для профессионалов.

Эта клетка кажется сильнее и глубже.

И бросив их в камеру, они ушли.

Убедившись, что люди ушли, эльфийка по имени Соловей внезапно встала.

Она в мгновение ока вырвалась из веревки на своем теле, затем вытащила изо рта полоску ткани, а затем сразу же добралась до двери камеры и начала взламывать замок.

Я увидел умелую технику девушки, и менее чем за минуту она легко открыла тяжелый замок.

А когда Найтингейл освежилась и собралась было броситься из камеры, она услышала позади себя звук коробки с обедом:

«Отправить на смерть?»

Словно облив холодной водой с ног до головы, Соловей сразу успокоился.

Движения ее были слегка застойными, а четкий голос дрожал:

«Они... мои младшие братья и сестры, я хочу их спасти!»

Бенто помолчал некоторое время и сказал:

«Ждем подкрепления».

Закончив, он указал на верх, затем вытянул два пальца и покачал головой:

«Два серебра».

Услышав его слова, Найтингейл вернулась и схватила Бенто за плечо, ее голос дрожал:

«Я знаю, что на нем обитают два человека с серебряной силой, один из которых все еще волшебник! Но… но…»

В ее голосе слышится нотка плача.

"Поверьте мне."

Звук бенто глубокий и мощный.

Услышав слова коробочного ланча, Найтингейл постепенно отпустил руки и опустился на колени:

«Я... могу ли я тебе действительно доверять? Видя, как они напуганы, я правда... Я очень волнуюсь... Они все дети, все дети!»

Говоря и говоря, Соловей тихо рыдал...

Ланч-бокс не говорил.

Он поколебался некоторое время и положил руку девушке на плечо, чтобы выразить утешение.

Найтингейл какое-то время рыдала, потом постепенно прекратилась.

Она вытерла красные глаза и начала рассказывать свою историю...

«Я ненавижу людей... они разрушили мой дом».

«Самое опасное место – самое безопасное место».

«На самом деле наше племя хорошо умеет прятаться. Мы скрываем свою личность и каждый раз живем в другом месте. Хоть мы и дрейфуем, мы выжили…»

«Имя Соловей взяла моя мать. На эльфийском языке Соловей символизирует красоту и свободу. Она хочет, чтобы я жил свободно…»

"Соловей·Тень... смысл очень хороший, но... как это возможно?"

«Дрейфующая жизнь по своей сути полна рисков».

«Позже, из сочувствия и доброты, старейшины семьи спасли раненого человека-рыцаря, но случайно позволили другой стороне узнать нашу личность…»

«Рыцарь поклялся пообещать, что будет благодарен за нашу помощь и не выдаст наших секретов…»

«Он вел себя очень хорошо и говорил очень искренне. Трудолюбивый, скромный, добрый и преданный… Он почти соответствует всем знаниям наших эльфов о рыцарях…»

«Значит... старейшины ему верят».

«Но… я категорически против этого. Я не доверяю людям. Я считаю, что людей, раскрывающих наши секреты, следует убивать, независимо от того, кто является другой стороной…»

«Однако мне сделали выговор старейшины. Они твердо и наивно полагали, что рыцарь будет соблюдать рыцарские правила и не выдаст тайну благодетеля...»

В этот момент Найтингейл насмешливо улыбнулся:

«Как это возможно? Это по-человечески!»

«После того, как этот человек ушел, он вскоре вернулся с группой наемников…»

«Какая лояльность? Какая доброта? Перед лицом интереса... все фальшиво!»

«Цены молодой эльфийки достаточно, чтобы обычный человек превратился в богача. Как можно было не тронуть жадного человека…»

«Таким образом, наше ветвь племени погибло».

«Я был свидетелем того, как мой отец был убит людьми во время восстания, а моя мать… мать была осквернена ими… Наконец, даже меня поймали работорговцы».

«В то время я был в отчаянии. Меня спас другой пожилой человек, живший в уединении в человеческом обществе…»

"Она не эльфийка, но очень симпатизирует эльфу. Она открыла приют, но на самом деле он принял эльфа, которого спасла от людей..."

«Включая меня... и моих младших братьев и сестер».

«Мои братья и сестры не из Племени Теней, но все они бедные дети, преследуемые людьми…»

«Мы скрываем свою личность и прячемся в приюте. Это приют для наших пожилых людей, который дает нам второй дом…»

«Хотя нам нужно спрятаться, нам нужно скрыть свою личность, но, по крайней мере… мы снова выжили».

«Я старший. Старшие научили меня многому. Я также пробрался в человеческий караван со старшими и спас многих товарищей. Мои младшие братья и сестры позвонили моей сестре, они мне очень близки, и я их очень люблю. . ..."

«Позже… Старший скончался в результате несчастного случая».

«Как старшая сестра, я хотела исполнить последнее желание предшественника, продолжать содержать весь приют и спасти эльфов от людей, но я не хотела, чтобы смерть предшественников вызвала у людей подозрения. Они раскрыли нашу тайну. ..."

«Когда меня не было дома, всех моих младших братьев и сестер арестовали».

«Я гнался сюда всю дорогу, надеясь спасти своих братьев и сестер... но я не ожидал, что я настолько бессилен...»

«Я... действительно несостоявшаяся сестра...»

"Привет..."

Найтингейл прослезилась и с грустью посмотрела на коробку с ланчем:

«Может быть... нашим эльфам действительно нет приюта в этом мире?»

«Разве мы... мы можем стать только товарами?»

«Почему! Какого черта это! Что мы сделали не так?»

«Неужели доброта... неужели грех? Неужели доброта... неужели только несчастье приносит?»

«Если это так~www..com~, я бы предпочел провалиться в темноту!»

«Но… где наше будущее…»

Услышав, что сказал Найтингейл, Бенто замолчал.

Через некоторое время он глубоко вздохнул и сказал:

"Да."

"Иметь это?"

Соловьиные заплаканные глаза Посуо:

«Даже если на этот раз мы действительно спасемся, это всего лишь еще один цикл сокрытия и охоты…»

«Мы потеряли нашу великую силу, только эту чертову красавицу, долголетие и особое телосложение...»

«У нас действительно есть такое будущее?»

Найтингейл схватил край коробки с обедом и спросил с грустной улыбкой.

Бенто посмотрел на нее сверху вниз.

Выражение его лица по-прежнему спокойное, но глаза стали намного мягче.

"Да."

На этот раз его голос был гораздо мягче:

«Здесь есть и приют, и будущее».

После того, как он закончил говорить, вся камера внезапно слегка вздрогнула, и поднялся кусок пыли.

кажется, сверху доносится слабый драконий рев.

Бенто глубоко вздохнул и помог несколько удивлённому Соловью подняться:

"Все в порядке."

Дыхание в его теле все усиливается, взгляд постепенно становится острым:

«Подкрепление здесь».

Он вытащил кинжал из подошвы спрятанного им ботинка!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии