После разговора Сяо Сяньмяо сказал это, не дожидаясь ответа других игроков:
«Ты все еще помнишь человека-дворецкого, которого мы поймали, когда выполняли миссию по наемничеству крокодилов?»
«Эта экономка тоже в этом городе?»
Ли Му на мгновение опешил.
Это он спросил вначале, поэтому его весьма впечатлил этот дворецкий, боявшийся смерти.
«Да, но... такой, какой он сейчас, такое ощущение, что ты его даже не узнаешь».
Сказала Сяо Сяньмяо и прикрепила скриншот из чат-группы, когда она подглядывала в темноту.
Это была сцена, где тощий охранник разговаривал с Андерсом.
Лицо тощего охранника было лестным, а выражение лица Андерса – уродливым.
Однако выражение лица второе, и что привлекает игроков, так это то, как сейчас выглядит Андерс.
Этот старый домоправитель был не так богат, как он видел раньше, но был тощим и тощим, с землистым цветом лица и сухими волосами, и выглядел так, словно сбежал на несколько месяцев.
Одежда, которую он носит, далека от одежды домработницы в начале, а надевает зимнее пальто бедного деревенского жителя.
«Пойду, как этот парень так много потерял? Помню, когда я впервые увидел его в лагере крокодилов-наемников, он был толстый, как мяч».
«Это действительно он... Я почти не могу его узнать».
«Почему он в этом городе?»
Видя удивленные выражения лиц других игроков, Сяо Сяньмао улыбнулся и продолжил отправлять сообщения в чат:
«Я наводил справки. Кажется, он пропадал в дороге почти два месяца, прежде чем наконец помчался обратно. нас. "
«Пуф… потерялся?»
«Это слишком красиво, правда?»
Ли Му слегка приподнял брови:
«С многими жителями деревни он гулял?»
«Я постучал в сторону, а остальные не вернулись. Вернулась только дюжина человек, которых мы в тот день отпустили».
Ответил Сяо Сяньмяо.
Прочитав послание, которое она отправила, кукушка нахмурилась:
«Другие люди? То есть… Мирелл вообще ограбил эту деревню?»
«Кхе-кхе-кхе... это покупка, эээ... это вынужденная покупка, но, похоже, не жители деревни принуждали к покупке. Жителей деревни просто арестовали как кули. Мирелл напрямую вынудил купить человека соседнее поместье Эрла..."
«По его словам, торговля с дворянами может принести много денег, а торговля с этими бедными призраками не может принести денег…»
Сяо Сяньмяо объяснил это с некоторой странностью.
Кукушка:...
«Я просто подумал, а не поедем ли мы в Город Мэйпл Лиф? Этот парень, который боится смерти, — дворецкий графа Города Мэйпл Лиф, так что он оказался по пути! И... причина, по которой стража, которая нас приняла, завтра собирается в город, кажется, провожает. Он идет обратно».
«Итак... я думаю, можем ли мы немного пробежаться по дороге и посмотреть, сможем ли мы последовать примеру этого дворецкого, чтобы поймать дворян города Мэйпл Лиф или аукционной палаты...»
Сказал Сяо Сяньмяо.
Услышав ее слова, все игроки выглядели тронутыми:
"Это хорошая идея!"
"Да! Я помню, что когда я допрашивал этого парня, он, казалось, знал очень много, и он точно сможет с ним поладить!"
Однако некоторые игроки колеблются:
«Но вопрос в том... как завоевать его доверие и... узнает ли он нас?»
«Он нас не узнал».
Сяо Сяньмяо покачала головой и продолжила:
«Только что он, кажется, все еще расспрашивал стражников о нашем происхождении! Я просто не знаю, почему он не пришел спросить нас лично…»
«Я думаю, это должен быть тот день, когда мы совершили внезапное нападение. Когда мы наконец победили группу наемников, все снова были в крови. Сначала они не могли ясно видеть, но теперь все слегка изменили свой внешний вид. Так что он так и не узнал нас..."
«Кстати, он тоже не узнал нашу карету, что указывает на то, что наша трансформация все еще очень эффективна».
Сяо Сяньмяо высказал свое мнение.
Выслушав слова Сяо Сяньмяо, игроки тоже кивнули.
Это имеет смысл.
Однако, выслушав слова Сяо Сяньмяо, брови Бэньтуна слегка нахмурились.
Он на мгновение задумался, а потом вдруг спросил:
— Он спрашивает о нас?
«Хм, я видел это своими глазами».
Сяо Сяньмяо кивнул.
Брови Бенто нахмурились глубже.
Увидев его таким, сердце Ли Му слегка дрогнуло:
«Что случилось, брат с ланчем, есть проблема?»
Бенто слегка кивнул и сказал глубоким голосом:
«Такое ощущение... он прячется».
"скрывать?"
Другие игроки выглядели ошеломленными.
Ли Му открыл было рот и хотел что-то спросить, но, увидев коробку с ланчем, вдруг посмотрел на Демасию:
«Одежда, вынь ее».
"какую одежду?"
Демасия на мгновение опешила.
«Ты взял это».
— сказал Бенто.
Демасия внезапно.
"Я почти забыл об этом... Я думал, что это сюжетный предмет, но в конце концов они все вошли в деревню. Там ничего не было. Я собирался это выбросить..."
Однако, как он говорил, он перестал говорить.
Потому что он внезапно увидел Бентуна, и выражение лица Ли Му постепенно стало серьезным.
Даже жареные с помидорами глаза слегка прищурились.
Все они задумчиво смотрели на одежду в руках Демасии.
— Что… что случилось?
Демасия вдруг почувствовала себя немного виноватой:
— На этот раз я не спрятала ребенка. Право, не поверите. Посмотрите, я не перевернула это платье… и это не одежда наемника, и в нем нет ничего жирного…
Ли Му:...
Сяо Сянь Мяо:...
Кукушка:...
Жареные помидоры с помидорами:...
«Что за беспорядок?»
Ли Му не мог ни смеяться, ни плакать.
Он некоторое время рассматривал одежду в руках Демасии и слегка вздохнул:
«Демация, тебе не кажется, что это платье немного знакомо, если присмотреться?»
"выглядит знакомо?"
Демасия на мгновение опешила.
Он осторожно подобрал свою одежду и посмотрел на нее, вдруг немного удивившись:
«Это… немного похоже на одежду людей, захваченных черным драконом».
Глаза Бенто нахмурились, он выхватил одежду из рук Демасии и развернул ее...
Это довольно потертое платье, центр которого почернел от крови.
Но после того, как он развернул одежду, выражение лица Бенто стало более серьезным.
Он указал на кровь на своей одежде и сказал:
«Рана на спине».
«Это нож за спиной».
Услышав его слова, выражение лица Ли Му слегка изменилось:
— Ты имеешь в виду… это сделала экономка?
Бенто посмотрел на него:
«Большая вероятность».
Выражение лица кукушки тоже изменилось.
Она нахмурилась и вдруг подумала:
«Вполне вероятно... На этой дороге он единственный, кто идет с нами в этом направлении».
«Однако, если это действительно он, то зачем ему убивать тех, кто бежал вместе с ним? Никакой пользы…»
Демасия была немного странной.
«Вероятно, это связано с битвой группы наемников-крокодилов. Он боится, что забивает себе рот, и боится, что у него в сердце есть какие-то идеи… Может быть, это связано с нами».
Сказал Ли Му.
После разговора глаза Ли Му замерцали:
«Я слышал от вернувшегося эльфийского NPC, что пограничники Империи Священной Мании, как и орки, также полагались на эльфов, чтобы сколотить свое состояние».
«Мало того, он силен, а боевая мощь высокого уровня, о которой говорится в легенде, даже более мощна, чем у полуорков... Если полуорки не благословлены истинными богами, возможно, он сможет уничтожить десятки многотысячной армии полуорков с одним лишь пограничником».
«Размер тысяч людей, когда мы совершили набег на группу крокодилов-наемников, и черный дракон Мирелл в его глазах могли быть угрозой или добычей…»
Услышав его слова, Демасия выглядела странно:
«Брат Му, ты имеешь в виду, что дворецкий забивает себе рот, а затем намеревается присвоить себе наши новости?»
"Вероятно."
«Но если он действительно это сделал, что он сделал с одеждой? Разве он не подверг себя убийству?»
У Демасии все еще были некоторые сомнения.
Однако вскоре он приветствовал взгляд Кукушки и Ли Му Цици:
"Какое сейчас время года?"
"зима?"
Демасия была ошеломлена.
Он широко раскрыл глаза и хлопнул себя по бедру:
"Всё! Одежда его экономки такая тонкая, не похожа на теплую. Эту одежду принесли, чтобы согреться. Когда он вскоре вернулся, то выбросил её с угрызениями совести, но я не ожидала, что меня подберут!"
Ли Му слегка кивнул и в то же время сказал:
«Эти дюжины человек, но никто из них не вернулся».
Демасия нахмурилась:
«Брат Му~www..com~ Ты имеешь в виду, что экономка убила всех остальных? Только его? Такие робкие, мы так испугались, что пописали в начале!»
«Это потому, что мы боимся, что нас так много и мы могущественны, и нас заменили десяток обычных NPC, которые даже не являются профессионалами?»
— спросил Сяо Сяньмяо в ответ.
Демасия на некоторое время потеряла дар речи.
Ли Му немного подумал и сказал:
«У этого дворецкого... проблема».
«Мы можем быть осторожны с ним, мы можем подумать о том, чтобы пойти с ним, но мы должны быть осторожны».
«Нет… на этот раз лучше всего прогуляться с ним, может быть, я смогу понять, что он делает…»
«Ну, это еще один скрытый заговор. Я не уверен».