Глава 208 Дежурный
Сэмвелл был особенно рад увидеть, как его брат Дикон воскрес из мертвых.
Но хотя он был взволнован, он также был немного обеспокоен.
Потому что, согласно оригинальному произведению, техника воскрешения Владыки Света на самом деле ошибочна.
Например, «Король Молний» Берик Дондаррион теряет часть своей памяти каждый раз, когда воскрешается. Что касается «Леди Стоунхарт» Кейтлин Тулли, то после воскрешения она стала ходячим зомби, который знает только месть.
Итак, какую цену заплатил Дикон после воскрешения?
«Его рана еще не зажила, поэтому он не может приветствовать ваших лордов». Миссис Мелисса поддержала сына и извинилась перед всеми от его имени.
«Хорошо, что все в порядке. Молодым людям полезно терпеть неудачи на поле боя», — спокойно сказал граф Ландау.
Но любой, кто с ним знаком, может сказать, что граф Хорн-Хилл не так спокоен, как кажется.
На самом деле, после того как Дикон погиб в битве, сэр Хейл Хантер немедленно послал кого-то, чтобы передать эту новость своему господину.
После Красной кометы Дикон вернулся из мертвых, и сэр Хейл тоже испугался, поэтому он быстро послал кого-то обратно в Хорн-Хилл, чтобы передать сообщение.
Итак, граф Ландау действительно получил известие о смерти своего сына.
Позже, когда он получил письмо, сообщавшее, что Дикон снова жив, настроение графа Ландау действительно невозможно было описать словами.
Когда он кричал на Хейла Хантера за то, что тот ненадежен и не может сказать, жив он или мертв, он также специально попросил свою жену привести кого-нибудь, чтобы поприветствовать его и убедиться в этом.
Пока он находился на территории, он казался таким же уравновешенным, как старая собака, но на самом деле он был настолько обеспокоен, что не мог спать всю ночь.
Теперь, когда граф Ландау увидел, что с его сыном все в порядке, он почувствовал облегчение.
При поддержке матери Дикон шагнул вперед, чтобы поприветствовать отца. Однако в его глазах не было радости от того, что они снова увидели друг друга после долгой разлуки. Вместо этого в его глазах было много смущения и замешательства.
Тон приветствия также был незнакомым.
«Брат!» Но когда Дикон увидел Сэмвелла, он вдруг особенно возбудился: «Как ты вырвался из рук дорнийцев? А Красного Змея, ты его вообще убил! Слишком круто! А Джоффри... Кстати, там есть драконы! Брат, где твой дракон?»
Сэмвелл взъерошил брату волосы и сказал с улыбкой:
«Клеопатра отправилась в лес на охоту за едой».
Каждый раз, когда Сэмвелл и Маргери оставались наедине, он выпускал белого дракона на охоту.
Это не потому, что я беспокоюсь, что Бай Лун помешает им обоим, но я чувствую, что это время, когда малыш растет, и ему следует больше есть...
«А когда он вернется, смогу ли я к нему прикоснуться?»
"конечно."
«Ладно, ладно», — убеждала миссис Мелисса своего младшего сына. «Те, кто никуда не торопится, ваши раны еще не зажили, так что возвращайтесь в дом и ложитесь».
Сказав это, миссис Мелисса снова обняла своего старшего сына после долгой разлуки и крепко поцеловала Сэмвелла в щеку.
Обменявшись любезностями, все вошли в замок.
Граф Ландау уже приказал своим слугам приготовить роскошный ужин для приветствия высоких гостей издалека.
Потрескивающий огонь в камине рассеивает холод осени, а аромат жареного мяса и свежеиспеченного хлеба наполняет воздух.
Серые каменные стены банкетного зала были увешаны флагами Цзяолина, Инцзуйюй, городов Ляншуй и Цзиньшу.
Бард в нарядной одежде перебирал струны и пел балладу, но жаль, что его было трудно расслышать из-за шума звона бокалов и пьяных разговоров.
Второму сыну графа Матуса, Ною Роуэну было всего тринадцать лет. На этот раз он последовал за отцом, чтобы завоевать Дорн. Это был его первый раз на поле боя. Все, что он увидел, потрясло молодого человека.
Особенно этот барон Цезарь.
Все, что делал этот человек, было точь-в-точь как у героев детских стишков.
Он с почтением посмотрел на барона острова Инцзуй, сидевшего на высокой платформе. Он был одет в небесно-голубое шелковое платье, темные прямые бриджи, а на лице его играла острая, как лезвие бритвы, улыбка.
Ной обнаружил, что не может оторвать глаз от барона, и сцена, в которой барон держит в руках гигантский пылающий меч, падающий с неба, чтобы убить ненавистного лже-короля, снова и снова прокручивалась в его голове.
Вот какой стиль должен быть у короля!
Так думал молодой человек из семьи Луован.
Есть еще драконы.
Особенно драконы!
Больше всего Ной увидел белого дракона, устроившегося на плече Сэмвелла.
Молочно-белые чешуйки странно мерцали в свете свечей, полупрозрачные крылья волновали воздух, поднимая клубы тумана, а ярко-красные глаза осматривали все вокруг, как раз вовремя, чтобы встретиться взглядом с Ноем.
Белый дракон сверкнул крыльями и беззвучно заревел.
Ной почувствовал себя так, словно его ударила молния, и в панике отвернулся, словно почувствовав запах серы в носу.
Он сделал глоток вина и почувствовал, как его сердце колотится так, словно вот-вот выпрыгнет из горла.
Теперь Ной не осмелился оглянуться.
Продолжал пить, пока не услышал крик удивления.
Как только Ной поднял глаза, он увидел, что белый дракон, сам того не подозревая, встал на его стол, вытянул свою длинную змеевидную шею и взял жареную курицу с тарелки.
Разум Ноя опустел, и все звуки в его ушах казались чрезвычайно далекими, размытыми, как будто они находились в другом мире.
В поле зрения был только этот белый дракон, который не был похож на смертное существо, но источал манящую ауру.
«Клеопатра», — раздался глубокий голос. «Вернись».
Затем Байлонг взмахнул крыльями и полетел обратно к своему хозяину, не забыв прихватить с собой жареную курицу.
Горячий воздух ударил в лицо Ноя, и он долгое время не мог прийти в себя.
Только когда рыцарь рядом с ним напомнил ему, что барон Инцзуй Айленд извиняется перед ним, Ной внезапно встал и ответил на приветствие, спотыкаясь от волнения.
Граф Матус громко рассмеялся и сказал:
«Сэм, это мой младший сын, Ной. С тех пор, как я увидел, как ты одним мечом сразил четырех белых рыцарей на банкете в городе Тяньцзи, я полностью стал твоим поклонником. По дороге сюда ты сказал мне, что хочешь стать твоим слугой. Как насчет того, чтобы позволить этому мальчику вести твою лошадь?»
Сэмвелл на мгновение опешил, а затем кивнул с улыбкой: «Это честь для меня».
Слуги Мира Силы не просто держат лошадей и носят мечи, выступая в качестве слуг своих хозяев.
Это важные отношения, больше похожие на отношения мастера и ученика.
Оруженосцу действительно нужно вести лошадь рыцаря, носить оружие и ухаживать за снаряжением, но рыцарь также должен научить оруженосца боевым навыкам, пути рыцарства, а если он великий лорд, он также должен научить оруженосца правилам правления.
В будущем магистр также будет посвящать в рыцари своих приближенных.
Поэтому благородные дети семи стран с гордостью служили слугами знатных лордов или знаменитых рыцарей.
Что еще важнее, это также политическое заявление, почти уступающее только браку.
Граф Матус заставил своего второго сына служить оруженосцем Сэмвелла на публике, благодаря чему Остров Орлиного Клюва и Город Золотого Дерева имели более тесную и крепкую связь.
«Ладно!» Граф Матус снова рассмеялся, помахал младшему сыну и сказал: «Давай, Ной, с сегодняшнего дня ты будешь следовать за Цезарем».
«Да, отец!» Лицо Ноя слегка покраснело от волнения. Он шагнул вперед и торжественно отдал честь Сэмвеллу, но не мог не взглянуть на белого дракона.
Жаль, что Байлонг был занят жареной курицей, которую утащили с его тарелки, и у него не было времени уделить ему внимание.
Сэмвелл принял нового оруженосца и был счастлив, но также и немного горд.
В конце концов, он был вторым сыном Джиншу Роуэна. Логично, что как барон острова Игл-Бик Сэмвелл не имел права принимать такого слугу.
Но граф Матус проявил инициативу и отправил туда своего сына.
Это произошло не только из-за «Альянса против львов», организованного графом Рэндиллом, но и из-за признания графом Города Золотого Дерева статуса Сэмвелла.
Несмотря на то, что Сэмвелл всего лишь мелкий барон, теперь он на равных с этими великими речными лордами благодаря репутации, которую он заслужил на поле боя, и белому дракону.
В середине банкета слуги убрали длинный стол из центра зала, оставив открытое пространство, где музыканты играли веселые песни.
Маргери взяла Сэмвелла за руку и сказала с улыбкой:
«Давай, Сэм, пойдем танцевать!»
"хороший."
(Конец этой главы)