Глава 285: Взгляд в будущее
У реки Трезубец.
Повсюду раздавались крики об убийстве.
Герцог Тайвин Ланнистер стоял на высоком холме и долго смотрел на поле битвы, постепенно хмуря брови.
Позади них раздались шаги. Это были лорд Русе Болтон, лорд Дредфорта на Севере, и графиня Аня Вэйвуд, лорд города Железный Дуб в Долине.
«Что происходит? Почему ты начал это так рано?» — обернулся и спросил герцог Тайвин.
«Фрей предал», — беспомощно сказал граф Люс. «Старик выдал свою внучку замуж за Робба Старка и послал кого-то раскрыть наш заговор Лордам Трех Королевств. Если бы я действовал медленнее, вся эта армия исчезла бы».
«Фрей!» Герцог Тайвин поджал губы и сердито сказал: «Он даже не хочет титула Хранителя Речных земель, который я ему дал, и предпочел бы жениться на Старке... Что думает этот проныра?»
Г-жа Аня сказала: «Но, к счастью, лорд Люс отреагировал быстро. По крайней мере, армия в Речных землях понесла большие потери, и армия на севере также сильно пострадала. Что касается долины, я уверена, что контролирую ситуацию».
Граф Руз добавил: «Кроме того, Винтерфелл контролируется моим незаконнорожденным сыном Рамси Сноу, и я отправил войска, чтобы занять залив Карлин. Ситуация на севере не так уж плоха. Аня и я, мадам, если мы объединим силы, рано или поздно волк будет освежеван и скован. Вы можете со спокойной душой идти и разбираться с драконом на юге».
«Не беспокойся о драконе на юге», — сказал герцог Тайвин. «Давайте вместе двинемся на север. Прежде чем наступит зима, я заставлю Фрея и Старка преклонить передо мной колени!»
Госпожа Аня на мгновение остолбенела: «Неужели Юг больше не нуждается в заботе?»
Лорд Тайвин покачал головой, его глаза вспыхнули золотым светом:
«Победа не обязательно должна зависеть от мечей и копий, она может зависеть от пера, бумаги и воронов».
—
«Где наш ворон?»
В Башне Мейстера в Хайгардене леди Оленна спросила:
«Они все мертвы. Они умерли от болезни. Это чрезвычайно редкая болезнь, которая не проявлялась сотни лет. Я также искал в древних книгах соответствующие симптомы». Бакалавр быстро успокоил: «Но вам не нужно заходить слишком далеко. Тревожно, что, согласно записям, эта болезнь распространяется только среди птиц и не заражает людей».
«Не волнуйся?» — сердито сказала леди Оленна. «Хайгарден стал запретной зоной для Воронов. Мы не можем получать и отправлять сообщения. Семья Тиреллов почти стала глухонемой. Ты на самом деле сказал мне не беспокоиться. ?»
Бакалавр также привык к вспыльчивому нраву Королевы Терний, поэтому он терпеливо утешал ее:
«Когда птицы около Хайгардена почти вымрут, эпидемия закончится. В это время я пойду в Старомест, куплю новую партию воронов и вернусь...»
"Как долго это займет?"
«Ожидается… через месяц».
«Один месяц?!» Леди Оленна, «Вы хотите, чтобы Тиреллы были глухими и немыми еще месяц? Через месяц Лорды Простора, вероятно, забудут, кто является Хранителем Юга!»
«Вместо этого для доставки сообщений можно использовать верховую езду...» Бакалавр знал, что эффективность передачи информации значительно снизится, но он мог это только предположить.
Глаза миссис Оленны холодно сверкнули: «Боюсь, этот инцидент — не случайность. Кто-то нацелился на семью Тиреллов!»
Холостяк погладил свою длинную до пояса бороду и сказал:
«Если это действительно рукотворное явление, то этот человек должен был провести очень глубокое исследование патологии воронов...»
«Город недавно отправлял кого-нибудь в Хайгарден?» — настойчиво спросила миссис Оленна.
«Доктор Марвин последовал за графом Хайтауэром на свадьбу лорда Цезаря и уехал только позавчера…»
«Марвин-волшебник?» Сердце леди Оленны замерло. «Хайтауэр! Вечеринка Ма!»
Она быстро вышла из комнаты и приказала охранникам за дверью:
«Иди и скажи Мецу, что партия Ма может поднять мятеж, и попроси его немедленно созвать своих вассалов и войска, чтобы подготовиться к битве!»
"да!"
«Отправьте часовых патрулировать территорию Высокого суда и следите за возможными врагами!»
"да."
Организовав все это, миссис Оленна все еще не могла успокоиться.
Ей всегда казалось, что ей чего-то не хватает.
Сделав несколько шагов, миссис Оленна внезапно остановилась, ее тон стал настойчивым и дрожащим:
«Быстро! Древний Дубовый Город и Винный Зал! Отправьте людей в эти два места, чтобы проверить ситуацию!»
"да."
…
В эти дни атмосфера в Высоком суде была особенно торжественной.
Слуги даже ходили осторожно и старались не шуметь, потому что леди Оленна в последнее время была в очень плохом настроении и выходила из себя на каждом шагу.
Вчера служанка случайно опрокинула чашку с чаем, и Королева Терний избила ее и выгнала из замка.
Даже герцог Мецкий избегает своей матери, опасаясь новых насмешек.
Но теперь надувная рыба не может спрятаться.
«Да! Рэндилл утверждал, что получил ваш приказ, говоря, что он хочет заставить семью Фоссовей заплатить за предыдущее восстание!» Сэр Джон Фоссовей встревоженно сказал: «Милорд, разве вы не обещали раньше? Вы несете ответственность за восстание? Почему вы сейчас отказываетесь от своего слова? Вы забыли, что Гарланд Тирелл все еще в Винном зале!»
«Я не отдавал приказа, я не отдавал его!» — воскликнул герцог Мец. «Рэндилл Таллет сошел с ума?»
«Вы не отдавали приказ? Тогда почему вы не ответили, когда я написал и спросил раньше?» Джон Фоссовей также был ошеломлен.
Семья Фоссовей из Нью-Баррел-Тауна является ветвью семьи Фоссовей из Сайдер-Холла. Хотя они и были разделены, у них по-прежнему одна фамилия. Если бы не это, сэр Джон не получил бы ответа лично. Бегите в Хайгарден.
Он уже придумал, как заступиться за графа Фоссовея, но не ожидал такой реакции от герцога Меца.
Надувная рыба **** не забыла ответить, да?
"Я не получил письма..." Лицо герцога Метца внезапно изменилось. "О! Это чертова болезнь! В Хайгардене птичья болезнь, и все вороны умерли! Вот почему я не получил письма!"
Сэр Джон был ошеломлен: «Неужели такое совпадение?»
«Это, должно быть, проделки конной партии!» Герцог Метц вспомнил о беспокойстве своей матери и тут же выбежал, не потрудившись поговорить о чем-нибудь глупом с сэром Джоном.
Найдя леди Оленну в саду, герцог Мецкий быстро передал ей новость о нападении графа Ландау на винодельню.
«Неужели Ландао и остальные собираются предать Хайгарден?» — гневно взревел герцог Метц. «Как эти люди из Конной партии могут быть готовы сходить с ума из-за него?»
«Он, должно быть, под знаменем контрреволюции». Тон миссис Оленны был тихим, но на ее лице не было никакого удивления. Казалось, она ожидала сложившейся ситуации.
«Контрбунт? Какой бунт?» Герцог Мецкий явно не обернулся. «Разве гражданская война не закончилась давно? Я обещал не привлекать партию Оленя к ответственности за их преступления. Почему Ландао осмеливается принимать собственные решения?»
"Не прежнее восстание, идиот! Это новое восстание!"
«Новый мятеж? Когда Оленья партия снова предала?»
«Пока Фоссовеи убивают Гарлана Тирелла, они остаются мятежниками».
«Как Фоссовей посмел убить...» — наконец понял герцог Мец.
Рэндилл Тарли заставляет семью Фоссовей убить Гарланда!
Другая сторона атаковала Cider Hall под предлогом противодействия мятежу. Граф Фоссовей, должно быть, подумал, что семья Тиреллов нарушила соглашение, и впоследствии ликвидировал ее.
Конечно, граф Фоссовей не убьет Гарланда немедленно. Он определенно пошлет воронов в Хайгарден, чтобы разузнать.
Но самое главное, что болезнь сейчас свирепствует в Хайгардене, и ворон вообще не может прилететь!
Семья Тиреллов не смогла ответить на письмо с объяснениями.
Кто может гарантировать, что если возникнет недоразумение, семья Фоссовей не будет уничтожена?
«Раймонд Фоссовей, вероятно, не стал бы убивать Гарланда...» — грустно воскликнул герцог Мец. «В конце концов, Гарланд — его зять!»
Миссис Оленна усмехнулась: «Даже если семья Фоссовей будет настаивать на том, чтобы не убивать Гарланда, как только в винодельне будет совершен прорыв, Рэндалл убьет Гарланда. Пока Гарланд умирает в винодельне, с семьей Фоссовей будет покончено».
«Нет! Нет!» — закричал герцог Мец, — «я немедленно пошлю войска в Винный зал, чтобы остановить Рэндилла Тарли!»
«Слишком поздно». Миссис Оленна вздохнула. «Как долго это откладывалось? Боюсь, Ландао уже давно захватил Винный зал».
«Это не должно быть так быстро…»
«Хм! Рэндиллу Тарли потребовался всего один день, чтобы захватить Город Бронзовых Врат в Штормовых Землях! Как думаешь, сколько времени ему потребовалось, чтобы захватить Винный Зал?»
«Город Бронзовых Ворот... Разве это не потому, что там находится белый дракон Цезаря?»
«Белый дракон?» Леди Оленна презрительно усмехнулась. «Когда дракон, родившийся меньше года назад, мог обладать такой силой? Если драконы действительно могут расти так быстро, почему семья Таргариенов изначально выросла на Драконьем Камне? Остров бездействовал сотни лет, прежде чем поднять войска и высадиться в Вестеросе?»
«Тогда что происходит в городе Тунмэнь?»
«Это штука под названием порох, изобретенная бакалавром Кобеном с острова Инцзуй, которая может взорвать городские стены».
Лицо герцога Метца мгновенно побледнело: «Затем Винный зал...»
«Спасение должно быть невозможным. Не только Винный завод, но и Древний Дубовый Город».
«Город Дуба! Вилас!» — закричал герцог Метц. «Они собираются убить Виласа?»
«Не жди пощады от своих врагов». Леди Оленна определенно не стала рисковать.
Древний Дубовый Город находится дальше от Хайгардена, поэтому новости пока не были переданы, но она уверена, что с тех пор, как Конная партия приняла меры, они никогда не отпустят Древний Дубовый Город. Там находится старший сын герцога Меца.
«Зачем? Почему!» — буквально вскричал герцог Мецкий, — «Я выдал свою дочь замуж за Цезаря, зачем они это делают!»
«Заткнись! Нет смысла плакать», — отругала его миссис Оленна. «Мы можем устроить смертельную ловушку для Цезаря, так что для него будет разумным сопротивляться».
«Мы... собираемся убить Цезаря?» Герцог Мецкий, очевидно, не знал о плане своей матери.
«Да», — торжественно сказала миссис Оленна, — «Кажется, Цезарь должен знать, что у меня есть убийственные намерения по отношению к нему, иначе реакция Ма Парти никогда не была бы такой большой. Кто слил это...»
Герцог Мецкий долго смотрел на мать, глаза его были особенно сложными, и спросил:
«Мама, почему ты хочешь убить Цезаря?»
Миссис Оленна не ответила на вопрос сына, а тупо уставилась на восточное небо и пробормотала:
«У нас все еще есть шанс, если мы убьем Цезаря. Если Цезарь умрет на церемонии коронации, партия Ма развалится...»
(Конец этой главы)