Глава 326 Мутация
"Я?"
Сэмвелл заметил, что другой человек сказал «ты» вместо «ты».
Так что это относится только к нему, не включая Дейенерис.
Очевидно, что в оригинальном произведении именно Мать Драконов отменила рабство, а затем оставила Астапор в покое.
«Да», — печально кивнула Зелёная Святая Богиня. «Ты обременён проклятием злого **** и пробудишь спящих богов Гискар».
«Злой Бог?» Сэмвелл игриво улыбнулся. «О каком злом **** ты говоришь?»
«Их слишком много». Зелёная Святая пристально посмотрела на человека перед собой. «Пылающие тени по всему телу, доспехи из ледяных кристаллов и бесчисленные древние деревья с глазами... Они все окружают тебя и жаждут тебя, хотят отнять твою плоть и душу».
Выражение лица Сэмвелла осталось неизменным, как будто он ожидал этого, а затем спросил:
«Какое отношение это имеет к вашим гискарским богам? Зачем вы их пробудили? Более того, я слышал, что когда валирийцы уничтожили древнюю империю гискарцев, они уже убили ваших гискарских богов».
«Боги не умрут!» Зелёная Святая внезапно взволновалась, словно её тронули слова Сэмвелла. «Гискарские боги обязательно проснутся! Гром придёт на землю с гневом богов! Небо изменит цвет, земля разорвётся глубокими долинами! Озёра испарятся, горы рухнут, а густой чёрный дым накроет мир **** красными облаками!
Древние дворцы и храмы возродятся среди руин! Драконы в небе сгорают от голода и жажды!
Великая гарпия появится снова, неся с собой месть и разрушение, и земля Долгого Лета наверняка станет иссохшей и выжженной землей!»
Голос Зеленой Святой становился все громче и громче, пока она говорила, еще резче, отражаясь в воздухе, словно лезвие, пронзая уши каждого.
Живот ее раздулся, как будто она была беременна, и увеличивался с невероятной скоростью, и вскоре халат лопнул, обнажив тело.
Под бледной кожей виднелся оттенок крови, как будто что-то собиралось вырваться из своей оболочки.
Сэмвелл прищурился и невольно отступил на шаг.
Все Безупречные направили свои копья на Зеленого Святого, в то время как остальные Святые в зале закричали в панике и разбежались в разные стороны.
счет
С громким звуком живот Зеленого Святого взорвался, словно воздушный шар, надутый до предела.
Выплеснулась струя бледно-зеленого сока с небольшим количеством жженого желтого цвета.
Сэмвелл быстро отступил от соков.
Остальные святые испугались этой сцены и выбежали из зала.
Безупречные остались неподвижны, словно не видели странного и ужасающего зрелища, открывшегося перед ними.
Даже двое Безупречных в первом ряду были обрызганы соком, взорвавшимся в животе Зеленого Святого, и никто не видел, чтобы они отступили, чтобы избежать его.
Однако в зеленом соке, похоже, не было ничего необычного, и двое Безупречных все еще стояли.
Зеленая Святая теперь выглядит отвратительно, ее живот распорот, как гнилая тыква, и все ее внутренние органы, смешанные с зеленым соком, вытекают наружу.
Но даже так она еще не умерла, но ее лицо искажено сильнейшей болью, ее зеленые глаза полны страха и отчаяния, ее рот открывается и закрывается, как будто она хочет что-то сказать, но она может издавать только странные звуки.
Сэмвелл на мгновение замер и сказал Безупречному, стоявшему рядом с ним:
«Найди Синего Святого и заходи».
Синий Святой — целитель в Храме Святой Благодати.
"да."
Вскоре Безупречные привели женщину в синем одеянии.
Она была явно напугана появлением Зеленого Святого и рухнула на землю, как только вошла в дверь.
Безупречные не собирались с ней нянчиться и сразу же потащили ее за собой.
Сэмвелл указал на Зеленого Святого:
«Идите и обратитесь к своему лидеру. Есть ли кто-нибудь, кого можно спасти?»
В сердце Синей Святой сотни сомнений, но она также знает, что у нее нет выбора:
«Да, да…»
Она пришла к Зеленому Святому, дрожа от страха, и прослезилась, увидев беспорядок, царивший там.
Я не знаю, было ли это из страха или из сочувствия к лидеру.
Обычные люди давно бы умерли, если бы выглядели так, но странность в том, что Зеленая Святая все еще жива и смотрит на Синюю Святую своими бледно-зелеными глазами, заставляя ее чувствовать страх.
Поэтому ей ничего не оставалось, как сдержать тошноту и страх, и она засунула вытекшие внутренние органы обратно, а затем обмотала живот Зеленого Святого марлей.
Во время всего процесса Зелёная Святая не издавала ни звука и не кричала, она просто открывала и закрывала рот, как умирающая рыба.
Но она не могла умереть, несмотря ни на что.
Сэмвелл подождал, пока Синяя Святая разберется с этим, затем шагнул вперед и осторожно задал Зеленой Святой несколько вопросов, но она не смогла ответить.
У него не было выбора, кроме как сдаться.
«Вы, ребята, смотрите здесь. Если что-то изменится, дайте мне знать немедленно». Сэмвелл сказал несколько слов Безупречным, прежде чем собирался уходить.
«Вы двое, следуйте за мной».
"да."
Покинув Храм Святой Благодати, Сэмвелл спросил их обоих:
«Вы двое сначала отправляйтесь в темницу на два дня. Не волнуйтесь, я вас не сажаю. Я просто наблюдаю. Если не будет никаких отклонений, вас отпустят».
«Да». Двое Безупречных кивнули и ответили, не встретив никакого сопротивления.
Сэмвелл прикинул, что даже если бы он попросил их обоих совершить самоубийство сейчас, они, вероятно, сделали бы это без колебаний.
Несмотря на то, что они обрели свободу, глубоко укоренившаяся в их душе концепция послушания по-прежнему мешает этим Безупречным относиться к себе как к свободным людям.
У Сэмвелла были смешанные чувства по этому поводу.
Верхом на белом драконе он вернулся в пирамиду.
Предыдущее заседание закончилось, и зал пуст. Только Миссандея у двери. Увидев Сэмвелла, она отдала честь:
«Ваше Величество Цезарь, царица пошла во двор на вершине пирамиды. Она просила меня передать вам, когда вы вернетесь».
"хороший."
Сэмвелл поднялся на верхний этаж и увидел, что это место покрыто зелеными деревьями и похоже на небольшой сад.
Визерион обвился вокруг грушевого дерева, положив голову на свой хвост.
Когда Сэмвелл проходил мимо, его закрытые глаза внезапно открылись, и он заржал.
«Где твои братья?» Сэмвелл улыбнулся и погладил его по голове.
Чешуя Визериона золотисто-желтая и горячая на ощупь, словно доспехи, выдержанные на палящем солнце.
Возможно, не поняв, что сказал Сэмвелл, Хуан Лун открыл рот и выдохнул воздух, пахнувший серой.
«Ты снова дрался с Дрогоном?» Сэмвелл снова почесал подбородок.
Визерион покачал головой, взмахнул хвостом и ударился о ствол дерева, сбив несколько груш.
Сэмвелл поймал одного из них, поблагодарил его и продолжил путь в лес.
Визерион спрыгнул с грушевого дерева и последовал за ним, ударившись ногой.
Пройдя вперед по лесной тропинке, перед вами появился павильон.
В павильоне служанки Ирри и Чхику расчесывают волосы Дейенерис. Черный дракон Дрогон и бронзовый дракон Рейгаль сражались за кусок барбекю. Желтый дракон Визерион, который следовал за Сэмвеллом, увидел это, немедленно взревел и присоединился к битве.
«Сэм», — Дейенерис махнула рукой. «Как прошел твой разговор с Зелёной Леди?»
«Это не плохо». Сэмвелл вспомнил жалкий вид Зелёной Святой и убедился, что она не сердится на него. «Мы дружески обменялись мнениями».
Дейенерис явно не поняла насмешки в словах Сэмвелла. Она раскрыла руки, показала свои новые украшения и спросила:
«Выглядит хорошо?»
«Выглядит хорошо», — честно ответил Сэмвелл. «Это токар?»
«Да», — сказала Дейенерис, немного расстроенная. «Это действительно самая неудобная часть одежды, которую я когда-либо носила».
Это действительно так.
Халат тока — традиционная одежда народа гитов. Он состоит из свободной и струящейся шелковой ткани, которую нужно обернуть вокруг бедер, одну сторону завязать под мышками, а другую — обернуть вокруг плеч. Ткань также усеяна слоями кисточек. Такой халат требует Используйте левую руку, чтобы он не распадался.
При ходьбе также следует осторожно делать небольшие искусственные шаги, чтобы не наступить на кисточки.
Такого рода одежда была, очевидно, разработана рабовладельцами, которым не требовалась никакая работа. Это был патент правителя и символ богатства и власти.
«Если тебе это не нравится, почему ты все еще это носишь?»
«Так советовали мудрецы Астапора». Дейенерис пожала плечами, выглядя немного беспомощной. «Они посоветовали мне, что для того, чтобы стать королевой кроликов, лучше всего носить кроличьи уши».
Сэмвелл рассмеялся:
«Если твой брат Визерис это услышит, боюсь, он снова тебя отругает — ты настоящий дракон, а не глупый кролик!»
Услышав это, Дейенерис усмехнулась, но, посмеявшись, покачала головой и сказала:
«Я думаю, в словах мудрецов есть доля правды. Жители Астапора примут меня легче, когда увидят, что я ношу токар».
Сэмвелл скривил губы, покачал головой и сказал:
«Нет. Это старые дворяне Астапора примут тебя легче, когда увидят, что ты носишь одежду токара. Простые люди, особенно недавно освобожденные рабы, видят, что ты носишь ту же одежду, что и бывшие рабовладельцы, и их сердца просто боятся и беспокоятся».
Дейенерис на мгновение замерла.
Сэмвелл снова тихо сказал:
«А вы когда-нибудь задумывались о том, имеют ли советы этих так называемых «мудрецов» скрытые мотивы? Сегодня они попросили вас надеть одежду рабовладельца, и вы согласились. Завтра они убедят вас открыть арену, сказав, что это обычай Астапора. Послезавтра они убедят вас возобновить рабство...»
«Я никогда не восстановлю рабство!» — Дейенерис сердито дернула себя за мантию.
Плащ Токи уже был свободным и рассыпался, но она стянула его и соскользнула...
Это было настоящим праздником для глаз Сэмвелла.
(Конец этой главы)