Глава 347 Увидимся снова
Дейенерис поспешно выбежала из зала, едва не споткнувшись о громоздкую мантию Токар.
В этот момент она поняла, что ей не следует так одеваться, чтобы пойти к Цезарю.
Больше всего он ненавидел службу у рабовладельца.
«Миссандея, иди и развлеки Цезаря, попроси его подождать минутку. Ирри, Джики, помоги мне помыться».
Увидев внешность Дейенерис, все поняли, о чем она думает.
Квентин Мартелл обезумел от ревности, но имя Цезаря его напугало, и он быстро, тихим голосом, обсудил с Гаретом Динвартом меры противодействия.
Джорах Мормонт стиснул зубы, задумался на мгновение и вдруг задал ключевой вопрос:
«Почему Цезарь может приехать в Миэрин в это время? Разве «цивилизованный мир» не использовал войска против Астапора?»
Капитан Дарио презрительно улыбнулся и сказал:
«Вы еще не знаете, но Цезарь восстановил рабство в Астапоре. Теперь он друг «цивилизованного мира».
«Предатель!» — сердито выплюнул Джорах.
Дейенерис тоже на мгновение остолбенела, но проигнорировала клевету нескольких человек, развернулась и быстро ушла.
Конечно, радость в ее сердце действительно была затронута.
Действительно ли Цезарь восстановил рабство в Астапоре?
Почему?
Он, очевидно, также ненавидит работорговлю...
Пока теплая вода в ванне окутывала ее, Дейенерис все еще думала о том, как ей встретиться с Цезарем.
Тысячи мыслей пронеслись в ее голове, но она так и не смогла принять решение.
«Какую одежду Ваше Величество хочет носить?» — спросил Цзици.
«Звездный свет и цветы», — подсознательно подумала Дейенерис.
Она обнаружила, что не может заставить себя обвинить Цезаря.
«Принеси мне это фиолетовое шелковое платье с жемчугом на груди, мою белую львиную шкуру и белые каменные серьги».
«Где корона?»
«Нет короны».
Переодевшись, Дейенерис вышла на террасу на вершине пирамиды со смешанными чувствами.
Я увидел Сэмвелла, сидящего на каменном табурете под грушей и пьющего кислое вино из хурмы.
Он все еще был одет в простые и загадочные бронзовые доспехи, поверх которых был накинут небесно-голубой плащ, а за спиной висел огромный двуручный меч.
Клеопатра, белый дракон, присела позади него и покусывала что-то похожее на буйвола.
«Дэни», — Сэмвелл встал и сказал с улыбкой: «Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз, и ты становишься все красивее и красивее».
Комплимент мужчины обрадовал Дейенерис. Она хотела сказать что-то приятное, но ее слова почему-то превратились в вопрос:
«Вы восстановили рабство в Астапоре?»
«Да», — откровенно признался Сэмвелл.
«Почему?» Дейенерис прикусила красные губы, надеясь, что он сможет дать разумное объяснение.
«Это выбор астапорийца», — пожал плечами Сэмвелл.
Дейенерис на мгновение остолбенела: «Собственный выбор народа Астапора?»
«Да. Я провел референдум в Астапоре, на котором все могли проголосовать: богатые и бедные, бывшие дворяне и недавно освобожденные рабы, старые мудрецы и невежественные дети. Каждый имел одинаково важный голос в решении вопроса о возобновлении работорговли.
В результате становится ясно, что жители Астапора предпочитают изначальную жизнь. Конечно, я не могу их заставить.
«Нет, жители Астапора предпочитают набивать свои животы, — вздохнул Сэмвелл, — я же говорил тебе, есть объективные причины, по которым Залив Работорговцев стал Заливом Работорговцев.
Война между Валирией и империей Гугиса сожгла лес, и открытая земля была сильно опустынена под палящим солнцем. Теперь, даже если ее снова возделывать и обрабатывать, будет трудно собрать достаточно еды, чтобы прокормить всех.
Какие еще варианты есть у жителей Астапора, помимо продолжения работорговли?
Да, мы дали им свободу, но когда они осознали цену свободы, они нас не оценили.
Если вы в это не верите, вы можете провести референдум в Миэрине, чтобы узнать, что предпочитают местные жители — свободу или рабство».
«Никто не любит быть рабом, — упрямо заявила Дейенерис. — Меня продавали как товар, и я понимаю, каково это».
Сэмвелл указал на двух служанок-дотракийцев позади нее и сказал:
«Или и Цзици — рабыни, подаренные тебе королем Ма, верно? Спроси их, готовы ли они вернуть себе свободу и предоставить тебе возможность зарабатывать на жизнь самостоятельно?»
Прежде чем Дейенерис успела задать хоть один вопрос, Ирри и Чхику так испугались, что опустились на колени и взмолились:
«Ваше Величество, не прогоняйте нас, мы готовы служить вам».
У Дейенерис не было иного выбора, кроме как утешить двух напуганных служанок, а затем она сказала Сэмвеллу:
«Это другое. Я никогда не видел их рабами…»
«Но они действительно твои рабы». Сэмвелл сказал: «И ты не можешь отрицать, что многие рабы на самом деле живут хорошей жизнью. Ты дал им свободу несмотря ни на что, вообще не спрашивая их мнения. Что еще важнее, ты отрезала им один из путей, но не смогла вывести их на более светлый путь.
Хотя бывшие рабы стали свободными людьми, им все равно приходилось бороться за выживание, а поскольку они лишились поддержки своих хозяев, их жизнь стала еще труднее.
Дворяне по-прежнему могут нанимать этих бывших рабов для работы на них за очень низкую плату. Кажется, что все изменилось, но на самом деле ничего не изменилось.
Не верите? Если не верите, попробуйте поработать в поле день под палящим солнцем, и тогда вы поймете, почему жители Астапора предпочли бы стать рабами, чем заниматься фермерством.
«Но работорговля — это неправильно!» — Дейенерис надула щеки. «А когда я дала им свободу, они были так счастливы. Они даже называли меня «Миша»!»
Сэмвелл был поражен: «Как они тебя назвали? Нисса?»
«Нет, это Миша. Это древний язык Гиса, что означает мать». Дейенерис сказала: «Какая мать продаст своих детей?»
Услышав это, Сэмвелл замолчал.
Потому что он внезапно вспомнил валирийскую девушку, которую он видел в иллюзии руин Гугеса, жену Азора Ахая в легендарной истории «Нисса-Нисса».
Миша, Ниша.
Совпадение ли, что произношение настолько похоже?
Или это некое откровение, которое пытаются донести до него гискарские боги?
«Сэм?» — не удержалась Дейенерис, когда мужчина долго молчал. «О чем ты думаешь?»
Сэмвелл пришел в себя и сказал с улыбкой:
«Ничего. Я просто хочу сказать вам, что отмена рабства, конечно, справедливый акт, но его нельзя осуществить, просто издав указ. Если бы это было так, то правило было бы слишком простым, и в мире не было бы ничего подобного. Дохунджун — такой сумасшедший король».
Если бы это произошло раньше, Дейенерис бы возразила, что у него не хватило смелости попробовать, но, пережив все в Юнкае и Миэрине, она поняла, что на самом деле она была наивным человеком.
Она вечно все портит.
Брат Визерис всегда называл меня глупым ребенком. Может, я действительно глупый...
«Где твой дракон?» — раздался голос Сэмвелла.
Эта проблема также все больше и больше смущала Дейенерис.
«Они... они...» Она заломила руки, не зная, что ответить.
Она — мать драконов, но она не может позаботиться даже о своих собственных детях.
Также мечтаю позаботиться о тысячах рабов в Заливе Работорговцев.
Дейенерис робко посмотрела на Сэмвелла, но, к счастью, взгляд мужчины был ласковым, и это ее успокоило.
«Ты пойдёшь со мной», — она взяла его за руку.
(Конец этой главы)