Глава 449 Козел отпущения
Тирион стоял во главе Красного замка, словно статуя, неподвижно.
В это время Королевская Гавань превратилась в море насилия, а воздух наполнился дымом, стрелами и криками.
Отец, ты слышал их крики? Это все из-за твоего высокомерия и тщеславия.
Тирион также знает, что Тайвину Ланнистеру нет дела до жизни или смерти этих людей.
Более того, в городе в это время находилась большая армия, и эти толпы были обречены на жестокое подавление.
Те невинные люди, которые погибли в беспорядках, не заставили герцога Тайвина чувствовать себя виноватым. Даже рука короля, вероятно, тайно надеялась, что погибнет больше людей, чтобы можно было сэкономить больше пайков.
Правители настолько безжалостны и жестоки.
Тирион подумал, что ему повезло, что его лишили полномочий и ему не пришлось участвовать в этой **** трагедии.
Но глядя на хаос, царивший в Королевской Гавани, Тирион не мог не беспокоиться о своей возлюбленной Шае.
Я не знаю, повлияют ли на нее беспорядки.
Интересно, сможет ли она сейчас набить свой желудок...
Тирион хотел отвести ее в Красный замок, но не посмел.
Если его отец узнает, что он спит с проституткой, кошмар может повториться.
О, Тесса... Тирион снова подумал о своей лживой жене.
Вспомнил, что сказал себе Цезарь.
Кто лжет?
Он думал, что сможет узнать правду от своего брата Джеймса.
Но Джеймс отказался возвращаться к Великой стене.
Просить же подтверждения у отца Тирион не осмелился, прекрасно зная, что лорд Тайвин не признает своих ошибок.
Он просто напрашивается на неприятности, если ищет доказательства.
Не знаю, сколько времени это заняло, но беспорядки в городе наконец начали утихать.
Снаружи Красный замок был покрыт трупами, а весь холм Эйгон был залит кровью.
Солдаты начали расчищать поле боя. Они собрали трупы в одном месте и развели костер.
На большой высоте поднимался сильный дым, вкус которого вызывал у людей рвоту.
Тирион был настолько пьян, что не мог больше этого выносить и был вынужден покинуть город.
Когда он уже собирался вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть, он увидел своего кузена Ланселя, который торопливо искал его взглядом и сказал:
"Тирион, лорд Тайвин ищет тебя. Следуй за мной в тронный зал".
«Тронный зал?» Тирион на мгновение остолбенел. «Что в этом такого большого?»
«Ты узнаешь, когда пойдешь туда». Лицо Ланселя было немного сложным.
«Кажется, это не к добру». Тирион остро осознавал что-то, но он мог только последовать за своим кузеном в Башню Мейегора.
Войдя в тронный зал, он увидел, что там собралось множество северных дворян.
Король Томмен сидел высоко на Железном Троне, его маленькое лицо было полно страха и паники. Он не знал, был ли он напуган беспорядками в городе или искривленным и ужасающим троном под его ягодицами, который был полон шипов.
Десница короля, лорд Тайвин, стоял по правую сторону Железного трона, его лицо было таким же спокойным, как и всегда.
Королева Серсея стояла по другую сторону с злорадной улыбкой на лице.
Эта улыбка еще сильнее усилила зловещее предчувствие Тириона.
«Ваше Величество, вы хотите меня видеть?» Тирион шагнул вперед и отдал честь.
Томмен кивнул и ничего не сказал.
Герцог Тайвин ниже сказал:
«Тирион, раньше ты отвечал за логистику и снабжение продовольствием, так что есть некоторые вопросы, которые требуют твоего объяснения».
«Что ты хочешь объяснить?» Тирион пожал плечами: «Ты лишил меня власти после того, как вернулся. Нынешние беспорядки в городе вызваны твоим приказом разграбить продовольственные запасы людей и не имеют ко мне никакого отношения».
«Это не то», — сказала Серсея. «Раньше ты отвечала за логистику. Куда делась вся еда? Почему в городе такая нехватка еды?»
Тирион улыбнулся и сказал: «Уважаемая Ваша Величество Королева-Мать, как вы думаете, я могу наколдовать еду? Почему в городе не хватает еды? Это потому, что продовольствие не поставлялось...»
«Чепуха!» — тут же прервала его Серсея, ее глаза сверкали радостью от успешной мести. «В Королевскую Гавань прибыли корабли с зерном из Свободного Торгового Города на другой стороне Узкого Моря. Куда делось зерно?»
Графиня Аня Уэйвуд, стоявшая рядом, высказалась как нельзя кстати:
«Лорд Тирион, это вы купили этот песок?» — также спросил герцог Русе Болтон.
Белые зрачки Лорда Дредфорта обладают магией, от которой замирает сердце.
Но Тирион ощутил чувство абсурдности происходящего.
Он не ответил на эти вопросы, но перевел взгляд на отца, как бы говоря:
Объясните, какой беспорядок вы сами устроили.
Но лорд Тайвин ничего не сказал, он просто посмотрел на сына сияющими золотыми глазами.
Железный трон отбрасывает огромную тень, закрывая руки короля, из-за чего трудно разглядеть выражение его лица.
«Тирион», — снова сказала Серсея, — «это ведь не ты спрятал настоящую еду, да?»
«А-ха-ха-ха-ха...» Тирион вдруг громко рассмеялся.
Он смеялся так дико, что едва не прослезился и запыхался.
Смех раздался в пустом тронном зале, но это вызвало гнев знати.
«Хватит! Что смешного?» — резко бросила Серсея. «Тирион! Теперь, когда Королевская Гавань достигла своего самого критического момента, ты все еще можешь смеяться?»
«Почему ты не можешь смеяться?» — ахнул Тирион. «Какая забавная вещь. Что ты думаешь, отец?»
Герцог Тайвин ничего не ответил, но холодно посмотрел на сына.
Тириону тоже, казалось, было немного скучно, поэтому он перестал улыбаться и сказал:
«Отец, почему ты не объяснишь, почему мешки с зерном наполнены песком?»
Лорд Тайвин наконец заговорил:
«Тирион, раньше ты отвечал за еду и траву, и именно ты должен объяснить».
«Ха-ха-ха!» — снова рассмеялся Тирион. — «Отец, если ты хочешь убить меня, то нет нужды беспокоиться о поиске причин!»
Серсея резко крикнула: «Тирион! Отдай еду! Иначе никто не сможет спасти твою жизнь!»
Тирион сделал вид, что машет руками:
«Смотри, как я показываю фокус, дандан…»
«Хватит!» — ругалась миссис Аня. «Это вопрос жизни и смерти! Это не второстепенное представление! Без еды Королевскую Гавань не защитить!»
Тирион сказал: «Я уже говорил, что мы должны немедленно сдаться Цезарю».
«Идите сюда!» — крикнул лорд Тайвин. — «Заключите Тириона в темницу! Завтра его будут судить!»
«Нет нужды в суде!» — закричал Тирион. «Я виновен! Я родился виновным! Я карлик, шутка богов, воплощение зла и глашатай дьявола! Тебе не нужна причина, чтобы убить меня! Убей меня! Меня! Убей меня, отец!»
Стражи заставили Тириона лечь, но его голос еще долго раздавался в зале.
После некоторого молчания лорд Русе Болтон заговорил:
«Лорд Тайвин, проблема с едой...»
«Я решу эту проблему», — решительно сказал лорд Тайвин.
Из доверия к руке короля или из-за его престижа дворяне переглянулись, но больше не заговорили.
Когда король объявил, что встреча окончена, все разошлись один за другим.
Серсея пошла по стопам отца и тихо спросила:
«Отец, проблема с едой...»
«Я сказал, я решу это», — тон лорда Тайвина был таким же спокойным, как всегда, с убедительной магией.
В этот момент Серсея не смогла оказать отцу полное доверие, как раньше:
«Если Королевскую Гавань невозможно защитить, мы можем отступить на Запад…»
Лорд Тайвин пристально посмотрел на нее и сказал:
«Не беспокойся об этом, я найду способ разобраться с Цезарем».
Сказав это, он проигнорировал дочь, повернулся и зашагал прочь.
Серсея наблюдала, как спина ее отца постепенно исчезла, но ее хмурое выражение не ослабевало.
Герцог Тайвин всегда был незаменимой фигурой в семье Ланнистеров, и его даже можно назвать всемогущим персонажем в сердцах людей.
Никакие трудности не смогут остановить этого льва Запада.
В этот момент Серсея вдруг заметила, что его спина немного сгорблена.
Отец старый...
(Конец этой главы)