Глава 474 Судьба Серсеи
Королева-мать не могла спать в тюрьме.
Каждый раз, когда она закрывала глаза, ее разум наполняли образы ужасающих сцен.
Цезарь не посмеет убить меня. Она утешала себя так.
Но даже так Серсея все еще была полна страха.
Время проходит в беспокойном ворочании, и слабый утренний свет пробивается через окно.
Наступает рассвет.
Серсея, не спавшая всю ночь, просто вылезла из постели и беспокойно зашагала взад-вперед по узкой тюрьме.
Пока кто-то не постучал в дверь.
"ВОЗ?"
"это я."
Серсея услышала голос своего брата Тириона, и на ее лице промелькнуло выражение отвращения и ярости, но она быстро успокоилась.
«Войдите», — сказала она, стараясь сохранить величие королевы-матери.
Тирион толкнул дверь и увидел сестру, сидящую возле кровати, и слегка улыбнулся:
«Сестра, похоже, у тебя здесь все хорошо».
«Вы здесь, чтобы увидеть мою шутку?»
«Как я могу смеяться над тобой?» Тирион пожал плечами. «Мы все неудачники».
«Но между нами есть существенная разница», — с горечью заметила Серсея. «Я, по крайней мере, осмелюсь сражаться насмерть, а ты только будешь молить врага о пощаде. Какой ты лев? Ты мог бы вместо этого использовать собаку в качестве своего герба!»
«Спасибо за предложение. Я его тщательно обдумаю». Тирион вежливо сказал: «Однако я думаю, что собаки тоже хороши. По крайней мере, они понимают ситуацию и не сделают ничего глупого».
«Причина, по которой семья Ланнистеров пала до того, чем она является сейчас, — из-за таких трусов, как ты!» Презрение в глазах Серсеи было таким густым, что оно готово было капать. «Ты помнишь льва из Утеса Кастерли? Настоящего льва».
«Эти звери в железных клетках?» Тирион был немного озадачен, почему его сестра упомянула об этом, но кивнул: «Я помню, что этих львов оставил мне дед».
«Да», — сказала Серсея, и в ее глазах мелькнуло воспоминание. «В детстве мы с Джейме подбадривали друг друга забираться в клетки.
Однажды я смело просунул руку в железную клетку и коснулся коричневой шерсти льва-самца.
Лев повернул голову, уставился на меня своими большими золотистыми глазами и лизнул мой палец.
Язык льва груб, как точильный камень, но я не дрогнул, пока Джеймс не схватил меня за плечи и не оттащил назад».
Глаза Тириона расширились. Очевидно, он впервые услышал эту историю. Он улыбнулся, свистнул и сказал:
«Тебе следует поблагодарить Джейме за то, что он спас твою руку, иначе он не был бы первым искалеченным Ланнистером».
«Ты первый **** дома Ланнистеров», — резко возразила Серсея.
Затем она продолжила:
«Теперь твоя очередь, — сказал я Джеймсу, — потрогать его гриву».
«Думаю, Джейме не осмелился», — сказал Тирион.
«Джейме действительно не посмел, — Серсея гордо выпятила грудь, — у него нет той смелости, что у меня. Это я должна держать меч, а не он, неудачник!»
Жаль только, что боги слепы!
Если бы я был мужчиной, как семья Ланнистеров могла бы пасть до такого состояния!
Тирион презрительно скривил губы:
«Сестра, то, что ты делаешь, это не храбрость, это следует называть безумием. Нормальные люди знают, что нельзя подносить руку к пасти льва. В тот день он тебя не укусил, наверное, просто потому, что был сыт».
«Трусливая софистика». Серсея также презрела речь брата: «По крайней мере, я осмелюсь сражаться насмерть, и ты тоже».
«Дорогая сестра, знаешь ли ты, какими будут последствия твоей «отчаянной борьбы»?»
Сердце Серсеи внезапно забилось, но она сделала вид, что ей все равно, и спокойно сказала:
«Скажи мне, что Цезарь собирается со мной сделать?»
Прежде чем ее брат успел что-то сказать, она поспешно добавила: «Он обещал никого не привлекать к ответственности».
«Неужели он осмелится убить меня?»
«Когда Цезарь был молодым бароном, он осмелился убить короля на публике. Этот король — твой сын, ты ведь не забудешь этого так быстро, верно?» Тирион восхитился нескрываемым страхом на лице сестры, и внезапно разговор изменился. С уклоном: «Однако, в конце концов, ситуация в Семи Королевствах только что стабилизировалась, и Цезарь не хочет сейчас устраивать убийственный разгул, поэтому он дал тебе другой вариант».
«Какой выбор?» Серсея выглядела равнодушной на первый взгляд, но рвение в ее тоне невозможно было скрыть.
«Идите к Великой Стене Отчаяния».
«Он хочет, чтобы я пошла на Стену?» Выражение лица Серсеи изменилось. «Он что, глупый? Ночной Дозор никогда не принимает женщин».
«Возможно, я сказал не совсем точно», — объяснил Тирион. «Я прошу тебя отправиться не на Великую стену, а в деревню к югу от Великой стены, которая называется Деревня Кротов. Ты о ней слышал?»
«Деревня кротов? Что это за чертовщина?»
Выражение лица Тириона стало немного странным:
«Эта деревня находится рядом с Королевской дорогой, в нескольких милях от Черного замка. Из-за холодной погоды местные жители любят рыть глубокие и большие подвалы и жить под землей, чтобы избежать ледяного ветра. А Ночной дозор... ну, типа, идите туда и откопайте «зарытые сокровища».
«Копаем сокровища?» — не поняла Серсея.
У Тириона не было выбора, кроме как продолжить объяснения:
«Знаешь, Ночные Дозорные поклялись не брать жен, но у мужчин всегда есть желания, которые нужно удовлетворить…»
Серсея наконец поняла: «Эта чертова деревня — академия Ночного Дозора!»
«Можно и так сказать, — пожал плечами Тирион.
Лицо Серсеи внезапно побледнело: «Цезарь хочет отправить меня в Академию! Я — королева-мать Семи Королевств! Я — старшая дочь семьи Ланнистеров в Утёсе Кастерли!»
«Посмотри на это с хорошей стороны», — тихо сказал Тирион. «Наконец-то ты сможешь увидеть брата, которого так долго ждал. Тск-тск, интересно, сдержит ли Джейме свою клятву не прикасаться к тебе...»
«Ты злобный маленький дьяволенок!» — в отчаянии закричала Серсея. «Ты просто собираешься смотреть, как Цезарь унижает семью Ланнистеров!»
«Посмотри правде в глаза, сестра», — небрежно сказал Тирион. «У нас нет права сопротивляться. И то, что ты сделала... Я могу только сказать, что ты этого заслуживаешь. Даже дворяне Запада не заступятся за тебя».
«Я хочу видеть Цезаря!» — воскликнула Серсея.
«Цезарь тебя не увидит, — вздохнул Тирион. — Единственная милость, которую он может тебе оказать, — это позволить тебе увидеть Томмена и Мирцеллу в последний раз перед отъездом».
«Дети мои!» Серсея приказала себе не плакать, но не смогла сдержать слез.
Тирион молча повернулся, вышел и через мгновение вернулся с Томменом и Мирцеллой.
"Мать!"
Все трое обнялись и заплакали.
Тирион вышел за дверь и позволил им сказать последнее «прощай».
Спустя долгое время Серсея открыла дверь и вышла.
На ее лице не было следов слез, хотя оно все еще было бледным.
«Ты готова?» Когда Тирион увидел свою сестру в таком состоянии, как бы он ни старался с ней справиться, он не мог не почувствовать жалости.
«Пойдем», — спокойно сказала Серсея. «Но я не сдамся. Никогда!»
Тирион подозрительно взглянул на сестру:
«Что ты хочешь сделать еще раз?»
«Джейме», — сказала Серсея. «Он моя последняя надежда. Мы пришли в этот мир вместе, и он никогда не оставит меня одну».
Тирион беспомощно пожал плечами и вздохнул:
«О, мой бедный брат, даже после того, как он отправился на Великую стену, он не смог вырваться из твоих пут, сестра. Просто отпусти его».
Серсея бесстрастно взглянула на брата:
«Просто оставайся здесь и лижи пальцы ног Цезаря. Настоящий лев пойдет на Стену».
«Ну, настоящий лев не должен бояться холода», — пошутил Тирион.
Сказав это, он по какой-то причине вдруг подумал о **** из Иди...
Ночной лев.
Легенда гласит, что Он — Владыка долгой ночи и источник зимы.
Осталась еще одна глава.
(Конец этой главы)