Глава 50. Освети путь вперед.
Каким бы грандиозным ни был банкет, он рано или поздно закончится.
Ночь уже была темной, сэр Бейлор отослал последнего гостя, а затем потащил его усталое тело в комнату графа Лейтона.
"Отец."
Эрл Лейтон стоял у окна, ошеломленно глядя на море, в котором отражались звезды и пламя.
В это время «Старик Старого города» полностью утратил свою мягкость и дружелюбие при встрече с посторонними и выглядел очень обеспокоенным.
Однако Бейлора это не удивило. Он знал с самого раннего возраста, что у его отца была маска смеха, которую он надевал только при встрече с посторонними.
Постепенно он освоил и этот навык.
Жаль, что он не усвоил сути. По сравнению с естественностью отца он казался немного нарочитым.
Прозвище «Смеющаяся Красавица» кажется насмешкой над ним.
«Что-то не так?» — Эрл Лейтон вернулся к столу и сел, небрежно спросив.
Бэйлор шагнул вперед и налил бокал вина отцу, а затем налил бокал себе, сказав:
«Дженни только что нашла меня...»
Прежде чем он успел договорить, старый граф тихонько фыркнул и сказал:
«Она хочет выйти замуж за Ренли?»
Бейлор кивнул, не удивившись, что его отец догадался об этом.
В конце концов, его дочь фактически украла первый танец, который должен был принадлежать мисс Маргери на банкете. Ее привязанность к лорду Ренли давно была замечена всеми.
«Нет!» — без колебаний отказался Эрл Лейтон.
«Отец, ты обеспокоен тем, что герцог Ренли не хочет жениться на Дженни? Но семья Хайтауэр — одна из самых могущественных дворян в Вестеросе. Ты можешь проверить отношение герцога».
Эрл Лейтон покачал головой и сказал: «Какой бы ни была позиция Ренли, я не соглашусь».
Бейелор на мгновение опешил, затем заколебался и сказал: «Отец, тебя беспокоят слухи о герцоге Ренли и его вассалах?»
«Нет. Независимо от того, предпочитает ли Ренли мужчину или женщину, я не позволю Джейн выйти за него замуж».
Бэйлор теперь не понимал: «Почему?»
Граф Лейтон отпил вина и спросил: «Как ты думаешь, зачем Ренли приехал в Старомест? Неужели для того, чтобы увидеть возвышающуюся башню?»
Белль погладила бокал с вином и глубоко задумалась.
Увидев это, граф Лейтон снова напомнил ему: «А твоя сестра, почему она вдруг вспомнила, что пришла ко мне именно в это время?»
Бейелор нахмурился: «Ты хочешь сказать, что это не совпадение, что моя сестра и лорд Ренли появились в Башне в одно и то же время?»
∣Эрл Лейтон налил себе еще бокал вина и сказал: «Я никогда не верю в совпадения».
Бэйлор задумался на мгновение, внезапно вспомнил что-то и сказал:
«Во время предыдущего банкета герцог Ренли внезапно захотел написать портрет мисс Маргери. Может быть, для этого? Он собирается сделать предложение семье Тиреллов?»
«Зачем они приезжают сюда, чтобы предложить брак? Идите прямо в Высокий суд».
Услышав это, Бэйлор тут же задохнулся.
Граф Лейтон посмотрел на своего медлительного сына и не смог скрыть разочарования, но все же терпеливо сказал:
«Неважно, что они планируют, мы не должны вмешиваться, тем более слишком вовлекаться в Ренли. Передайте Джейн, что я помогу ей найти хорошего мужа, но Ренли не может».
Бэйлор немного колебался. Он отпил вина и снова убедил:
«Отец, ты слишком подозрителен? Может, это просто совпадение. Я думаю, герцог Ренли — самая выдающаяся фигура среди молодого поколения Семи Королевств. Если Дженни сможет выйти за него замуж, это будет хорошо для нашей семьи...»
«Какой у нас этнический язык?» — внезапно прервал его Эрл Лейтон.
«А?» Белль не ожидала, что ее отец задаст такой вопрос.
Граф Лейтон снова терпеливо спросил: «Какой язык клана у семьи Хайтауэр?»
Бэйлор пришел в себя и выпалил: «Мы освещаем путь вперед». (WeLightTheWay
«Да, мы осветим путь вперед». Эрл Лейтон сменил тон: «Я не просил вас указывать путь».
Эрл Лейтон снова вздохнул и объяснил:
«Мы освещаем путь вперед, чтобы другие могли указать путь, а мы могли просто следовать позади. Дорога впереди трудна, и идти впереди может быть славным зрелищем, но это также может привести к жалкой смерти. Но быть носителем фонаря позади вас будет Очень безопасно.
Ренли Баратеон, когда я впервые встретил его, я увидел в его глазах бесконечные амбиции. Это парень, который хочет ринуться в первый ряд. Мы должны держаться от него подальше, чтобы не быть забрызганными кровью в будущем. "
Услышав это, Бэйлор долгое время молчал.
Казалось, он впервые осознал, что этнический язык его семьи можно понять таким образом.
Однако, вспоминая «славные деяния» в истории семьи Хайтауэр, он с грустью признавал, что, возможно, именно это и есть истинное значение языка клана.
Когда граф Лейтон увидел это, он не предложил никакого утешения. Он просто пил вино и терпеливо ждал, пока его сын усвоит политическую мудрость семьи Хайтауэр.
Это настоящий секрет того, как эта древняя семья смогла выжить до наших дней.
Белль долго не мог прийти в себя. Выражение его лица было крайне сложным. Он сделал большой глоток вина и спросил:
«Это та же причина, по которой ты не позволил мне жениться на принцессе Элии Дорнийской?»
«Верно». Эрл Лейтон кивнул: «Оглядываясь назад на то, что случилось с Элайджей, вы тоже рады, что приняли решение стать отцом?»
Бейлор не убедил меня: «Но если бы Элия вышла за меня замуж, она бы не погибла трагически в Королевской Гавани!»
Лейтон покачал головой, его тон был полон превратностей: «Ты все еще не понимаешь. Некоторые вещи уже давно высечены на камне судьбы богами. Они предопределены и не могут быть предотвращены. Единственное, что мы, смертные, можем сделать, это попытаться изо всех сил избежать этого. Угадай, кто эти бедные люди на камне судьбы, по неясному шепоту в твоих ушах, и держись от них подальше».
Конечно, мудрость смертных ограничена, и мы не можем гарантировать, что каждый раз угадаем правильно, поэтому у нас просто нет выбора, кроме как держаться подальше от всех парней, которые могут быть лидерами. Мы можем осветить им путь, но мы должны помнить, что нужно прятаться в темноте.
Бэйлор вздохнул и, казалось, понял многое из прошлого:
«Когда лорд Тайвин предложил вам руку и сердце своего второго сына, было ли это причиной вашего прямого отказа?»
"Это верно."
«А как же твоя сестра Эллери? Разве ты не выдала ее замуж за герцога Меца?»
Когда Эрл Лейтон услышал это, на его лице отразился нескрываемый сарказм: «Как вы думаете, «надувная рыба» тоже похожа на лидера?»
Бэйлор несколько раз кашлянул от смущения, но все еще не был убежден и сказал:
«Но Тирион, второй сын лорда Тайвина, всего лишь карлик. Как лорд Мейс может быть лучше его?»
Эрл Лейтон усмехнулся и сказал:
«А как насчет гномов? Разве Перимор Хайтауэр, основатель Цитадели, не тоже **** с извращенным телом? Изменение мира не обязательно требует сильного тела, как и умного ума. А гном в Утесе Кастерли, он единственный из трех детей Тайвина, кто действительно унаследовал дух льва. Сынок, ты должен помнить, что некоторые люди намного выше, чем кажутся».
Бэйлор не хотела больше спорить с отцом, поэтому она поставила бокал с вином, пожелала ему спокойной ночи и собралась уходить.
Как только я встал, я снова услышал, как отец сказал:
«Есть еще Сэмвелл Цезарь. Мы можем вести с ним обычную торговлю, но не подходите к нему слишком близко».
Бейлор на мгновение остолбенел, а затем спросил с недоверием:
«Вы не думаете, что Сэмвелл Цезарь может быть лидером, не так ли?»
Лорд Лейтон спросил:
«Сможете ли вы, имея двести солдат, за полгода закрепиться в Багровых горах и заставить десятки тысяч дикарей сдаться?»
Бэйлор на мгновение потерял дар речи. Через некоторое время он вздохнул, повернулся и вышел.
Уже подходя к двери, он снова повернул голову с выражением нежелания:
«Но отец, если мы продолжим прятаться в темноте, разве ты не беспокоишься, что о нас забудут?»
Эрл Лейтон тихонько фыркнул и сказал:
«Помнишь дядю Герольда? Он был Хайтауэром, который не хотел, чтобы его забыли, поэтому он отправился в Королевскую Гавань. Ты также должен знать, что произошло дальше. Капитан Королевской гвардии, сильнейший щит перед королем, Один из лучших рыцарей в истории Семи Королевств, Джеро Белый Бык!
Ха-ха, какая отличная репутация!
Я никогда не думал, что такой знаменитый рыцарь Семи Королевств может происходить из рода Хайтауэров.
Но каков результат?
Разве он не умер в Башне Блаженства?
Эрл Лейтон откинулся назад и оперся на спинку стула, спрятав лицо в темноте, и его тон стал усталым и глубоким:
«Лучше быть забытым, чем уничтоженным».
(Конец этой главы)