Глава 519: Пробуждающийся гигант

Глава 519 Пробуждающийся Гигант

Винтерфелл, богороща.

Снег покрыл белые одежды десятитысячелетние деревья, а пышные и переплетенные ветви сплелись в плотный полог над головой, заслонив и без того тусклый солнечный свет.

В дремучем и мрачном лесу каждое чардрево смотрело своими кроваво-красными «глазами», бдительно и печально наблюдая за превратностями мира.

Посреди леса есть бассейн с темной и холодной водой. Несмотря на то, что наступила зима, погода очень холодная, а все реки на севере замерзли, этот бассейн с водой странным образом не замерз.

 Леди Кейтилин Талли сидела на коленях у бассейна и в изумлении смотрела на свое отражение в воде.

Ее муж, лорд Эддард Старк, любил сидеть в одной и той же позе, чистя свой меч в воде бассейна и молясь чардреву.

Несмотря на то, что она уже много лет замужем за Винтерфеллом, она никогда не верила в этих деревянных богов, поскольку родом с юга.

Но в этот момент леди Кейтилин все еще искренне молилась лицам на чардреве, молясь о том, чтобы они защитили ее мужа и детей.

Не знаю, услышали ли боги ее молитву, но из глубины леса внезапно вышел лютоволк, его кроваво-красные глаза были похожи на светящиеся рубины.

Сердце миссис Кейтилин подсознательно сжалось, но затем она подумала, что лютоволк — родовой символ семьи Старк, и задалась вопросом, не является ли это откровением богов.

Более того, чем больше она смотрела на лютоволка, тем более знакомым он ей казался...

«Мадам! Мадам! Мы нашли леди Арью!»

Быстро подбежал охранник, а за ним подпрыгивающая девушка, которая оказалась второй молодой леди из семьи Старк.

«Арья!» Леди Кейтилин внезапно встала, поспешила ей навстречу и взяла дочь на руки.

Но затем она снова оттолкнула Арью и спросила с серьезным лицом:

«Где ты был в эти дни?»

Арья указала на лютоволка у пруда и сказала:

«Я найду Нимерию!»

«Нимерия?» — леди Кейтилин поняла, почему лютоволк всегда казался ей знакомым.

Оказалось, что это был лютоволк, усыновленный ее младшей дочерью. По пути на юг в Королевскую Гавань его прогнала Арья из-за конфликта с принцем Джоффри.

Неожиданно я снова его нашел.

«Да», — гордо сказала Арья, — «Несколько ночей назад я бродила по городу и услышала вой стаи волков. Хотя я не видела Нимерию, я все равно сразу ее услышала. Ее голос! Затем я вышла из города, чтобы найти ее. После нескольких дней работы я наконец нашла ее в волчьем лесу.

Ну что? Я классный?

Миссис Кейтилин внезапно пришла в ярость, схватила дочь за уши и отругала:

«Как вы смеете оставлять город в покое всего лишь ради нескольких волчьих воев? Вы знаете, как опасно сейчас на севере? Великая стена пала, и приближаются Белые Ходоки!»

Арья была поражена:

«Белые Ходоки здесь? Где они? Я их не видел. Кстати, где отец? И где Джон? Разве они не охраняют Великую стену?»

Леди Кейтилин вздохнула:

«Великая стена пала. Как мы можем ее защитить? Они все отступили. Ваше Величество решили восстановить линию обороны в Перешейке и позволить всем северянам двинуться на юг. Санса и Рикон последовали за Вашим Величеством в Королевскую Гавань. Изначально я хотел отпустить и вас. Но вы...»

«Я хочу быть с тобой!» — воскликнула Арья. «А отец, он вернулся?»

«Пока нет», — грустно сказала леди Кейтилин.

Но потом она успокоилась и сказала дочери:

«Я жду твоего отца в Винтерфелле. Тебе следует немедленно отправиться на юг и найти свою сестру в Королевской Гавани!»

"Но…"

«Никаких «но»!» — решительно заявила леди Кейтлин. «Это вопрос жизни и смерти, и сейчас не время для тебя быть непослушным! Следуй за мной, и я организую, чтобы кто-нибудь оттрахал тебя на юг».

Сказав это, она взяла дочь и вышла из леса.

Арья увидела, что ее мать действительно рассердилась, и не посмела сопротивляться. Она просто повернулась и помахала лютоволку у бассейна.

Нимерия не пошла следом, а подняла глаза к небу и издала вой:

Миссис Кейтлин обернулась и хотела сделать ей выговор, но вдруг раздался пронзительный гудок.

Ууууууу —

«Что случилось? Мама? Отец вернулся?» — растерянно спросила Арья.

Выражение лица миссис Кейтлин резко изменилось:

«Нет! Белые Ходоки идут! Идите скорее!»

Мать вытащила Арью из леса, не забыв обернуться, чтобы поприветствовать лютоволка.

Нимерия взвыла и пошла следом.

К тому времени, как они вышли из богорощи, звуки рогов смолкли, и весь замок наполнился звуками приказов и звоном стали.

К счастью, большинство людей уже покинули город, осталось лишь несколько верных солдат, поэтому, хотя обстановка и напряженная, хаоса в ней нет.

«Мадам! Белые Ходоки идут! Уходите скорее!» — поспешил сэр Родерик.

«Сколько их пришло?» — спросила леди Кейтилин, сохраняя хладнокровие.

«Слишком много! Я даже не могу их сосчитать! Винтерфелл вообще невозможно защитить. Если мы не уйдем, будет слишком поздно!»

Сердце леди Кейтилин упало.

К счастью, она не из тех, кто не умеет различать приоритеты. Хотя она заботится о своем муже, она также знает, что единственный выход в это время — отступить на юг.

«Ладно! Собирайте всех и отступайте на юг!»

«Да, мэм!»

«Мама, мне тоже нужно вернуться в комнату, чтобы собрать вещи», — сказала Арья.

«Больше никаких сборов!» — сказала леди Кейтлин. «Сухой корм уже давно приготовлен. Давайте уйдем прямо сейчас!»

Они вдвоем подошли к конюшням, и, конечно же, там уже стояла группа кавалерии, готовая к выступлению.

Леди Кейтлин посадила свою дочь на боевого коня и приказала:

«Открой южную дверь, выбегай, не связывайся с этими призраками...»

Прежде чем он закончил говорить, сэр Родерик поспешил к нему и крикнул:

"Вы не можете пройти через южные ворота, мадам! На юге тоже есть привидения!"

«Что?» Леди Кейтилин была потрясена. «Как Белые Ходоки могли появиться с юга?»

«Они выскочили из волчьего леса! Эти ребята умные, может, ими кто-то командует... В любом случае, они не могут пройти ни через южные ворота, ни через западные ворота, ни через северные ворота, так что они могут бежать только на восток!»

«Тогда отправляйтесь на восток!» Леди Кейтилин приняла решительное решение.

Получив приказ, кавалерийский отряд численностью в несколько сотен человек выскочил из замка и двинулся на восток.

В это время ветер и снег были в полном разгаре, а огромное белое небо и земля были наполнены чувством торжественности.

Леди Кейтилин крепко обняла свою дочь и была защищена кавалерией в середине упряжки. Но прежде чем она ушла далеко, она услышала ржание лошадей спереди и испуганные крики солдат.

«Впереди тоже Белые Ходоки! Мы действительно окружены!»

«В атаку! В атаку!» — громкий голос сэра Родерика на время заглушил шум в рядах.

Кавалерия не отступила, а пошла вперед и начала атаку.

«Закрой глаза, если ты боишься», — сказала леди Кейтилин дочери, держа ее на руках.

«Я не боюсь!» — сказала Арья.

Она не закрыла глаза, но оглянулась и вздохнула с облегчением, увидев, что Нимерия следует за ней.

Но когда она подумала, что ее оружие «Швейная игла» все еще потерялось в замке, она почувствовала легкую депрессию.

«Дайте мне меч!» — сказала Арья.

Но кого в это время могла волновать просьба девушки? Ее слова развеялись сильным ветром и исчезли без следа.

Она услышала, как сэр Родерик громко отдает команды, и увидела группы трупов, появляющиеся на севере и юге, словно муравьи, словно два бурных прилива, готовых слиться на своем пути вперед.

Запах гниения и смерти ударил нам в ноздри.

«В атаку! Вперёд!» — взревел сир Родерик во всё горло.

Кавалерия наткнулась на армию упырей. Сцена внезапно стала чрезвычайно хаотичной и кровавой.

Арья, которая только что была рада помочь убить Белых Ходоков, внезапно испугалась.

Иногда кавалеристы катились и падали, иногда трупы разбивались на куски, а иногда мечи и топоры вонзались в мертвую плоть...

Ветер и снег кружились в воздухе, а сталь, боевые кони, летающая плоть и кровь смешивались, создавая на белой земле причудливую и странную картину.

Разум Арьи опустел.

Проснувшись, она обнаружила, что ее лошадь упала на землю, а мать прижала ее лицо к земле и ударила его о снег.

Тварь бросилась вперед, но лютоволк укусил ее за горло.

«Мадам! Мы не можем выбраться!» Сэр Родерик подбежал и передал лошадь матери и дочери. «Вы садитесь на мою лошадь и возвращаетесь в Винтерфелл!»

Леди Кейтилин грустно улыбнулась:

«Не лучше ли вернуться в Винтерфелл и ждать смерти?»

«Найди место, где можно спрятаться! Всегда есть шанс выжить!» Родерик не удержался и подтолкнул леди Кейтилин на лошадь, а затем понес Арью на руках: «Быстро иди!»

Он хлопнул коня по ягодицам, а затем, не оглядываясь, повернулся лицом к несущимся трупам.

«Нет!» Арья продолжала вырываться из объятий матери и плакала до тех пор, пока не потеряла дыхание.

Леди Кейтилин тоже была в слезах, но она все равно ехала вперед и скакала вперед, пробираясь сквозь бесчисленные черные руки, пронизывающий ветер и снег.

Следуя тем же путем, они снова вернулись в Винтерфелл.

За ним гнались трупы и солдаты, ушедшие под воду.

Леди Кейтилин не знала, куда идти, но прежде чем она успела опомниться, перед ней возник лес.

Боевой конь пересек кусты и прибыл в священный лес.

Это ли руководство богов?

Леди Кейтилин думала в замешательстве и отчаянии.

Боевой конь пошатнулся и споткнулся о корень дерева.

Мать и дочь вкатились в богорощу.

Земля в лесу покрыта густым мхом и опавшими листьями. Она очень мягкая и не поранит вас.

Но шаги упыря позади него были подобны тени, а запах рыбы и смерти оставался.

Леди Кейтилин вошла в глубь богорощи, держа на руках свою дочь.

«Мама, мы умрем?» — бледно спросила Арья.

Леди Кейтилин не знала, как ответить на этот вопрос, поэтому крепко обняла дочь.

Шаги трупа становятся все ближе и ближе, раздаваясь со всех сторон.

Невозможно сбежать.

Леди Кейтилин подошла к берегу посреди богорощи и опустила свою дочь на землю.

«Не бойся, Арья, — сказала она. — Мы войдем в храмы богов и будем защищены ими вечно».

Арья в замешательстве посмотрела на мать, и паника на ее лице постепенно исчезла.

«Отец тоже приедет нас сопровождать?»

«Однажды он это сделает», — пробормотала леди Кейтилин.

Сказав это, она взяла свою дочь и прыгнула в бассейн, прежде чем труп выскочил на поверхность.

Бух!

Вода в бассейне не холодная, наоборот, очень теплая.

Старики всегда говорят, что Винтерфелл построен на природном горячем источнике, и, вероятно, вода в этом бассейне также связана с горячим источником.

Леди Кейтилин подумала, что лучше уж утонуть в теплой воде, чем быть разорванной на части тварями.

Это тепло даже заставило ее забыть о суровых зимних холодах, словно она снова вернулась в давно забытое южное лето.

Когда сознание постепенно угасло, леди Кейтилин заметила, что Арья окружена ярким красным светом.

Она подумала, что у нее галлюцинации, но в следующую секунду вся земля затряслась.

Бум! Бум!

На земле появились трещины, поглотившие бесчисленные трупы, словно пасть бездны.

Винтерфелл начал трястись и рушиться, обломки посыпались вниз, а небо развалилось.

Бум! Бум!

Вода в богороще внезапно взорвалась, и леди Кейтилин смыло на землю.

«Кхм...» — миссис Кейтилин поняла, что это не иллюзия. «Арья? Арья, где ты?»

Прежде чем найти свою дочь, она увидела шокирующую и ужасающую сцену.

Весь Винтерфелл рухнул, как игрушечные кубики. Некогда величественные и высокие здания теперь превратились в дым и пыль. И над руинами и пылью из трещин в земле медленно выползла огромная фигура, похожая на замок!

Он посмотрел на небо и издал оглушительный рёв, подобный грому.

Миссис Кейтлин долго пребывала в шоке, прежде чем вспомнила, что нужно найти свою дочь.

Но прежде чем она успела обернуться, она увидела, как великан внезапно наклонился вниз, а на вершине его огромной головы стояла его дочь Арья!

«Арья? Как ты... ты... призвала великана?»

«Кажется, так». Арья почесала голову, явно немного сбитая с толку сложившейся ситуацией.

Но она все равно помахала матери и с нетерпением сказала:

«О, ничего, поднимайтесь скорее! Труп идет!»

У леди Кейтилин возникло мечтательное и нереальное чувство, но она все равно последовала за пальцами, протянутыми великаном, и взобралась на его ладонь.

Затем великан поместил леди Кейтилин на себя.

Арья обняла мать и закричала:

«Быстрее! Здоровяк! Убей этих тварей!»

Великан глухо взревел, словно поняв приказ девушки. Он протянул руку и махнул ею по земле, и сотни трупов были разбиты вдребезги.

Но число трупов было слишком велико, почти бесконечно. Убив сотню, другая тысяча устремилась вверх.

Они следовали за пальцами ног и икрами великана, как будто пытались подняться наверх.

Чтобы сбросить их, великану пришлось топнуть ногами.

Леди Кейтилин испугалась, увидев голову великана. Увидев это, она не могла не убедить ее:

«Арья, перестань связываться с этими тварями, пошли быстрее! Избавься от них!»

«О, ладно». Арья также увидела, что гигант рискует быть захваченным армией зомби, и приказала: «Пошли, здоровяк, пошли отсюда!»

Помолчав, она посмотрела на мать:

"Куда я иду? На юг?"

Леди Кейтилин медленно покачала головой:

«Нет! Пойдем на север! Найдем отца!»

Арья тут же кивнула и сказала:

«Ладно! Пойдем искать отца!»

«Аа ...

Арья посмотрела вниз и была приятно удивлена:

"Нимерия, ты тоже здесь! Иди за мной скорее!"

Бах! Бах! Бах!

Великан шагнул вперед, поднялся из руин Винтерфелла, взял двух людей и волка и направился на север.

Вскоре ветер и снег скрыли их фигуры, оставив лишь огромные следы на снегу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии