Глава 522: лед и пламень

Глава 522 Лед и Пламя

Сэмвелл ехал на белом драконе, парящем высоко в небе, и смотрел на шею, которая полностью изменилась.

В моих воспоминаниях Нек — это бесконечное черное болото с яркими цветами, цветущими в грязи, большими деревьями, покрытыми занавесями грибов, плавающих на биллабонгах, и ядовитыми змеями и ящерицами, скрывающимися в тени. , жабами... но теперь все это исчезло.

Вместо этого — однообразный и мертвенно-белый цвет.

Однако для северян, переселившихся на юг, это изменение оказалось весьма выгодным.

В конце концов, им больше не придется протискиваться по узким и извилистым тропам или беспокоиться о ядовитых насекомых на болотах, как раньше.

Сильно холодный зимний шторм превратил болото в ровную дорогу, и бесчисленные мигрирующие группы были густо разбросаны по замерзшему болоту, направляясь на юг.

Но в то же время на север направлялась группа.

Это элитные войска Семи Королевств.

Великая Стена Отчаяния рухнула. Столкнувшись с надвигающимся мощным врагом с севера, они построят новую линию обороны на шее из своей плоти и крови.

Для создания этой линии обороны были мобилизованы почти все элитные армии Семи Королевств, насчитывавшие более 300 000 человек.

Для того чтобы снабжать такую ​​огромную армию продовольствием, травой, припасами и помогать строить укрепления, количество мобилизованных мирных жителей достигло ужасающей цифры — более 1,5 миллиона человек.

Подобная военная мобилизация абсолютно беспрецедентна для континента Вестерос, который все еще находится в эпоху аграрной цивилизации.

Было бы хорошо выиграть эту битву, но если она провалится... то Семь Королевств больше не смогут организовать достаточную силу, чтобы противостоять Белым Ходокам, движущимся на юг.

Можно сказать, что битва при Цзинцзе была битвой не на жизнь, а на смерть, за выживание человечества.

Поэтому Сэмвелл никогда не допустит никаких ошибок или случайностей.

Для некоторых заговорщиков, у которых есть свои собственные маленькие планы, в такой критический момент Сэмвелл, естественно, предоставит громоподобные средства.

Три дня назад среди ночи, когда над Близнецами пролетал белый дракон, в то же время тихо скончался и правитель города, лорд Уолдер Фрей.

Смерть лорда Речного Переправы не вызвала особых проблем в семье Фреев. В конце концов, маркизу Уолдеру было уже за девяносто, и он стоял одной ногой в гробу, так что все считали это нормальным. умереть.

Однако для некоторых эта новость стала громом среди ясного неба.

Хотя доказательств нет, умные люди должны знать, что этот вопрос тесно связан с Цезарем.

Из этого они также поняли решительность и безжалостные методы короля.

Так, к несчастью, во время званого ужина у жены лорда Русе Болтона, лорда Дредфорта, мисс Уолды из семьи Фреев, застряла в горле рыбья кость, и она умерла.

 Графиня Аня Уэйнвуд, лорд Айроноука, немедленно отправила своего приемного сына, сира Гарольда Хэддона, первого наследника лорда Роберта Аррена, в Королевскую Гавань.

Есть также Хранитель Запада, герцог Тирион Ланнистер, который также объявил, что женится на мисс Шае, как только узнает эту новость.

Герцог захотел жениться на наложнице, что сразу же сделало Тириона посмешищем знати Семи Королевств.

Но его, похоже, это вообще не волновало.

Поэтому, прежде чем наступила решающая битва, Сэмвелл подавил некоторые недовольства среди знати Семи Королевств с помощью жестких методов и высокого личного престижа.

"Рев-"

Рев дракона вернул Сэмвелла, который был глубоко погружен в мысли, к реальности. Он повернул голову и увидел приближающегося черного дракона Дрогона с Дейенерис на спине.

«Сэм… там внизу…»

Ветер был настолько сильным, что Сэмвелл не мог ясно слышать жену, но он мог понять, что она имела в виду.

Он опустил голову, посмотрел вниз и увидел одинокую крепость, смутно видневшуюся над белым замерзшим болотом.

Сэмвелл что-то понял и призвал белого дракона спикировать вниз.

Бум—

Дракон тяжело приземлился возле замка, вызвав переполох.

Невысокий зеленоглазый человек из Болота с любопытством и благоговением смотрел на трех гигантских драконов, которые спускались один за другим.

Сэмвелл спрыгнул со спины белого дракона, а затем поймал Дейенерис, которая спрыгнула со спины черного дракона.

«Я — король Цезарь. Это Greywater Hope?»

Через мгновение вперед вышел худой молодой человек в пальто из крокодиловой кожи и вежливо сказал:

«Да, Ваше Величество, добро пожаловать в замок наших Гладлендеров».

Дейенерис с любопытством посмотрела на странную крепость, покрытую мхом и лианами, перед ней, и спросила:

«Это резиденция семьи Рид? Легенда гласит, что ее никогда не находили посторонние».

«Да, потому что Грейвотервотч — это замок, который плавает на болотах. Он движется, и любая армия, пытающаяся завоевать пустоши, не сможет его найти... пока холодные ветры с севера не заморозят болота. Наш замок не может двигаться».

В глазах мальчика-Зеди отразились беспокойство и разочарование.

В конце концов, народ Зеландеров всегда был тощим и не обладал превосходной технологией плавки. Без защиты болот и миазмов они, очевидно, не в состоянии противостоять атакам Южных Железных Рыцарей.

Ходят слухи, что эти люди из болота также являются потомками предков, но они полагаются на особую среду Перешейка, чтобы остановить любую южную армию, которая попытается пойти на север к югу от залива Карлин.

«Зима пройдет», — успокоил его Сэмвелл, а затем спросил: «Ваш господин, лорд Хоуленд Рид, здесь?»

Мальчик-Зеди кивнул, а затем внимательно посмотрел на устрашающего дракона позади короля, который мог закрыть своими крыльями весь замок, и сказал:

«Да, Ваше Величество, пожалуйста, пройдемте со мной».

Сэмвелл взял жену за руку и шагнул в ворота замка.

Но когда они вошли в город, то обнаружили, что обстановка внутри была еще более странной, чем внешний вид замка.

Густые лианы и ветви спутались над их головами, полностью закрыв солнце. Если бы не молодой человек с болота, который шел впереди с факелом в руках, они бы не смогли ясно разглядеть дорогу.

Более того, дорога здесь узкая, извилистая и низкая, поэтому Сэмвеллу приходится наклоняться вперед.

Это замок без стен, окруженный искривленными чардревами. Бледные стволы деревьев вползают и выползают из замка, словно питоны, придавая ему жуткое и угнетающее ощущение.

Дейенерис не удержалась и сжала руку мужа.

Пройдя еще одну развилку дороги, они пришли к немного большей открытой пещере. Куски клыкообразных камней поднимались из земли. Корни чардрева были повсюду, переплетенные со скалами и выгнутые, сплетаясь в форму, похожую на трон. .

А на троне из светлого дерева сидел тощий старик.

Он был одет в зеленую кожаную куртку, его глаза были зелеными, а кожа имела светло-зеленый отлив. На его лбу даже было несколько зеленых грибков.

«Ваше Величество Король, Ваше Величество Королева», — слабо проговорил старик. «Добро пожаловать в Грейвотер-Уотч. Пожалуйста, простите меня за то, что я слишком стар, чтобы встать и отдать честь».

«Лорд Хоуленд Рид», — шутливо сказал Сэмвелл, — «я думаю, вы больше похожи на Зеленого Провидца».

Услышав, как собеседник подчеркивает слово «зеленый», граф Холланд тоже улыбнулся, показав свой беззубый рот:

«Ваше Величество, как бы я хотел стать пророком. К сожалению, у меня нет этого таланта. У моего сына Жойена он есть.

«Я знаю твоего сына и твою дочь». Сэмвелл кивнул. «Теперь они следуют за Браном Старком, новым Зеленым Провидцем».

«Да, я надеюсь, боги благословят их».

Сэмвелл поджал губы, не ответил и вместо этого спросил:

«Граф Хоуленд, вы, должно быть, знали о крахе Великой стены и марше Белых Ходоков на юг. Я строю новую линию обороны в Неке и надеюсь получить помощь от вас и людей Нека».

Теоретически народ зеди можно считать народом Семи Королевств. Однако, из-за изолированной среды обитания и огромных отличий в обычаях от внешнего мира, народ зеди всегда находился вне системы Семи Королевств.

И другие люди вообще редко взаимодействуют с болотными людьми. В конце концов, они проводят всю свою жизнь, прячась в болотах, и их невозможно найти, даже если они захотят их найти.

Если бы не сильный холод, заморозивший болота на этот раз, Сэмвелл не смог бы найти такой чрезвычайно скрытый и постоянно движущийся замок, как Грейвотер-Лукаут.

«Вот что нам следует сделать», — очень великодушно сказал граф Холланд. «Солдаты Маршленда последуют за вами на передовую. Если вам понадобится что-то еще, просто отдайте мне приказ».

Сэмвелл вдруг что-то вспомнил и сказал:

«Я помню битву у Башни Блаженства. Выжили только ты и Эддард Старк».

«Да, Ваше Величество».

«Мне интересно, как вам удалось выиграть эту битву?»

«Это была действительно битва, которую я никогда не забуду». Взгляд графа Холланда был слегка рассеянным, он явно погрузился в воспоминания:

«В то время Война Разбойников подошла к концу, и поражение семьи Таргариенов было неизбежным. Герцог Эддард повел свою армию на юг, чтобы снять осаду со Штормового Предела, и Простор прекратил сопротивление. В конце концов, уцелел упрямый Дож. Благодетель.

После смерти Элии Мартелл в Королевской Гавани Солнечное Копье отказалось сдаться, а Красный Змей собрал армию из 30 000 человек на Принцевом перевале, готовый в любой момент выступить на север.

Лорд Эддард не хотел раздражать дорнийцев, поэтому он оставил свою армию в приграничных районах и вошел в Багровые горы всего с шестью рыцарями, чтобы найти свою сестру, мисс Лианну.

 Граф Уильям Дастин, сэр Итан Гловер, сэр Мартин Келсо, сэр Тео Уолл, сэр Марк Рисвелл... все они самые выдающиеся рыцари Севера.

Конечно, я присоединился к команде также из-за моих личных отношений с лордом Эдом.

Когда я нашел Башню Блаженства, я обнаружил, что ее охраняли на самом деле три белых рыцаря.



Хотя у нас численное преимущество — семь против трех, мы должны сказать, что другая сторона действительно является самой выдающейся рыцарской элитой Семи Королевств, и они фактически одерживают верх в битве.

Джеральд Хайтауэр убил двух наших товарищей в одиночку, и Освелл также погиб вместе с графом Уильямом. Оставшийся меч Рассвета фактически убил Мартина и Тео одного за другим, серьезно ранил меня, а также убил Эда. Ваше Превосходительство может сражаться только силой парирования..."

«Тогда как же вы убили сира Артура Дейна?» Дейенерис не удержалась и спросила: «Некоторые говорят, что вы использовали бесчестные методы».

Граф Холланд горько усмехнулся и сказал:

«Конечно, все так думают. В конце концов, мы, зеландцы, любим прятаться в темных углах и стрелять ядовитыми стрелами. Однако у меня тоже есть чувство чести. В той священной рыцарской дуэли я не использовал никаких разрушительных приемов».

«Значит, вы объединились с лордом Эддардом и победили сэра Артура честным путем?»

Граф Холланд покачал головой:

«Меч Рассвета настолько могущественен, что его можно назвать самым устрашающим рыцарем в Семи Королевствах того времени. С гигантским мечом [Рассветом] в руке он просто непобедимый враг. Так же, как и вы сейчас, Ваше Величество».

Сэмвелл скривил губы и не выразил своей позиции по этому поводу, но продолжил спрашивать:

«Если вы все еще не смогли победить Артура Дейна, как вы его убили?»

«Конечно, лорд Эд и я не можем сравниться с сэром Артуром с нашей реальной силой, но мы, люди из Глэйда, унаследовали секретную технику, которая позволяет нам заимствовать силу богов».

Сэмвелл поднял брови и внезапно заинтересовался:

«Как его одолжить?»

«Для этого нужен талант и кровь предков». Эрл Холланд сказал: «Наши предки верят в древних богов, которых вы, южане, называете старыми богами. Но на самом деле старые боги находятся в чардревах. В скалах, в земле, если вы хотите позаимствовать силу старых богов, вы должны сначала научиться становиться единым целым с деревьями, скалами и землей».

Видя смущенное выражение лица короля, граф Холланд добавил:

«Ваше Величество, боюсь, вы не сможете использовать эту секретную технику. В конце концов, вы рыцарь Семи Богов, а не верующий в старых богов».

Сэмвелл сделал несколько шагов вперед, его серые зрачки постепенно стали зелеными, и он сказал:

«Граф Холланд, моя связь с Древними Богами на самом деле теснее, чем вы думаете».

«Green Vision?» Граф Холланд был явно шокирован. Он широко открыл рот, и после долгого времени он снова взял себя в руки и сказал: «Кажется, Ваше Величество также является избранным из старых богов. В этом случае, этот секрет, переданный семьей Рид, я оставляю вам».

Говоря это, он вынул из рукава рукопись и с трепетом передал ее королю. При этом он не забыл предупредить:

«Однако, Ваше Величество, пожалуйста, используйте этот секретный навык с осторожностью. Хотя он и мощный, он нанесет чрезвычайно серьезный вред организму. Посмотрите на меня, мне всего лишь немного за сорок, но я уже почти на закате своей жизни. Вот какую цену я заплатил за то, что дважды использовал этот секретный метод».

«Дважды?» — с любопытством спросил Сэмвелл. «Помимо битвы у Башни Блаженства, когда это было в другой раз?»

«Вы когда-нибудь слышали о Рыцаре Смеющегося Дерева?» — спросил граф Холланд.

Сэмвелл кивнул: «Ты Рыцарь Смеющегося Дерева?»

"Да."

Так называемый Рыцарь Смеющегося Дерева на самом деле относится к таинственному рыцарю, который появился на турнире в Харренхолле двадцать лет назад.

Этот человек невысокого роста, одет в лоскутные доспехи и держит щит. Герб на его щите — улыбающееся лицо, нарисованное на дереве-сердце, поэтому его называют «Рыцарем улыбающегося дерева».

Этот турнир стал важным поворотным моментом для династии Таргариенов и истинным источником Войны Разбойников.

Рейегар Таргариен одержал окончательную победу на встрече, но посвятил «Корону любви и красоты» невесте Роберта Баратеона Лианне Старк.

Многие предполагали, что Лианна была Рыцарем Смеющегося Дерева, и поэтому у нее сложились плохие отношения с принцем Рейегаром. Неожиданно...

«Я всегда думал, что именно леди Лианна преподала этим людям урок», — сказал Сэмвелл.

«У мисс Лианны был такой план, — с улыбкой сказал граф Холланд, — она добросердечная девушка. Однако в конце концов на сцене появился я сам и с помощью силы старых богов победил тех, кто меня высмеивал. Рыцари».

«Принц Рейегар догнал вас позже?»

Граф Холланд кивнул:

«Мы догнали и встретили леди Лианну. Мы втроем пили вино всю ночь у озера Божьего Ока. Принц Рейегар также играл для нас на арфе...

Его фортепианный звук полон меланхолии и заставляет людей плакать.

Он сказал, что это песня, которую он узнал из сна, и она называется «Песнь Льда и Огня»...

«Песнь Льда и Огня?» Сэмвелл снова удивился: «Ты еще помнишь содержание песни?»

Холланд покачал головой:

«Время прошло слишком долго, и я постарел слишком быстро... Однако есть одна фраза, которая навсегда запечатлелась в моей памяти и которую невозможно забыть».

«Какое предложение?»

«Если черный лед может гореть, — в зеленых глазах графа Холланда блеснули слезы, — то огонь может и замерзать».

«Если черный лед может гореть, то огонь может и замерзать...» — пробормотал Сэмвелл и повторил эту фразу, сверкая глазами.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии