Эй, только что прибыл на пик, пришел Mawei?
«Четырехногая змея, ты совсем инь!» Лин Хань улыбнулся, он ударил ногой, даже если он обхватил ногу энергией камня, его пронзили острые зубы, а туфли были проколоты. .
К счастью, нога не пострадала.
Большая ящерица не открывалась, и в глазах было только убийство.
"Хм?" Лин Хан думал, что это Яозу, но оказалось, что это первоначальная форма, но теперь он кажется здесь первоначальным зверем, могущественным и могущественным, но полным дикости, и мудрость не рождается.
«Я не знаю, вкусно ли мясо ящерицы». Он пробормотал, и война постепенно усилилась.
Большой ящер очень осторожен, и его можно узнать по засаде вместо лобового удара. Поэтому, когда оно думает, что холод очень силен, то, естественно, не в первый раз бросается в атаку, а наблюдает, как бы пробивая слабость холода. .
Лин Хань, ха-ха, улыбнулся: «Раз ты не изменишься, то я приду!»
Он закричал и бросился к большой ящерице.
Привет! Привет! Привет!
Он выбросил ужасную силу из воздуха и прикрепил металлическую энергию высокого уровня, которая значительно увеличила разрушительную силу. Что удивительно, так это то, что хоть эта сила удара и может разорвать защиту ящерицы, но она малоэффективна, а только вниз. Какие-то весы.
Очень мощная защита.
Когда Лин Хан приезжал, таких ящериц было не одна, но весь пляж был повсюду. Многие люди попали в засаду, и у некоторых не было сил сопротивляться. Их проглотили прямо, а другим повезло. Катастрофы удалось избежать, но много людей сильно пострадало, и не так много людей без рук и ног.
Многие люди вовсе не противники гигантских ящериц, даже если они избежали катастрофы, они бесполезны, их быстро убивают и выбрасывают.
Некоторые люди бежали обратно в море и прямо настигали далеко ушедший паром. Некоторым не удалось спастись. Они попали в ласточку. Всего за несколько минут погибли сотни высадившихся людей. Большую часть времени.
Есть еще семеро человек, которые настаивают на этом, но другие ящерицы не гоняются за морем, а пришли вокруг и хотят уничтожить всех людей на пляже.
Лин Хан фыркнул и предложил двухзвездочный меч.
Кисть, меч света скрещены, есть открытое небо во тьме света, хе-хе, шея большой ящерицы была внезапно открыта третья, **** снаружи.
Лин Хан действительно не может использовать всю мощь двухзвездного инструмента, но это порядок меча, насколько он острый?
Он танцевал со своим мечом, чиркнул кистью, и меч его затрепетал. Он был подобен смерти, пожинающей жизнь этих больших ящериц.
После смерти семи больших ящериц оставшиеся большие ящерицы бежали и бежали, не решаясь разбить холодный край.
Лин Хань получил меч, его глаза пробежались, и я увидел, что на какое-то время трое других были отравлены большими ящерицами и навсегда покинули мир.
"Спасибо!" Четверо выживших подошли и поблагодарили Лин Хана за кулаки. Если бы не было холодного ветра, чтобы переломить ситуацию, они, безусловно, были бы свирепыми.
Это их очень расстраивает. Это что на первом шаге надпись гаснуть не собирается?
Лин Хань поднял руку, его глаза смотрели на вершину, это случилось только что, когда я встретил атаку группы ящериц, какая будет следующая опасность?
Хорошо?
Вдалеке была фигура, которая быстро летела, и это было так удивительно, что поднимала пыль по всему небу.
Хонг Тяньбу!
"Линг Хан!" Хун Тяньбу уже мчится. Он постоянно движется, и он прямо использует глаза большого древнего зверя. В пространстве огромное глазное яблоко, яростное и ошеломленное. холодный.
Даже если на них не смотрели прямо, остальные четверо тоже пострадали. На коже был серый узор, на мгновение они превратились в каменную статую.
Лин Хань тоже оцепенел и был потрясен. Это глаз древнего дикаря, который достался Хун Тяньбу, и он обладает способностью окаменевать!
Другая сторона вышла с этим большим убийцей. Очевидно, он не хотел давать ему шанса сбежать. Он должен был убить его одним махом.
Лин Хан будет полностью управлять тайной силой и разумом, особенно практикой брата-обезьяны, так что он только почувствует легкое тело и восстановит свою подвижность.
Хотя он все еще был сильно поражен, он не был полностью неспособен двигаться.
Это долгий путь.
Он двинул ногой и тут же вынес пятьдесят миль. Конечно же, он все еще был затронут. В противном случае он мог бы проехать хотя бы сотню миль.
Но это тоже покинуло зону влияния глаза, Линг Хан сразу же восстановил полную силу действия, он продолжал расширять мир, несколько раз он проникал на остров.
Хун Тяньбу мельком увидел. Он никак не ожидал, что пожертвует самой сильной картой, но холод все же не мог убить.
"Привет!" Он открыл рот и выплюнул кровь. Способность подстегивать взгляды древних кровожадных существ тоже была для него большой нагрузкой. Теоретически он должен уметь бегать после того, как вступит на путь феи, но кто сделает его очаровательным?
Не может быть даже следа силы нефтехимии, не может полностью запретить холод, который делает лицо Хун Тяньбу уродливым, этот противник слишком сложен, это не может убить?
Нет, вы не должны позволять Лин Ханю встать на путь Сианя, иначе он станет для него большой проблемой.
Хун Тяньбу вынул лекарственные травы и подавил бурление крови в теле. Он точно вытащит холод и убьет его здесь, и не даст оппоненту места для роста.
......
Лин Хань остановился и несколько раз использовал его, чтобы казалось, что он взорвется. Это секретный метод, используемый бессмертными. Он может освоить и использовать его очень хорошо, и хочет бегать постоянно?
Он сделал перерыв и успокоил кровь в своем теле. После того, как кожа перестала быть горячей, он снова встал и выпустил младенца и цветную свинью.
"Эй, это пик?"
«О, это действительно полно вкуса массива».
«Существует очень старая атмосфера, которая должна существовать бесчисленное количество лет».
Все младенцы-младенцы старомодны, и они комментируют это.
Цветная свинья не проявляет интереса, раскинув конечности до земли, и я выиграю, если ты сдвинешься.
"Уходите." Лин Хан отправился с малышом, хоть и выбежал из сотен миль со вздохом облегчения, но гора еще далеко, нет ощущения близости.
Этот остров такой большой?
Лин Хань выразил сомнение, если вы посмотрите на лодку, это будет несколько сотен миль.
Они двинулись к вершине горы. Все это были густые леса и кусты по пути. У них не было острых шипов. Они были острее меча, и им нужно было разбить кровь.
К счастью, яда нет, иначе будет жалко.
Но гуляя и гуляя, Лин Хань обнаружил, что что-то не так, ведь он уже прошел тысячи километров, но расстояние от горы не сократилось.
(Конец этой главы)