Один месяц пролетел как одно мгновение.
Ночные огни Храма Феникса всегда были яркими, а всю гору окутывал багрово-золотой барьер.
При взгляде издалека он священен и благороден, что вызывает у людей неосознанное восхищение.
Вокруг расставлены несколько фигур.
Члены клана знали, что все это время пельмени оставались внутри, производя комплексный ремонт Храма Феникса.
Дело важное, и несколько человек, в том числе И Чжао, охраняют слева и справа.
Другие племена, естественно, не осмеливались приближаться без разрешения, и все они спокойно ждали снаружи.
Цзычень остался на горе рядом с ним, где жили пельмени после возвращения.
Он остался здесь один, все думали, что ему будет одиноко, и многие люди приходили в гости один за другим.
Конечно, большинство из них молодые женщины, застенчивые и застенчивые, когда приходят.
Само собой разумеется, что это за мысли.
Жаль, что темперамент Цзычен слишком холоден, и некоторые из тонкокожих не выдерживают после холодного обращения, когда они пришли, и они не придут снова.
Лишь немногие остались настойчивыми, но так как они не смели его обидеть, то и не осмелились подойти к двери сгоряча, а только долго выглядывали наружу.
—— Когда его аура полностью открыта, это действительно не то, что обычные люди могут вынести. Нет данзи, чтобы жить вместе, атмосфера холодная и ужасная.
Только тогда все поняли, что предыдущая мягкость Цзычень также была основана на лице пельмени.
Теперь, когда она отсутствует, он стал еще более усталым и холодным.
Сам Цзы Чен не принимал эти вещи близко к сердцу. Решив мелкие неурядицы, он вернулся к чистоте.
может...
Это так чисто.
Даже... сделай его немного неудобным.
Поначалу характер Цзы Чена был очень холодным и высокомерным, но, проведя эти годы с Чу Лю Юэ, сосуществование с Туанцзы уже оказало на него тонкое влияние.
Внезапно никто не взял на себя инициативу попросить его бросить ему вызов, никто не таскал его за собой, и никто не остался рядом с ним, бормоча...
Цзы Чен откинулся на спинку стула, подпер голову одной рукой и смотрел на книгу.
Солнце упало из окна, и ветер зашелестел листьями.
Тихо и спокойно.
Но и скучно.
По прошествии неизвестного времени он закрыл книгу и отбросил ее в сторону.
Он встал и выглянул наружу.
Линия обзора здесь очень хорошая, и, оказывается, можно увидеть Храм Феникса.
Как только есть какое-то движение, его можно сразу заметить.
К сожалению, за последний месяц изменений не было.
На самом деле, это тоже хорошо, что доказывает, что процесс на стороне Туанзи должен быть гладким.
Он ущипнул себя за переносицу.
В этот момент в дверь постучали.
Тук тук.
— Зичен, ты здесь?
Раздался мягкий и нежный голос, немного знакомый.
Цзы Чен взглянул туда.
На самом деле дверь не заперта.
Женщина стояла у двери и смотрела в эту сторону.
Это И Фу.
Увидев Цзы Чен, ее щеки слегка покраснели, а в глазах было едва заметно напряжение.
Цзы Чен не двигался: «Что-то?»
Все знали, что Цзычэнь был равнодушным и труднодоступным, не говоря уже о том, что Ифу лично критиковал его раньше, и он, естественно, лучше понимал его поведение.
Поэтому она не стала нести чушь, а сказала прямо:
«Зичен, я, я недавно немного запутался на практике. Я хочу найти кого-нибудь, чтобы обсудить и выяснить, в чем проблема. Я не знаю, есть ли у тебя свободное время, так что дай мне какой-нибудь совет?»
На самом деле это очень вежливый вопрос.
Ифу открыла шестой канал, и в клане мало кто может с ней конкурировать. Несколько старейшин снова наблюдают за храмом Феникса или заняты другими делами, выбраться действительно сложно.
Она хотела найти кого-нибудь, чтобы сделать ход, но это было действительно трудно найти.
А сила Зичена тираническая, поэтому естественно давать указания.
Выслушав ее слова, выражение лица Цзы Чена было легким и не сразу дало ответ.
Ифу нервно сжала пальцы, и сердце повисло.
На самом деле, дело не в том, что никого другого нельзя найти. Просто... она была немного эгоистичной, и после долгой борьбы она пришла.
На первый взгляд, у Цзы Чен равнодушный характер, но на самом деле она видела Цзы Чен и Туаньцзы вместе.
На самом деле он очень терпеливый человек.
Ему может быть лень возиться с незнакомыми людьми, но ему совершенно нечего сказать близким.
Ее не заботило безразличие Цзи Чена к ней, в конце концов, они встречались всего несколько раз, даже не друзья.
После долгого общения его отношение обязательно изменится.
Она долго обдумывала только что сделанные замечания и, подумав об этом, почувствовала, что Цзы Чен не откажется.
Затем она услышала, как Цзы Чен сказал:
«Извините, нет времени».
Несколько простых слов долетели до ушей И Фу, но они мгновенно потрясли ее и заблокировали заранее подготовленные слова благодарности.
Она слегка приоткрыла глаза, на ее лице отразилось удивление.
"Что-что?"
Нет времени?
Он остается здесь каждый день и почти ничего не делает. Это не время?
Лицо Ифу было красно-белым, что было очень неловко.
«Цы, Цзычэнь… у тебя есть ко мне недовольство? Если я до этого сделал что-то не так, что обидело тебя, пожалуйста… скажи мне правду, и я извиняюсь».
Похоже на то, что у тебя явно есть мнение о ней, верно?
Однако Цзы Чен не обратил особого внимания на то, что она сказала. Он просто поднял ногу и ушел, и сказал легкомысленно:
"Ты слишком много думаешь."
У него не так много времени и энергии, чтобы сосредоточиться на посторонних людях.
Однако И Фу не поверил и хотел переспросить, когда Цзы Чэнь доставал белую фарфоровую тарелку, на которой была сложена куча красного и влажного кислого спирта.
Потом ходил перемывал фрукты.
У него длинные пальцы, и он тщательно их моет, что радует глаз.
Ифу сначала был в растерянности, а затем медленно пришел в себя, что несколько невероятно.
— Ты… ты сказал, что у тебя нет времени, просто сделай это?
Цзы Чен тоже не поднял головы.
"больше, чем."
За исключением кислого лингго, она действительно любит слишком много еды.
Он надевает свежие пельмени каждый день, моет и расставляет тарелки одну за другой и может съесть их в любое время, когда вернутся пельмени.
Он не особо пробовал эту штуку, но пельмени всегда нравились.
Умывшись, он взял одну и сунул в рот.
Вход кисло-сладкий, с оттенком холода.
Цзы Чен стряхнул капли воды с руки и слегка приподнял брови.
Вроде... тоже нормально.
И Фу был ошеломлен и не знал, что сказать.
Этот...
Как бы то ни было, она чувствовала, что оставаться здесь для нее совершенно неуместно.
Цзы Чен даже не собирался приглашать ее.
"Если это так, то я пойду первым..."
Она говорила смущенно.
В этот момент из Храма Феникса внезапно донесся звук феникса!
И Фу был поражен и тут же оглянулся.
В следующий момент я почувствовал прохладный ветерок, проносящийся вокруг меня.
Цзы Чен уже вышел из дома, пристально глядя в сторону звука.
Зачарование из красного золота колебалось, трясясь, как водные линии, а затем постепенно собиралось вверх, сгущаясь в огромный и несравненный узор.
Это тотем клана Чицзинь Тяньфэн.
Сразу после этого ворота храма Феникса распахнулись.
Позади стояла длинная изящная фигура.
Шаги, которые Цзы Чен собирался сделать, внезапно остановились, и его глаза внезапно застыли.