Голос женщины был очень молод, с нескрываемой брезгливостью и высокомерием.
Кажется, что этому Лесу Алых душ действительно не ставили в глаза.
Глаза Ронг Сю слегка повернулись, и он бросил слабый взгляд в сторону звука.
В сотне футов от них, казалось, только что прибыла группа людей.
Говорила женщина в гусино-желтом платье. Глядя на нее в свои двадцать с небольшим, она была миниатюрной, с длинными волосами, спадающими прямо до икр, мягко развевающимися на ветру, и она выглядела немного волшебно.
Конечно же, ей пришлось проигнорировать свой голос, уже глядя на Чи Хун Линь отвратительными глазами.
Рядом с ней стоял крепкий мужчина лет двадцати семи или восемнадцати, с мечевидными бровями, звездными глазами и красивой внешностью.
Он был намного выше женщины, и они стояли вместе, контраст был велик.
Позади них стоят двое пожилых мужчин, каждый в черно-белых одеждах, у них белые волосы, и они выглядят довольно старыми.
Однако аура в них тонкая и мощная, что нельзя недооценивать.
«В мире Божественных руин так много мест, которые можно испытать, почему мой отец выбрал это место? Этот лес выглядит отвратительно».
Женщина протянула тонкую белую руку, прикрывая губы и нос, и пара тонких ивовых бровей слегка нахмурилась.
Для того, чтобы прийти в это жуткое место, им потребовалось немало усилий.
Сначала у нее не было особой надежды, но когда она добралась туда, она поняла, что это было более... раздражающим, чем она думала.
Стоявший сзади старик в белом халате улыбнулся и сказал:
«Вторая юная леди, мы немного опоздали. Этот Лес Алых Душ как раз в тот момент, когда проникает ядовитый газ. Если вы придете сюда днем, пейзажи этого Леса Алых Душ на самом деле довольно хороши. Более того, если Патриарх спросит ты приезжай, это тоже хорошее время. Благих намерений нет..."
— Но я не хочу приходить!
Женщина прервала старика в белом и скрестила руки на груди.
«Разве это не потому, что эта штука здесь? Но я и мой старший брат не обязательно должны приходить лично! Поскольку в семье так много бездельников, просто пошлите сюда несколько человек?»
У меня была комфортная жизнь дома, но мой отец внезапно отправил ее сюда, и он даже не дал ей шанса опровергнуть!
Старик в белом халате улыбался и болтал.
У старика в черной мантии сбоку было холодное лицо, и он открыл рот, когда увидел это:
«Вторая мисс, эта вещь очень важна для вас, — сказал владелец, — я все еще надеюсь, что вы сможете найти ее и вернуть самостоятельно, чтобы она убедила публику».
Его тон был намного суровее и холоднее, чем у старика в белом халате. Женщина услышала его слова и бессознательно опустила руку, но ей все равно было не по себе, поэтому она слегка повысила голос, проветрив:
«Я вторая леди в семье. Даже если я не приеду лично, кто посмеет меня взять?»
Старик в черной мантии нахмурился.
В этот момент высокий молодой человек наконец открыл рот.
— Йии, в таком случае не говори чепухи.
Его голос был особенно глубоким и глубоким, падающим в уши, как удар в барабан.
Тон речи, с величавостью и властностью уже давно на высоте.
Женщина по имени «Ии» полностью сдержала гнев и топнула ногой.
"...Понятно!"
Она посмела выйти из себя на глазах у всех, но боялась только своего старшего брата.
Вот почему мой отец отправит его на этот раз.
С ним ей приходилось сдерживать свой гнев.
Молодой человек слегка погладил ее по голове, показывая ласковую улыбку на лице.
— Будь послушным, если будешь вести себя хорошо, то получишь еще один приз, если вернешься к Большому Брату…
Прежде чем он закончил говорить, выражение его лица внезапно сжалось, а голос резко оборвался.
Увидев его странную реакцию, женщина не удержалась и спросила:
— Старший брат, в чем дело?
Спрашивая, она оглянулась вдоль линии глаз старшего брата.
Этот взгляд сразу ее ошеломил.
Недалеко с руками в руках стоял человек в белой парчовой мантии.
Лунный свет, как вода, падающая за ним, кажущаяся нежной.
Даже не видя пяти чувств человека, просто глядя на великолепие его тела издалека, это уже лучше, чем тысячи граций.
Нань Ии приоткрыла глаза и на мгновение почувствовала, как будто что-то сильно ударило ее сердце.
Мужчина посмотрел сюда с очень слабым выражением лица, затем отвел взгляд, повернулся и ушел.
Нань Ии бессознательно открыла рот, но какое-то время ничего не могла сказать.
— Ваше превосходительство, оставайтесь!
Она не двигалась, Нань Юйсин, которая стояла рядом с ней, уже повысила голос.
Ронг Сю остановился и оглянулся на нескольких человек.
"Что-нибудь?"
Его голос был холоден, как нефритовое столкновение, естественно, с холодностью и безразличием.
Очевидно, он не очень заинтересован в дальнейшем общении с ними и не хочет иметь с ними никаких контактов.
Нань Юйсин медленно сжал кулак позади себя.
— Интересно, что вы только что слышали?
Выражение лица Ронг Сю посветлело:
«Я все это слышал».
Расстояние между двумя сторонами не далеко, и его собственная сила сильна, как он мог не услышать его.
Лицо Нань Юйсин немного изменилось, но он не ожидал, что другая сторона будет такой жесткой.
Но если подумать, у всех нас есть какие-то способности. Уместнее открывать световые люки, чтобы говорить ярко.
Он сжал кулаки:
«То, что моя сестра только что сказала, но только небрежно, пожалуйста, тоже, пожалуйста…»
«Мне не интересно это знать».
Ронг Сю не стал ждать, пока он закончит, поэтому спокойно прервал его.
Его не интересует происхождение и личность этих людей.
Что же касается того, что они искали, когда вошли в Гробницу Убийцы Бога, он вообще не хотел знать.
- Мне нужно кое-что сделать, до свидания.
Ему пришлось поторопиться с доработкой доспехов для Юэ'эр, не желая тратить время на ненужных людей.
"ты--"
Нань Юйсин не ожидал, что другая сторона проявит такое неуважение, и его лицо было очень неуправляемым.
Он родился благородным, и никто никогда так не тряс его лицом к лицу!
— О, так высокомерно.
Он усмехнулся.
"Хозяин, вы хотите..."
— неуверенно спросил старик в белом.
Хотя о самом главном сейчас не говорили, мужчина все равно многое услышал.
Было странно, что этот человек появился за пределами Леса Алых Душ посреди ночи.
Вы должны действительно спросить!
Нань Ии неохотно отвел взгляд, пока не перестал видеть фигуру.
Она случайно услышала слова старика в белой мантии, и ее лицо внезапно изменилось.
«Старейшина Байтун, что вы имеете в виду!? Люди просто проходят мимо, и я только что не сказал ничего важного. Почему вы так шумите?»
Старейшина Бай Тонг был сбит с толку внезапным выговором.
Почему вторая дама вдруг так разозлилась?
"Это, это... конечно, это потому, что наша миссия настолько важна, что мы не должны быть легко известны посторонним! На всякий случай..."
«Понятно, что мы никого там не нашли, так почему же мы в конце концов обвиняем других?»
Нань Ии нахмурила брови.
"В любом случае, вы не можете беспокоить других!"