Глава 170: Ходатайство (еще одно)

Ронг Сю на мгновение замолчал.

Он не ожидал, что Император-Отец позвал его на этот раз, собственно по этому поводу.

«Отец, никто из братьев-императоров еще не женился, а дети и министры сейчас об этом думают, кажется, еще рановато...»

Император Джиавен холодно фыркнул.

«Ни один из твоих братьев-императоров не заставляет меня волноваться! Не упоминай об этом! Я не мог заботиться о тебе столько лет. Теперь я, естественно, должен помочь тебе выбрать подходящий брак!»

Император Джиавен вздернул подбородок:

«Я знаю, что вскоре после твоего возвращения я редко выхожу из дома, и я не знаком с этими женщинами в имперской столице. Портреты все там, так что можешь выбрать и посмотреть сам. Если есть фантазия, просто поговори со мной».

Император Джиавен махнул своей большой рукой, и он, казалось, был готов выбрать, какую именно, он сразу же принял позу брака.

Эта битва немного ошеломила Ронг Сю.

Он даже не взглянул на портреты и прямо сказал:

«Отец, мой сын с детства был слаб и болен. Если ты женишься на такой жене, это принесет всем только неприятности. Это дело следует пока отложить».

"Что ты говоришь! Кто может жениться на тебе, вот ее благословение! Кто смеет говорить, что ты беда? Только выбери!"

Когда император Цзявэнь услышал, как Ронг Сю сказал это, его лицо сильно напряглось.

Говоря об этом, Ронг Сю — принц, который был рядом с ним самое короткое время. Понятно, что отношения между отцом и сыном не очень глубокие.

Но на самом деле никто не знает, что больше всего он любит этого ребенка.

«Четыре девушки из семьи Си обладают хорошими талантами и качествами, но, к сожалению, они наложницы, и их недостаточно, чтобы соответствовать вам. Но если вам это нравится, не невозможно сначала жениться на наложнице. Семья Лу — торговец. ", а в семье есть и женщины. Я их не люблю. Старшая дама семьи Ян хоть и имеет посредственные способности, но у нее не очень хорошая внешность и характер. Вы можете взглянуть на слова " Вэнь Ван Сянь Шу. Теперь, и дочь Чжэньбэйхоу, ты…

Император Цзявэнь чуть ли не самая выдающаяся дама во всей имперской столице.

В глазах простых людей эти женщины все благородного происхождения, кого бы они ни искали, они превосходны.

Но в глазах императора Цзявэня есть всевозможные недостатки.

Неудивительно, что он одним только лицом Ронг Сю затмил большинство женщин.

Кроме того, он по-прежнему единственный принц, у которого есть титулы, и, как только он женится, он будет следовать почету и любимцу без ограничений.

Император Джиавен последовал за киркой и посмотрел немного выше, что понятно.

Что касается тела Ронг Сю... по его мнению, это совсем не большая проблема.

Жун Сю взволнованно взглянул на императора Цзявэня, слегка приподнял брови, затем сжал кулак одной рукой и дважды кашлянул в губы.

Император Цзявэнь сделал паузу и обеспокоенно посмотрел на него:

«Почему ты снова кашляешь? Твое тело все еще не в порядке?»

Ронг Сю покачал головой, его губы были бледными, и он улыбнулся:

«С сыном и министром все в порядке, императору не о чем беспокоиться… кашель…»

Увидев его таким, император Джиавен потерял рассудок, чтобы продолжать эту тему.

— Ладно, раз ты не хочешь, то и не говори об этом сегодня. Но ты все равно должен принять это дело в свое сердце, и успеть прогуляться и посмотреть, нравится ли оно тебе. Я не могу прямо помочь вам решить. Все зависит от вас ".

Ронг Сю слегка поклонился:

«Спасибо, отец, за понимание».

Император Джиавен покачал головой и вздохнул.

Какие женщины ему нравятся?

Красивое лицо мелькнуло в голове Ронг Сю.

Несмотря на то, что он немного незрелый, он уже впервые увидел благодать.

Особенно эти глаза блестят, как звездная ночь.

Его глаза слегка двигались, скрывая выражение его глаз.

«У меня есть кое-что, чтобы попросить».

«О? После того, как вы вернулись в имперскую столицу, вы выздоравливали в особняке. Это первый раз, когда вы взяли на себя инициативу обратиться ко мне с просьбой. Это действительно редкость — дайте мне это услышать!

Ронг Сю на мгновение задумался.

«Мой сын отсутствовал много лет, и у него никогда не было возможности отдать дань уважения своей матери и наложнице. Когда я вернулся на этот раз, я хотел выполнить долг своего сына».

Услышав, как Ронг Сю упоминает о своей матери-наложнице, император Цзявэнь на мгновение опешил, затем с долгим вздохом откинулся на спинку стула и закрыл глаза.

"...Она уехала на много лет..."

В этот момент император Цзявэнь казался намного старше, с сожалением и воспоминанием в его тоне, которые невозможно было скрыть.

«Ты еще помнишь свою мать и наложницу, очень хорошо. Но ты должен также знать… в царской гробнице нет мавзолея твоей матери и наложницы».

Ронг Сю выглядел спокойным.

«Эрчен знает. Эрчен помнит, что мать-наложница долгое время была в Академии Тяньлу?»

"Да. В то время она... отказалась жить во дворце, поэтому пошла в Академию Тяньлу. У твоей матери и наложницы были отношения с деканом Академии Тяньлу, и она была талантлива и сильна, поэтому стала наполовину учитель в Академии. Она прожила там два года, пока, наконец, не скончалась и больше не вернулась».

Император Цзявэнь говорил медленно, словно рассказывал историю, которая не имела к нему никакого отношения.

Но вид беспомощности и ностальгии, а также слегка дрожащие руки — все говорило о том, что на душе у него было не так спокойно.

Хотя прошло много лет, этот человек и те вещи все еще глубоко высечены в его сердце и не могут быть стерты.

Ронг Сю спокойно посмотрел на него, его глаза были спокойными и без волнения.

Казалось, он ностальгировал по императору Цзявен, и ему было все равно.

Но он быстро подавил этот равнодушный взгляд.

«Итак, Эрчен хочет пойти в Академию Тяньлу, чтобы увидеть, где раньше останавливались мать и наложница, интересно, вы позволите?»

Император Гэвин открыл глаза.

Молодой человек перед ним был намного выше, сам того не зная, он стоял с прямой спиной, солнечный свет отражался на его нефритовом лице, так ясно.

Он и она очень похожи.

Особенно слегка отчужденное и благородное дыхание между бровями и глазами, оно кажется вырезанным из формы.

Поэтому каждый раз, когда он увидит это лицо, он всегда будет сверхтерпеливым и избалованным.

«Естественно, я не буду возражать. Это просто вопрос, и я должен спросить об этом декана. Обычно людей в Академию Тяньлу не пускают, но твоя мать и наложница не одно и то же, может декан будет очень снисходителен к вам».

Ронг слегка восстанавливает тонкие губы.

«Я писал декану раньше, и он уже согласился».

Император Цзявэнь был поражен, а затем сказал:

"Тогда... В таком случае иди прямо!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии