Глава 73: Персиковые цветы (три смены)

Шпилька была вырезана из черного дерева, на ней было несколько цветков персика, как живые, и даже тычинки были очень нежные.

Самое поразительное, что на этих цветках персика есть несколько кристально чистых снежинок.

Сейчас середина лета, поэтому снега, естественно, не будет.

Чу Лю Юэ пригляделась и с удивлением обнаружила, что снежинка на самом деле была вырезана из чрезвычайно драгоценного лунного камня.

Лунный камень — это чрезвычайно редкий вид нефрита, он прозрачен и блестит на солнце, но в темную ночь он излучает такой же тихий и нежный свет, как лунный свет.

Чу Лююэ была очень удивлена.

Хотя Ронг Сю был седьмым принцем королевства Яочэнь, королевство Яочэнь было ничем на всем континенте Сюаньу.

Если она была из своей прошлой жизни, то она была императором судьбы династии Тяньлин, и достать этот лунный камень не составит труда.

Но для жителей Страны Яочэнь это определенно редкое сокровище в мире!

Откуда у Ронг Сю эта штука?

Более того, он на самом деле сделал ей такой дорогой подарок! ?

Чу Лю Юэ закрыла коробку и передала ее.

«Его Королевское Высочество, этот подарок слишком тяжел, я не могу его принять».

Ронг Сю пристально посмотрел на нее:

«Сегодня день тебя и 笄. Согласно правилу, старейшины семьи должны держать 笄笪 и прикреплять тебе шпильку.

Чу Лююэ молчала.

Ронг Сю был прав.

Для женщин континента Сюаньу Хэци — очень важный день.

Потому что это означает, что женщины вырастают и могут выходить замуж.

Даже обычные люди будут специально просить кого-нибудь добавить шпильки их дочкам.

Что касается дам семьи, то она, естественно, более величественна.

В ее последнюю жизнь и церемонию зависимые страны тоже специально ездили поздравлять ее, и пиршества хватило на три дня и три ночи.

В то время это было действительно благородно.

После перерождения она планировала, как выбраться из затруднительного положения, мести и ненависти, не принимая эти вещи близко к сердцу.

Сегодня день ее свадьбы, но она разорвала отношения с семьей Чу. Чу Нин, единственный родственник, остался во дворце и еще не вернулся.

Но, кстати, он пришел и принес такой большой подарок.

«Ваше Высочество, любезно, Лю Юэ приняла это с сердцем, но это действительно не может быть принято…»

«Если вы не примете его сегодня, я отправлю его завтра».

Ронг Сю, казалось, не заботился о ее отказе, его тонкие губы были слегка приподняты.

«Если вы не примете его на один день, я приду еще на один день».

Чу Лююэ: "..."

Глядя на спокойный и беззаботный взгляд Ронг Сю, Чу Лю Юэ может быть уверена, что он сделал то, что сказал!

Она скрипит зубами:

«Его Королевское Высочество, вы когда-нибудь говорили, что у вас толстая кожа?»

Ронг Сю откинулся на спинку стула и слегка улыбнулся:

«Я только что вернулся в имперскую столицу и лечился в особняке. Никогда об этом не слышал».

"..."

Нажмите!

Чу Лю Юэ снова открыла коробку, указала на шпильку в виде цветка персика и спросила:

«Его Королевское Высочество, цветы персика цветут весной. Почему на цветках персика до сих пор лежит снег с шпилькой, которую вы прислали?»

«Цветение персика может расцвести зимой».

"Как это возможно? Вы видели это?" Чу Лю Юэ усмехнулась, а Ронг Сю действительно могла сказать что угодно.

Однако Ронг Сю внезапно поднял глаза и пристально посмотрел на нее.

Этот взгляд напомнил Чу Лю Юэ о том, как он впервые увидел его стоящим под дождем, он тоже посмотрел на нее таким взглядом.

Она не могла догадаться, о чем он думает, и даже подумала, что он смотрит через нее на другого человека.

"Я видел."

Он закрыл глаза, прикрыл волны под глазами и тихо вздохнул.

«Я видел Сюэу по всему небу, светящиеся цветы персика».

------Не по теме ------

Итак, как долго Мастер Сю ждал?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии