Глава 35: молчаливое соглашение

"Что ты делаешь?" — в панике спросил Цзин.

«Вы нападаете на меня, но я не собираюсь нападать на вас». Гун Инь медленно сказала ей на ухо: «Я хочу увидеть женскую красоту, которой ты больше всего гордишься, возможно ли продержаться перед леопардом больше минуты?»

Помолчав, он задумчиво сказал: «Хотя я не понимаю, что такое минута. Думаю, это способ исчисления часов. Судя по твоему злобному выражению лица, это ненадолго, и с тобой все будет в порядке».

"Блин!" Цзин Хэнбо крепко схватил его за рукав левой рукой: «Можете ли вы сделать такую ​​мерзкую и тлеющую вещь? Ах, вы действительно на высоте… Ах, я был неправ… Ах, помогите! Ааа, если вы этого не сделаете отпусти меня, я удержу тебя, даже если умру...»

Крики особенно способны привлечь зверей. Большая волна обезьян с ревом пронеслась мимо, и большая волна обезьян пронеслась мимо, оставив на них двоих бесчисленные следы.

Гун Инь вдруг поманил, и обезьяны, которые наступали на сеть и хотели перевернуть дерево, словно застыли, засосали верхушку сети и не могли пошевелиться.

Цзин Хэнбо перестал сопротивляться, моргнул и посмотрел.

Ветер становился все более вонючим, и рев был близок к ушам. Из-за резкого звука срываемых леопардом ветвей и листьев обезьяны, попавшие в сеть, еще больше запаниковали и закричали вместе.

Гун Инь внезапно отпустила руку, Цзин Хэнбо упала, а затем Гун Инь схватила Цзин Хэнбо за руку и снова подняла ее.

Цзин Хэнбо мгновенно поднялся и упал, комариные спирали упали в его глазах.

Но обезьяны, похоже, собрались с духом, и их свисающие лапы ухватились за веревку сети, и они все подняли ее вверх.

Более дюжины обезьян тут же подхватили сеть и быстро забрались на дерево, и обе они были быстро схвачены. Цзин Хэнбо наблюдал, как земля удаляется от него все дальше и дальше, удивленно хихикнул и, наконец, согласился похвалить Гун Иня: «Ага! Какая у тебя фантастическая идея!»

Это действительно причудливая идея: использовать природу обезьян для подражания всего одним движением, позволяя обезьянам взять на себя инициативу и взять сетку. Легко поднимитесь на дерево.

Снизу раздался грохот, хриплый и густой, и весь горный лес, казалось, дрожал. Величие зверя потрясло зеленые листья по всей горе, и ночь, казалось, разбилась в белое брюхо зари.

Как только Цзин Хэнбо опустил голову, он увидел блестящую спину леопарда, выступающую из кустов внизу. Пестрые желто-черные цветы с кольцами выглядели как пары жестоких глаз, горящих и угрожающих в ночи. Леопард кинулся под дерево, но ожидаемой добычи не нашел. Он царапал землю когтями, оттягивал тело назад, поднимал хвост, как стальной кнут, и издавал долгий злобный рев.

Старое дерево, казалось, тряслось, Цзин Хэнбо в страхе напомнил Гун Инь: «Дорогой, не будь мягким, не отпускай меня, как только ты его бросишь, обезьяна тоже упадет, мы просто упадем в пасть леопард..."

Прежде чем слова упали, Гун Инь отпустил руку.

Глаза обезьян загорелись, и Ци Ци ослабила их лапы.

"вызов."

Напоминание Цзин Хэнбо сопровождалось криками, которые ветер заглушал его горло.

Как только она попала в рай, она попала в ад. Как только она опустила голову, она увидела, что леопард только что поднял голову. В его глазах, казалось, было удивление, а затем он открыл свою **** пасть, ожидая, когда добыча упадет в пасть леопарда. Подходя все ближе и ближе, можно даже увидеть прядь ярко-красного куска мяса, висящую на переднем левом переднем зубе...

В этот момент Цзин Хэнбо очень ясно мысленно ругал предков Гун Иня на протяжении восьми поколений.

Целью подъема на дерево было столкнуть ее вниз. Теперь он подталкивает ее к большой пасти леопарда. После того, как леопард ее укусит, он сможет убежать. Какая порочная схема!

В следующей жизни, если она не сдерет с него шкуру, не поджарит и не поджарит, она клянется не быть человеком...

«Оууу». Рев был оглушительным, а зловоние изо рта леопарда почти ошеломило Цзин Хэнбо. Счастливчик-леопард больше не пытался залезть на дерево, а с горящими глазами ждал с неба свою вкусную еду.

Два фута... один фут... три метра... два метра... один метр...

Цзин Хэнбо почувствовал, что его пальцы вот-вот коснутся кончика зубов леопарда!

Она ненавидела себя за то, что у нее не кружилась голова?

«шипение».

Послышался очень слабый звук, словно ядовитая змея выплюнула письмо.

В этот момент Цзин Хэнбо чудесным образом увидела яркий свет, белую букву, похожую на ядовитую змею, вышедшую из-за нее, задевшую ее щеку на расстоянии 0,01 сантиметра, и после вспышки погрузившуюся в левый глаз леопарда.

В следующий момент она была вся в хлынувшей крови.

Я был почти оглушен потрясающим ревом леопарда.

В последний момент падения она ударилась головой о голову леопарда и сбила его с ног. В момент опрокидывания она увидела тонкий предмет, торчащий вертикально посередине горла леопарда, а затем вышедший из-под челюсти леопарда. Тонкий источник крови подобен воде Желтой реки, которая окрашивает близлежащий ручей в красный цвет.

Этот «меч» пронзил левый глаз леопарда, прошел через горло леопарда, а затем пронзил подбородок…

Она в одно мгновение прояснила ситуацию и уже не чувствовала, что запах крови и вонючего леопарда неприятен, а постепенно возбудилась.

Теперь это безопасно?

Оказалось, что Гун Инь с самого начала не хотела убегать, он использовал обезьяну, чтобы поднять ее, а затем бросился на нее, чтобы спрятаться за ней и этим свирепым импульсом дать леопарду смертельный удар?

В одно мгновение, подвергнув опасности настоящее, как он об этом подумал?

Цзин Хэнбо немного восхитился и уже собирался встать из сети, чтобы избежать крови леопарда, когда внезапно услышал: «Будь осторожен!» Пара рук вытянулась, обняла ее и перекатила.

«Ой!» Сердитый и отчаянный рев затряс листья на земле, и пара огромных холодных когтей врезалась в землю рядом с Цзин Хэнбо, всего в полудюйме от ее талии.

Другими словами, если бы Гун Инь не унес Цзин Хэнбо вовремя, Цзин Хэнбо уже был бы разорван на части.

Цзин Хэнбо в оцепенении широко раскрыл глаза и увидел, как леопард сердито выдергивает когти и подбирает твердую грязь размером с его голову…

«Поторопитесь и уходите!» Цзин Хэнбо закричал и крепко обнял Гун Инь в ответ, не говоря ни слова, уйди!

Перекатываясь по корням деревьев, перекатываясь по грязи, скатываясь по низким склонам, перекатываясь по мелким ручьям, скатываясь с бесчисленных ветвей и листьев цветов и растений, сотрудничество между ними никогда еще не было таким тесным и молчаливым, их глаза постоянно летают ярко-красными. кровь и свет желто-черного меха, разгневанный леопард, находящийся на грани смерти, неохотно преследовал его и прыгнул через кусты, окровавленный, как жестокая, но бессильная стрела, готовый бросить вниз две связанные странные вещи. Перед коварными людьми вдруг зазвучал отчаянный тромбон.

"Хлопнуть." Леопард тяжело упал с воздуха, и парящая земля потряслась на высоте половины неба, а затем упала желтым цветом на лица их двоих.

«Ба, ба, ба». Цзин Хэнбо ахнул и снова и снова выплевывал грязь, как вдруг его рот зажали обеими руками.

«Тебя вырвало мне на лицо». — холодно сказал Великий Бог.

Цзин Хэнбо не мог говорить и надулся. Сейчас она в хорошем настроении и хочет: «Все готово, поцелуй его».

Гун Инь тут же отпустил ее рот и сжал его ладонью. Решительно отсекать возможность кражи аромата.

Ладонь прижала Цзин Хэнбо к носу, и она не могла нормально дышать, поэтому кончиком языка нарисовала круг на его ладони.

Гун Инь тут же отпустил руку, как от удара электрическим током, но Цзин Хэнбо посмотрел на него с испуганным выражением лица: «Все кончено, я забыл, что ты не мыл руки несколько дней, и ты не мыл руки». Я не мою руки после тишины..."

«Я этого не сделал!» Гун Инь не знал, не пописал ли он или не помыл ли руки.

«Мне понюхать?» Цзин Хэнбо поднял нос.

«Не трогай меня своей грязной кожей». Мастер снова начал говорить резко.

"Ой?" Цзин Хэнбо взглянул на него: «Тогда почему ты хочешь крепко прикоснуться к моей грязной коже и не хочешь уйти?»

Гун Инь проследил за ее взглядом и опустил голову только для того, чтобы понять, что он все еще крепко прижимает ее, поэтому он быстро перевернулся и замолчал.

Цзин Хэнбо выиграл впервые и был в хорошем настроении: «Ха! Ха! Ха!» смеялся три раза.

Посмеявшись, я услышал три звука «Бенг, Бенг, Бенг». Цзин Хэнбо был ошеломлен, почти думая, что ему слишком повезло, и выплеснул свой гнев.

Затем она увидела, как Гун Инь медленно и грациозно встал, отряхивая рукава, и почерневшая веревка упала вниз.

Цзин Хэнбо на какое-то время был ошеломлен, прежде чем вспомнил, что это веревка сети, пропитанная кровью леопарда... Сломана?

Ага, наконец сломался?

Она наконец-то свободна? Наконец, тебе не придется быть привязанной к этому парню день и ночь и подвергаться издевательствам с его стороны?

Не знаю почему, но я чувствую небольшое разочарование, когда счастлив, особенно когда думаю о последнем пункте...

Она встала, и действительно, веревка сети была пропитана большим количеством крови и порвалась одна за другой. Только тогда Цзин Хэнбо понял, что Гун Инь рисковал убить леопарда в воздухе не только для самозащиты и побега, но и для того, чтобы вырваться на свободу раз и навсегда.

Разве это то, на что похожи так называемые хорошие люди: каждый раз, когда они делают шаг, они думают о следующих нескольких шагах и никогда не делают одно дело только с одной целью?

Глядя на пропитанную кровью веревку и думая, что сеть изначально предназначалась для того, чтобы кровь ее и Гун Инь окрасила веревку в красный цвет, она не смогла сдержать дрожь.

На мгновение мысль о побеге возникла снова.

Ничего другого, эти люди слишком страшны, слишком глубоки в своих мыслях и слишком жестоки в своей борьбе, она не может себе этого позволить.

Скрещивание золотого пальца используется для превращения камней в золото, а не для взлома ради развлечения.

Конечно, я не могу сказать этого сейчас, она все еще рассчитывает положиться на Гун Инь, чтобы выбраться из джунглей Мангманг.

Гун Инь подошел к леопарду неподалеку и вытащил из его горла тонкий и длинный предмет. Я не знаю, как он возился с ней в руке, но вещь исчезла в мгновение ока, и Цзин Хэнбо широко открыл глаза. Я не узнал, что это было и где оно было спрятано.

Думая о таком персонаже, на его теле всегда есть что-то спасительное, жемчуг, и эта мелочь, так называемое высокое положение и власть, тоже является большой катастрофой, Цзин Хэнбо находит это очень скучным.

Глядя на густой лес, она немного волновалась, как ей выбраться из этой отдаленной горы? Площадь этой горы настолько велика, что один или два человека входят, как игла, в море, как их найдут подчиненные Гун Иня?

"Пойдем." Гун Инь посмотрела на нее.

"Куда ты идешь?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии