…
В кабинете Цзинтин Гун Инь кашлянул и пошевелился.
Мэн Ху не мог не посмотреть в окно, в его глазах уже было немного беспокойства.
Гун Инь отложила буклет и включила масляную лампу.
Мэн Ху выглянул в тихое окно, его ладони вспотели.
Гун Инь пролистал буклет, быстро прочитал его, но не дал никаких инструкций.
Мэн Ху посмотрел на кромешную тьму ночи и больше не мог этого выносить.
Почему этот куриный суп так далеко? Если его не доставить, мастер задохнется...
Пока Гун Инь снова двигал своим телом, он тихо выскользнул.
…
Мэн Ху ошарашенно стоял перед маленькими воротами, наблюдая, как Елюци подпирает стену руками и с улыбкой разговаривает с королевой.
«Спасибо, Ваше Величество, за то, что лично доставили суп». Елуци мягко улыбнулся Цзин Хэнбо с широким ртом и осторожно понес фарфоровый горшок.
Цзин Хэнбо, который уже был ошеломлен, не обратил внимания на Тана и просто спросил: «Почему ты здесь так поздно? Ты не живешь во дворце».
«Сейчас я нахожусь под следствием и живу в офисе Чжаомин». Елуци улыбнулся и указал на черное, как сталь, здание напротив дворцовой дороги: «Через короткий промежуток времени мы с Вашим Величеством станем соседями. Что ж, Его Величество внезапно захотел жить здесь, по-видимому, это потому, что я приехал в живешь здесь? О, ты даже прислал мне куриный суп, чтобы утешить... Со мной все в порядке, спасибо за куриный суп, не забывай приходить почаще играть».
«Эй, я не…» Цзин Хэнбо потянулся за супом.
Елуци уже быстро сжался и с грохотом закрыл боковую дверь, из-за перегородки послышался лишь смутный смех.
«Иди со мной! Если бы я знал о яде, я бы не смог тебя убить!» Цзин Хэнбо потянул боковую дверь, но не смог ее сдвинуть, поэтому ему оставалось только обиженно откатиться назад, бормоча.
…
Озадаченный Мэн Ху стоял на другой стене и беспокоился о том, как отплатить своему хозяину?
Ваше Величество сказал, что пришлет куриный суп, но на полпути отдал его Гуши Елу, что это?
Мэн Ху грустно обернулся, обдумывая слова, и внезапно испугался.
«Мой господин!» Его голос слегка дрожал.
Гун Инь тихо стоял под лунным светом, заложив руки за спину, и смотрел на дверь, его глаза были холоднее лунного света.
«Мой господин…» Мэн Ху понизил голос, зная, что мастер видел эту сцену, и втайне сожалел, что ему не следовало на некоторое время предстать перед королевой.
Я знал, что она ненадежна.
«Я передам тебе еду…» Он хотел загладить свою вину.
Гун Инь молча развернулась и направилась к кабинету.
«Принесите все документы, утвержденные Шестым отделом, пока меня не было, — сказал он, — я еще раз просмотрю».
«Это…» Мэн Ху был ошеломлен, в этом, должно быть, есть тысячи поворотов! Не спишь сегодня?
«Эм?»
"да!"
Полчаса спустя Мэн Ху, задыхаясь, возвращался, держа в руках гору буклетов, и в то же время приказал охранникам во дворце: «Покажите мне офис Чжаомин! Отныне никому не разрешается входить в него. бегай!»
…
Куриный суп Цзин Хэнбо забрали, и после нескольких ругательств он умылся и пошел спать.
Ей еще не поздно отомстить кавалеру, а ее куриный суп не так-то просто отхватить.
Проспав до полуночи и проснувшись ночью, он случайно поднял глаза и увидел, что заднее окно все еще тускло освещено огнями. Цзин Хэнбо подумал, что свет на его стороне уже погас. Откуда взялись огни? Свет отражается от соседней двери.
Он все еще спит?
Это действительно тяжелая работа для национального учителя.
Цзин Хэнбо лениво подумала, так что не имеет значения, является ли королева марионеткой, счастье — это самое главное, пока не так много правил, которые могут ее подавить, она предпочла бы иметь всю власть вместе с Гун Инь.. . Тск-цк, что хорошего в том, чтобы быть императором? Посмотри, как тяжело, эй, жаль, что он сегодня не пил куриный суп...
Пейте больше куриного супа, чтобы у вас хватило сил завершить ставку в будущем. Эй, она выиграла пари, и у нее не было времени попросить его сыграть в лотерею. В последнее время она была занята переездом во дворец и так далее, поэтому не придумала, о чем его попросить? Танцы? полоски? Спеть песню о любви? правда или действие? Или не стоит растрачивать столь драгоценную возможность на подделки и дать ему выполнить обещание? Это хорошо для пародии или практично? Может ли он иметь и то, и другое...
Она в беспорядке задумалась, а потом достала из-под подушки еще одну вещь. Он был квадратным, но четыре угла — круглыми, а текстура — гладкой. Поверхность была молочно-белой и блестящей. Шиммер, на первый взгляд, похож на небольшую мыльницу из нефрита, очень нежную. В ладонях было тепло, но она помнила, что под палящим солнцем в тот день было прохладно.
Она некоторое время исследовала это, но не видела в этой штуке никакой пользы и не могла понять, как эта, казалось бы, бесполезная вещь могла позволить ей пройти церемонию приветствия, как только она ее достала. Однако однажды она случайно промахнулась и уронила вещь на землю, думая, что она разобьется, но она оказалась невредимой. Однажды, когда я пил суп, мои руки соскользнули, и я уронил эту штуку в суп. Когда я взял его в руки, он даже не стал жирным. Казалось, оно никогда не изменится, но иногда это тоже своего рода волшебство. Хэнбо подумал, что должна быть возможность открыть эту вещь, но такая возможность еще не представилась. Может быть, вещь, которую Всевышний может носить в детстве и подарить ей в критический момент, — это всего лишь мыльница Всевышнего?
На самом деле она не против, если это действительно мыльница. Ей еще хочется знать, каким ароматом пользуется мастер. Он так хорошо пахнет...
Она в смятении об этом подумала и снова уснула на кровати. Когда она проснулась, солнце уже стояло высоко и в комнату уже доносился насыщенный аромат завтрака.
Вдыхая аромат, она подумала о вчерашнем курином супе, села на край кровати и задумалась, думая, как с этим справиться.
Затем она совершила экскурсию по своему новому дому, вчера вечером она слишком устала, чтобы позаботиться о нем. Только взглянув на нее, я понял, что хотя украшение этой комнаты началось только вчера днем, оно не выглядело поспешным. За исключением гардеробной, которую она просила добавить, остальная часть декора изысканна и роскошна, и самое бросающееся в глаза то, что на стене висит латунное зеркало. Отшлифованная, гладкая и ровная. Цзин Хэнбо никогда не видел такого большого зеркала с тех пор, как пришел в другой мир.
По этой причине она однажды пожаловалась, что древние времена без зеркал в полный рост не могли дать ей самого интуитивного ощущения переодевания.
Она смутно помнила, что, когда она переехала вчера днем, кажется, подошел охранник с коробкой, был ли это из Елуци или из Гун Инь?
Такое ощущение, что Елуци, этот парень спокойный, как человек, который может думать о женских мыслях. Гун Инь — это айсберг, вы можете себе представить такое?
Она усмехнулась, удовлетворенно похлопала по зеркалу, выполнила комплекс упражнений йоги и попросила чиновника-женщину поинтересоваться степенью свободы, которой обладала королева до того, как взошла на трон.
Когда пришла женщина-офицер, она увидела Его Величество, сидящего на кровати, скрестив ноги, в странном тесном розовом платье, мокрого от пота, дышащего волнообразно, ненавязчиво демонстрирующего гордые изгибы, что заставило ее, привыкшую к сдержанности, покраснеть. и повернулся неестественно. Открыв глаза, он сказал тихим голосом: «Ваше Величество, прежде чем взойти на трон, вам следует изучить правила этикета. Дворцовый суперинтендант прислал вам этикет тетушки, и она скоро придет к вам. Вам все равно следует ..."
У нее было серьезное выражение лица, серьезный тон и вообще никакой улыбки.
То, как Цзин Хэнбо вчера разрубил портшез, действительно шокировало ее. После этого женщина-офицер думала об этом всю ночь. Полагая, что как церемониальная женщина-офицер, выбранная церемониймейстером для специального назначения Его Величеству, она будет служить Его Величеству еще долгое время. Я был шокирован вчерашним поступком королевы, разрубившей портшез, и не справился со своими обязанностями. Сегодня я должен контролировать себя, а Королева не должна позволять Королеве следовать своему характеру. В противном случае в конечном итоге всем не повезет.
Но какое выражение лица показалось Цзин Хэнбо бесполезным.
«Что не так с этим платьем?» Цзин Хэнбо с улыбкой встал и тут же поднял свою короткую блузку, обнажая белую талию. тело..."
Цзин Хэнбо, казалось, ее не услышал, он самостоятельно порылся в шкафу и вдруг обернулся, держа в руке ярко-красную юбку.
«Эй, что ты думаешь об этой юбке?» Она стряхнула юбку и огляделась.
Чистая ярко-красная, слегка мятая ткань, отделанная нитями светлого и темного золота, плотно прилегающая к телу, с заоблачным вырезом, можно себе представить, что такая юбка должна быть пышной и волнистой при ношении на теле. Кажется, что в золотой нити, мерцающей между действиями, есть свет.
«Ах, нет!» Женщина-офицер с открытым ртом наложила вето и сразу увидела скрытое за юбкой лицо королевы с белоснежной кожей, высокой переносицей и губами, более красными, чем юбка...
Она сухо сглотнула, думая, что на самом деле такая горячая и великолепная юбка, должно быть, очень красива для королевы со страстным и гламурным темпераментом...
С «ох» Цзин Хэнбо небрежно отложил юбку в сторону и вытащил еще одну золотую юбку-пачку.
«Эй, это хорошо выглядит? Как насчет того, чтобы надеть это сегодня?»
Женщина-офицер уставилась на короткое золотое платье с завязками на талии, вырезом чуть выше колен и вырезом чуть ниже ключиц. Она могла себе представить, что эту юбку носит королева с горячей фигурой, с тонкой талией и белоснежными стройными бедрами...
"Нет!" Женщина-офицер выбежала и поспешно опустила голову сдержанным тоном: «Одежда не закрывает ваше тело, она не соответствует вашему благородному образу…»
«А как насчет этого?» Цзин Хэнбо не растерялся и вытащил еще одно длинное платье из легкого шелка ярких цветов, гармонично сочетающееся и привлекающее внимание.
Увидев подол юбки, женщина-офицер почувствовала уверенность, подхватила ее, но нахмурилась: «Почему нет верхней половины этого платья? И еще, почему там только тонкая чертовка плеча, всего плеча. .."
«Длинное платье с подтяжками, богемный стиль, самый романтичный и живой стиль. Оно открывает белоснежные плечи, драпирует черные длинные волосы и сочетается со шляпой с яркими лентами. Оно полно разнообразных стилей».
«Нет, нет». Женщина-офицер отчаянно покачала головой.
Цзин Хэнбо пожал плечами: «Хорошо», и небрежно отбросил юбку в сторону.
Женщина-офицер взглянула на красивое яркое платье.
«Этот? Древний стиль, достаточно консервативный!»
На этот раз это был длинный черный парчовый чонсам с высоким воротником и без рукавов, нижняя половина которого была инкрустирована разноцветным узорчатым атласом, слегка приподнятым над юбкой. Цвета чистые и благородные, с резкими контрастами. Естественная форма чонсама заставила глаза женщины-офицера сиять, но когда она потянулась, чтобы схватить его и нашла разрез, доходивший выше ее бедер, она не могла не махать руками снова и снова.
Цзин Хэнбо это не обеспокоило, и он снова отложил его, женщина-офицер не могла не взглянуть на эти юбки с завистью. Откуда у королевы такие красивые юбки? Любая информация на рынке сводит женщин с ума, верно? Хотя я не могу или не смею его носить, собирать и рассматривать такие красивые вещи тоже приятно. Если кто-то изобретателен, возможно, он сможет улучшить эти новые стили и создать одежду, подходящую для женщин Диге. Это также может стимулировать тенденцию к переодеванию среди аристократического класса Диге...
«А как насчет этого?» Цзин Хэнбо схватил еще одного, как по волшебству.
«Это хорошо!» Женщина-офицер похвалила от всего сердца. Белоснежная юбка выполнена из мечтательного шелка, инкрустирована нужным количеством блестящих пайеток, имеет подол и воротник, а также имеет несколько причудливых складок на груди. Это изысканно и роскошно. Хотя у него нет рукавов, его можно носить с небольшой накидкой, элегантной и нежной. , чрезвычайно женственно.
В ее глазах горел свет. Женщины от природы неотразимы перед красивыми вещами, и любая династия не является исключением.
Цзин Хэнбо улыбнулся и развернул юбку.
«Ах!» Женщина-офицер воскликнула: «Почему сзади никого нет!»
«Без спины». Цзин Хэнбо поднял свою одежду, чтобы показать женщине-офицеру свою гладкую и кристально чистую спину: «Такая красивая спина, разве не жаль было бы ее не показать?»
Женщина-офицер покраснела, быстро закрыла глаза и отчаянно покачала головой: «Ах, нет, нет, нет, такой одежды быть не должно...»
«Ты действительно не понимаешь счастья быть женщиной». Цзин Хэнбо вздохнул и схватил один: «Хорошо, этот подойдет?»
Женщина-офицер дрожаще открыла глаза, и ее глаза загорелись.
«Это прекрасно…» Она мечтательно вздохнула.
Перед ней было длинное фиолетовое платье, верхняя часть которого была из кружева, в торжественном придворном стиле, с рукавами-фонариками, похожими на бутоны цветов. Талия перевязана серебряным кожаным ремнем, а под ней пышное платье из органзы, подбитое слоем фиолетового тюля того же цвета, тут и там разбросанного тонкими стразами.
Цзин Хэнбо странно улыбнулся, держась за юбку, он знал, что эти женщины европейского придворного стиля не смогут устоять.
«Это… спина…» Женщина-офицер была в ужасе.
Цзин Хэнбо строго показал ей спину.
Женщина-офицер почувствовала облегчение и начала восхищаться одеждой, чем больше она на нее смотрела, тем больше она ей нравилась. «Эй, это роскошно, нежно и достойно. Оно обладает особым придворным шармом. Оно очень подходит женщинам во дворце…»
«Тогда этот». Цзин Хэнбо улыбнулся и сунул ей одежду в руки, а затем толкнул ее в раздевалку: «Иди и переоденься».
Туалет за ее кроватью давно переоборудован в раздевалку. Она скорее пойдет в туалет, чем ей негде переодеться в доме.
«А?» Женщина-офицер схватила юбку и глупо высунула голову: «Ваше Величество, разве это не та юбка, которую вы хотите надеть?»
Какая красивая юбка для нее? Руки женщины-офицера дрожали.
Цзин Хэнбо посмотрел на выражение ее лица, закатил глаза, улыбнулся и сказал: «Сначала попробуй и покажи мне эффект».
"Ой." Женщина-офицер вздохнула с облегчением и осторожно внесла одежду, не скрывая своей радости. Очень приятно примерять такую одежду.
Цзин Хэнбо усмехнулся. Он схватил сбоку красочное богемное платье, надел его и вытащил пляжную шляпу в богемном стиле с лентой.
Ее чемодан почти в половину роста человека, и его не может переместить один человек. Чтобы положить в него все свои любимые вещи, она искала в Baidu множество способов упаковать свою одежду, чтобы как можно больше уложить своих детей, поэтому в ее чемодане, вероятно, находилась сумма багажа Тай Шиланцзюня и Кэ. Вэньчжэнь, но большую часть его занимала одежда. К счастью, большинство юбок, которые она выбирала, были тонкими и не занимали слишком много места. В любом случае, даже зимой она носит только юбку и пальто поверх нее. Красавица, которая не переносит холода – не настоящая красавица!
Когда занавес был поднят, женщина-офицер робко вышла, опустила голову и прижала юбку, Цзин Хэнбо подняла голову и громко аплодировала.
"хороший!"
Звук встревожил троих сестры Цуй, и они тоже бросились, собрались у двери и с завистью посмотрели на нее, Цзин Хэнбо повернул голову и сказал: «Посмотрите, разве это не красиво?»
Все трое искренне кивнули, даже глаза молчаливого Юнсюэ вспыхнули завистью.
Красота – это природа женщины, независимо от возраста, даже вне времени и пространства.
Женщине-офицеру было так стыдно, что она не смела поднять головы, ее рука некоторое время ласкала подол юбки и некоторое время крутила манжеты, не зная, куда ее деть.
Цзин Хэнбо подтащил ее к большому латунному зеркалу: «Не опускай голову, не поднимай голову и не поднимай грудь. Женское тело — это не то, что можно увидеть, это самый прекрасный дар от Бога. Тебе следует гордись этим! Смотри ясно, смотри ясно. Как красиво!"
Голос ее был томным и хриплым, полным твердости, со странной прелестью, женщина-офицер невольно подняла голову и грудь, и в тот момент, когда она ясно увидела себя, щеки ее мгновенно покраснели, как огонь.
Она не могла поверить, что это она сама стояла высокая и грациозная в зеркале.
Три сестры Цуи у двери завистливо ахнули.
Это было похоже на волшебный трюк: видеть, как старуха, которая только что была жесткой, серьезной и безжизненной, внезапно стала нежной и красивой, полной молодости, только тогда все поняли, что ей всего около 20 лет.
«Лучшие годы! Лучшие годы!» Цзин Хэнбо с сожалением взяла серую официальную форму, которую она заменила: «Она была похоронена в такой вдовьей форме! Посмотрите! Эту одежду должны носить двадцатилетние девушки! Это так глупо!»
«Ваше Величество, двадцать лет — это очень старо…» Женщина-офицер снисходительно склонила голову.
"Ерунда. Двадцать лет - лучший возраст для девушки. У нас в стране двадцатилетняя девушка - объект восхищения всех мужчин!"
«Я не могу сравниться ни с одним отделом, но, к сожалению, у меня не было хорошего опыта». Цзин Хэнбо редко вздыхал, а затем повеселел: «Итак, я хочу преобразовать Великую пустыню и сделать ее вторым Китаем. По крайней мере, я хочу быть свободным!»
Когда она повернула голову и увидела глупые выражения лиц четырех человек, она усмехнулась.
Впереди еще долгий путь, не торопитесь.
Например, сначала возьмите женщину-офицера.
Вместо того, чтобы изо всех сил пытаться прогнать кого-то и вернуться снова, лучше просто въехать в свой лагерь, верно?
Сейчас маленькая девочка на съемочной площадке...
В какой-то момент прокрались Фейфей и Эр Гузи, большие фиолетовые глаза Фейфея моргали и моргали, глядя на фиолетовую юбку другого человека, Эр Гузи наклонил голову и по-старомодному похвалил: «После нового дождя в пустой горе погода уже поздно, Цю, маленькая девственница, проводи меня в бордель».
…
«Посмотри, этот фасон, этот цвет, как тебе подходит». Она поддержала женщину-офицера за плечо и интимно сказала: «Но твоя старомодная прическа нехороша, она этого не заслуживает, мне придется ее тебе поменять».
Она уговорила женщину-офицера сесть перед туалетным зеркалом. Женщина-офицер была в трансе. Как только ее член коснулся стула, она вскочила, словно пораженная электрическим током: «Ах, нет, нет, почему именно здесь сидит министр? Как министр может быть таким самонадеянным?» ...» и поспешно пытается снять юбку.
«Не двигайся». Цзин Хэнбо сжала ее плечи, чарующе улыбаясь: «Почему ты так нервничаешь? Здесь нет посторонних. Я просто хочу увидеть эффект платья и просто использую тебя как модель. Ты сотрудничала со мной? Подчиняйся моему долгу. , не так ли?"
Женщине-офицеру ничего не оставалось, кроме как кивнуть. Это звучало так, и законные приказы королевы нельзя нарушать.
«Какую прическу мне выбрать?» Цзин Хэнбо немного подумал, а затем похлопал себя по голове: «Да».
Она нашла свою ручку и бумагу, нарисовала прическу с двумя прядями, заплетенными на затылке, и жестом указала Цзинъюнь: «Будет?»
Среди трех сестер Цуй, Цзинюнь Юнсюэ, Цзинюнь больше всего внимания уделяет внешности, и она хороша в этом аспекте.
Цзин Хэнбо изначально думала, что высокомерная Цзинъюнь будет немного недовольна, но кто знал, что она шагнула вперед с улыбкой и скрестила волосы перед женщиной-офицером, стоящей перед рисунком. Конечно, рука умелая, и тарелка неплохая. Это выглядит намного лучше, чем фотография Цзин Хэнбо с кучей дерьма.
Цзин Хэнбо небрежно порылся в своем сундуке с сокровищами и нашел аксессуар для волос в корейском стиле с фиолетовой лилией и широкими листьями из хрусталя и стразами, и цвет сразу же перелился через край, а стразы засверкали.
С завистью в глазах Цзинъюнь мягко подтолкнула женщину-офицера, чтобы она посмотрела ей в затылок. Женщина-офицер внезапно широко открыла глаза, недоверчиво протянула руку и слегка коснулась аксессуара для волос, который выглядел красивее золота и драгоценных камней.
«Это красиво… должно быть, это очень, очень дорого».
Цзин Хэнбо считает, что за рубин на вашем пальце, вероятно, можно купить 10 000 штук. Однако редкость — самое ценное, это современное ремесло, с ценностью времени, оно, естественно, гораздо дороже своих рубинов в пустыне.
«Встаньте и посмотрите общий эффект».
Женщина-офицер встала, как во сне, и красавица в зеркале, с мутными висками и красивым лицом, **** и тонкой талией, нежным и мягким лавандовым кружевом, тугим поясом сияла серебристым светом, и пышная длинная юбка раскинулась. как сон, сияющий всему человеческому взору.
Женщина-офицер была настолько красива, что не могла дышать и не могла отвести взгляд. '
Цзин Хэнбо взялся за подбородок, посмотрел и посмотрел, покачал головой и пробормотал: «Нет, нет, макияж слишком жесткий».
Женщина-офицер: "..."
Вскоре Цзин Хэнбо снова заставил ее сесть, на этот раз Цзин Хэнбо достал ****-коробку, открыл ее и впервые увидел внутри кусок блестящего белого цвета, женщина-офицер опустила голову и внезапно увидела свет. коричневое пятно у нее на носу, я в шоке отступила назад — это зеркало? Как это могло быть так ясно!
«Посмотри на свою пудру, она совсем не нежная! А почему ты не накрасилась румянами? У тебя цвет помады слишком старомодный! Брови плохо прорисованы, такие горизонтальные и вертикальные, ты красишь их красным» ? Иди смой!»
Сестра Цуй уже быстрыми глазами и руками принесла таз с водой и с большим интересом стоит в стороне. Женщины-мужчины не могут сопротивляться женскому инстинктивному стремлению к красоте.
Женщина-офицер послушно умылась. Было так много сюрпризов. Словно во сне, она давно забыла правила и сопротивление и хотела лишь посмотреть, какой красивой она станет под сменой волшебной королевы.
В поле **** имеются крупная и мелкая сетки. Маленькая коробочка и большая коробочка внутри пестрят ручками и кистями. Цзин Хэнбо подождал, пока женщина-полицейский умоется, прежде чем сесть перед ней.
«Вы узнаете, что в этом мире существует волшебная технология. Перед этой технологией в пустыне не будет уродливых девушек — закройте глаза».
Судья закрыла глаза.
Она чувствовала, как пальцы королевы мягко скользят по ее лицу, как будто она что-то размазывает или рисует, а иногда это были прерывистые приказания.
«Посмотри вверх, да, не моргай».
«посмотри вниз…»
«Сожмите губы вместе».
…
Сестра Цуй, Цзинъюнь и другие уже давно были ошеломлены. Сначала они увидели лицо, выбеленное пудрой, которая была немного страшной, как пластырь, но когда они нанесли праймер, консилер, макияж и румяна, они увидели лицо, которое сначала было едва красивым, но внезапно стало белее и красивее. Более яркие, четкие контуры и даже заостренный подбородок, я ошарашена, не понимаю, откуда такие волшебные эффекты у этих ручек, кистей, кремов и пудр?
Цзинъюнь, не моргая, наблюдала за действиями Цзин Хэнбо, изо всех сил стараясь запомнить, что она использовала каждый раз, но все эти ручки выглядели одинаково, эти цвета были такими сложными, в маленькой коробочке размером с ладонь. Там были десятки маленьких сеток, и каждая сетка имеет цвет макияжа, которого она никогда раньше не видела, сияющий тусклым серебристым светом, что чрезвычайно очаровательно.
Она с некоторым пониманием смотрела на Цзин Хэнбо и часто чувствовала, что глаза ее очень глубоки, уголки глаз сияют очаровательным и соблазнительным блеском, а губы выглядят особенно яркими, пухлыми и четко очерченными. Связано ли это с этими волшебными коробочками? ?
Пудра для макияжа может иметь множество цветов, и таким образом можно использовать множество цветов. Какое откровение сегодня. По сравнению с этим она вдруг почувствовала, что предыдущий макияж с пудрой, румянами и бальзамом для губ был жестким и жестким, почти как неподвижная картина.
На самом деле Цзин Хэнбо только что наложил легкий макияж для женщины-офицера, и двойные веки и накладные ресницы были бесполезны. Технология макияжа также является одним из немногих ее навыков, и она не хочет показывать все это сразу.
Легкого грима с ее талантом макияжа достаточно, чтобы исправить недостатки лица женщины-офицера, прикрыть слегка короткую переносицу, создать четкий контур, и весь человек вдруг чувствует себя гораздо энергичнее.
"хорошо."
Женщина-офицер открыла глаза, а затем женщина-офицер, выбранная за особую осторожность и достоинство, издала неконтролируемый крик возбуждения.
«Это, это я!»
Цзин Хэнбо закатил глаза.
Эта чертова строчка каждый раз.
«Это всего лишь легкий макияж, но твой темперамент тоже подходит для легкого макияжа. На этот раз это настоящий общий эффект, встань и сделай несколько шагов». Цзин Хэнбо взял пару серебряных туфель на высоких каблуках и положил их под ноги женщине-офицеру.
Она сознательно выбрала пару обуви на восьмисантиметровом каблуке, но женщина-офицер все равно была ошарашена туфлями.
«Эти туфли...»
«Разве они не красивы?» Цзин Хэнбо любит каждую пару своих туфель, они занимают место, а всего у нее только две или три пары: «Одолжи мне их надеть, ох, мне так плохо».
Туфли были устрашающе высокими, но и неотразимо красивыми. Женщина-офицер наконец взволнованно надела туфли и повернулась в сторону, как только надела их.
«Вы привыкнете к этому, пройдя несколько шагов». Она спросила: «Разве ваши женские туфли на высокой подошве летом не похожи?»
Когда длинная лиловая юбка покачивается в комнате, когда белоснежные пальцы нежно обхватывают широкие юбки с обеих сторон, когда на богатом пучке блестят лиловые цветы-стразы, когда женщина-офицер невольно поднимает белоснежную шею и выпрямляет грудь. Кажется, в этой комнате еще одна королева.
Реборн, не более чем случай.
Остальные три женщины внезапно почувствовали себя незначительными, желая немедленно превратиться в пыль.
Эр Гузи взмахнул крыльями и подлетел, желая украсть заколку с хрустальной лилией и надеть ее на свою голову, Фейфей бросился на подол юбки другого, спрятал голову и посмотрел в слабые глаза, как будто он был думать о том, чтобы заставить людей потерять сознание. Возможность вернуться в нору.
Цзин Хэнбо был очень доволен эффектом и хлопнул в ладоши.
— Хорошо, тогда пойдем за покупками.
…
Наступила минута молчания.
Женщина-офицер сразу же повернула голову: «Что?» Ее голос изменился от шока.
«Шоппинг». Цзин Хэнбо сказал с суетой и суетой: «Я так долго был занят, ты планируешь позволить мне сделать это бесплатно? Так красиво, ты просто планируешь закрыть комнату и посмотреть? идиома называется? Что? Красиво одеться и не выйти на улицу на виду у других - это все равно, что ходить ночью в парчовой одежде. Ну не сопротивляйтесь приказу, я не хочу нарушать правила, я просто вынужден. Совершенно новый план, я хочу помочь женщинам по всей пустыне, развить сознание красоты и улучшить качество жизни. В будущем я надеюсь создать на основе этого сеть салонов красоты или магазинов одежды, чтобы создать возможности трудоустройства для женщин. пустыни и решить проблему низкого статуса женщин в пустыне. Это благополучие, которого я добиваюсь для женщин в пустыне как королева, и это также принесет пользу стране, священный акт народа...»
Женщина-офицер растерянно слушала, не понимая, как дело началось и как оно развивалось, как она примеряла ей платье, и вдруг это стало крупным национальным вопросом, приносящим пользу стране и народу. Очевидно, что сбегать и ходить по магазинам было бунтарским поступком, но почему это вдруг превратилось в «служение королеве, проведение для нее демонстраций моделирования на месте и изучение реакции рынка»…
В любом случае, когда королева Цзин действительно начала красноречиво говорить, простые и простые люди в пустыне не смогли это распознать и сопротивляться. Как бы то ни было, полчаса спустя Цзин Хэнбо похитил чиновницу и нескольких женщин, когда он хотел пройтись по магазинам на улице.
Когда впереди стояла женщина-офицер, покинуть дворец было на самом деле очень просто. Цзин Хэнбо выехал в карете. Под неоднократные просьбы женщины-офицера она неохотно принесла маленькую белую шаль.
На улице Цзюгун, где сегодня больше всего людей, случился небольшой вихрь.
Вихрь начался с западного конца улицы Цзюгун возле площади Хуанчэн и медленно покатился вперед, становясь все больше и больше, все быстрее и быстрее и все более сенсационным.
Если вы посмотрите вниз сверху, вы увидите черный водоворот толпы, окруженный несколькими цветными точками. Пока точки движутся, толпа медленно следует за ними, и постоянно раздаются шепоты.
«Посмотрите, посмотрите, что это за платье!»
«Оно так красиво! Я никогда не видела такого красивого платья!»
«Мне нравится этот фиолетовый, царственный! Изысканный! Ношу его как королева! О, она королева!»
«Мне нравится это яркое платье, оно такое красивое! Оно плывет, как сон!»
«В каком магазине это продается? Я должен купить!»
«Ах, посмотрите на ее туфли, они серебряные, такие высокие и такие изящные! Туфли еще можно сделать такой формы?»
«Посмотрите на ее шляпу, ленты летят!»
«Ах, из чего сделана эта заколка с фиолетовой лилией! Мои самые красивые украшения и вполовину не так хороши, как эта заколка!»
«Вы только посмотрите на юбки и туфли, а мне кажется, что у них такой нежный макияж. Как цвет губ может быть таким ярким? Они все еще сияют!»
«Я хочу знать, откуда все берется!»
«Поторопитесь, найдите способ проследить за ним и спросите их, где они это купили!»
Все магазины одежды, ювелирные магазины, магазины по обработке драгоценных камней, обувные магазины, магазины косметической пудры, вышивальщицы, лавочники в Диге... Почти все магазины и персонал, связанный с женскими вещами, были подняты по тревоге.
Почти все женщины и молодые девушки во всем городе императора Сун были встревожены.
Почти все дворянские дети, сыновья аристократических семей и всевозможные яркие личности в Диге-Сити также были встревожены. Приезжайте сюда в погоне за ароматом, вы не увидите красавиц в центре толпы, но вы также можете увидеть бесчисленное количество женщин. Обычно я бы никогда не увидел столько женщин, собравшихся вместе, не говоря уже об их краснеющих и взволнованных лицах.
Два взмаха мантии, два потока ароматного ветра мгновенно пронеслись над Ди Ге.
Цзин Хэнбо неторопливо шла в толпе, с легкой улыбкой на губах, она привыкла к тому, что за ней наблюдают другие, и вышла, чтобы ее увидели другие, чем сенсационнее был эффект, тем лучше.
Впервые она не хотела шокировать мир. Длинное платье считалось консервативным. Маленькая белая шаль закрывала ее обнаженную кожу, а красочная широкополая шляпа закрывала половину лица, обнажая только огненно-красные губы на белоснежной коже. Губы были полными и морщинистыми. Яркий, сияющий в тени краев.
Длинная юбка из шифона развевается, а пестрая юбка объединяет в себе самые красивые цвета, такие как цветение осени, волны океана и цветение весенних цветов. Под юбкой обнажается острый носок туфель на высоком каблуке со шнуровкой, усыпанный стразами, мерцающий.
Молодая женщина-офицер рядом с ней — Ся Зируй, неудивительно, что ей нравится фиолетовый цвет. Цзин Хэнбо надела на пучок волос черную шелковую сетку, инкрустированную маленькими черными бусинами, закрывающую половину ее лица, а открытая половина ее лица была белой и красной, а нос был слегка приподнят, показывая яркий и детский вид. Невиновность двадцатилетней девушки, кажется, была раскопана именно в это время.
Она была гораздо менее спокойна, чем Цзин Хэнбо, и сожалела об этом с первого же момента, как вышла из кареты и ступила на длинную улицу. Если бы не промедление Цзин Хэнбо, она бы обязательно развернулась и побежала обратно. Когда народу становилось все больше и больше, а зрители становились все более сенсационными, она становилась все более нервной, ее руки продолжали хвататься за подол юбки, а ее высокие каблуки бесконтрольно раскачивались, полностью полагаясь на Цзинъюнь, чтобы поддержать ее.
«Не бойся, пойдем обратно за поворотом». Цзин Хэнбо утешил ее и извиняюще улыбнулся Цзинюнь и всем троим: «У меня сегодня недостаточно времени, поэтому я могу одеть Зируи только один. В следующий раз я одену тебя красиво». Лян, выходи и пофлиртуй вместе».
"Забудь это." Сестра Цуй покачала головой: «Я даже ходить не смогу, если оденусь так. Эти туфли носят люди?»
Юнсюэ сказал мягким голосом: «Приятно посмотреть, некоторую одежду нужно поддержать благословением».
Прежде чем Цзин Хэнбо успел оценить ее слова, Цзинъюнь уже улыбнулся и сказал: «Ваше Величество хочет продвигать этот вид одежды? Пусть женщины Диге изучат это и воспользуются возможностью заработать немного денег?»
«Ты умный!» Глаза Цзин Хэнбо загорелись: «Неужели ты не можешь это сделать? Женские деньги — лучшие. Пустыня бескрайняя, но из-за слишком слабого сообщения с другими странами женская одежда слишком старомодна и устарела. Бог послал меня сюда. Вот, дайте мне заработать дополнительные карманные деньги!»
Более того, есть она, королева и придворные дамы, которые лично устраивают модельные демонстрации!
Во всех современных странах конституционной монархии одежда и украшения принцесс, королев и принцесс всегда лидировали в тренде, и тот же стиль популярен на Taobao. У каждого есть мечта о принцессе, и восполнить ее можно, только надев одежду того же стиля, что и принцесса.
Во время церемонии встречи, поскольку ситуация была неясной, она решила честно надеть платье, приготовленное Дахуаном. После того, как она прочно закрепилась, она хотела, чтобы Куан Диге и Цюань Дахуан увидели ее уникальный современный стиль.
Как королева, ее реальная власть уступает силе королевы Англии. Вчера она спросила Зируи, что ее поставки также должны быть одобрены Смотрителем Дворца и Ритуалами. У женщины нет денег и ее жизнь опасна. Она не хочет неоднократно сообщать, хочет ли она покупать мех на всю оставшуюся жизнь. А что, если в будущем она захочет найти троих плохих друзей по всему миру?
Цзин Хэнбо посмотрел в сияющие глаза Цзинюнь и просто хотел поговорить с ней о своем плане или просто передать его ей, чтобы она приняла его, в конце концов, ей нужен контактный человек снаружи. Внезапно мое сердце шевельнулось, и мои слова остановились.
Для некоторых людей и вещей лучше планировать тщательно.
Суматоха впереди стала еще серьезнее. Большая группа начальников изо всех сил старалась оттеснить толпу женщин, несмотря на оборону между мужчинами и женщинами, пытавшуюся ворваться и расспросить их. Другая группа молодых людей в ярких одеждах и на разъяренных лошадях приказала охранникам пропить толпу, засмеялась и издалека легкомысленным тоном спросила Цзин Хэнбо и остальных их цену.
Цзин Хэнбо услышал, как кто-то тихо бормочет среди тесной толпы.
«Группа заложников, слоняющихся в Диге, смеет вести себя так высокомерно!»
Цзин Хэнбо понял, что это, вероятно, сын вождя шести королевств и восьми племен, которого по легенде заставили отправить сюда хитростью Гун Иня. Эти люди, как протоны, живут в Диге и обычно также служат семейными лидерами шести королевств и восьми племен в Диге, отвечают за связанные с ними связные дела, овладевая всей властью семьи в Диге, а иногда и участвуя в голосовании по государственные дела.
Перед тем, как в последний раз войти в Диге, большинство пленных вождей шести королевств и восьми племен были советниками протонов или руководителями вооруженных сил. Из-за существования протона шесть королевств и восемь министерств были вынуждены отправить некоторых своих чиновников и стражу остаться в Диге, но настоящий король оставался на своей территории, и ему не разрешалось выходить с территории без вызова. по торжественной церемонии.
У протона всегда есть беспокойство о жизни и смерти, и жизнь должна быть трудной. Быть пьяным, мечтательным, романтичным и похотливым кажется неизбежным защитным цветом.
Цзин Хэнбо знал происхождение этих людей, поэтому не хотел с ними связываться. Только он собрался обернуться, как вдруг почувствовал, что позади него что-то не так, как будто за его спиной горел свет. Она резко обернулась и увидела пару орлиных глаз.
Подсветка, небо будет темным, а толпа за ней суетится, и она почти ничего ясно не видит, но почему-то смотрит в эти глаза одним взглядом. Глаза холодные и глубокие, как иглы, пронзающие ее направление, но они расположены по бокам глаз. В одно мгновение убийственный метеор исчез, как вспышка, и превратился в тусклый и мирный. Затем мужчина развернулся и исчез в толпе.
Цзин Хэнбо успел только увидеть высокую, черную как смоль спину мужчины.